В паутине греха - Сара Сил Страница 29
В паутине греха - Сара Сил читать онлайн бесплатно
— Не буду, не буду. К тому же судья не собирается, слава Богу, заставлять нас бегать слишком много.
— И тем не менее. Честно говоря, меня больше беспокоит хендлер, чем собака.
— Эмма? Но у нее же практически зажила рука. Она говорит, что рана совершенно ее не беспокоит. В любом случае, укус был пустяковый, и ты напрасно устроил такую суету вокруг всего этого.
Эмма, пойди сюда и скажи этому скептику, что с тобой все в порядке. У него, похоже, есть сомнения. Эмма передала поводок Флайта Айрин, довольная, что ноющая рука может наконец отдохнуть, но волновалась она не за себя.
— Он в порядке, мистер Грейнджер? — спросила она. — Трудно сказать наверняка, когда сама ведешь собаку, но, когда утром его выводила Айрин, мне показалось, что все хорошо.
— Мне тоже так кажется, а вот как насчет вас? Рука болит?
— Нисколько, и потом, там будут иметь значение ноги, а не руки: надо будет бегать, а с ногами у меня все в порядке.
— Да, это заметно. У вас прекрасные ноги, мисс Клей, — хмуро ответил Макс Грейнджер, а Мэриан, не заметившая, как он озорно подмигнул Эмме, рассмеялась ломким смешком.
— Ну, Макс, перестань флиртовать с моими девушками, а то они Бог весть что подумают, — игриво упрекнула она его. — Она же сказала, что чувствует себя нормально, а ты главным образом занимаешься все-таки Флайтом.
— Я также должен заняться и другой своей пациенткой, коль скоро уж я оказал ей первую помощь в качестве врача, так что, если тебе все равно, Мэриан, то я бы еще раз взглянул на ее руку. Может быть, мы пройдем в дом? — Макс говорил мягко, но в его голосе послышался намек на высокомерные нотки.
Мэриан, очевидно, тоже их уловила, потому что слегка порозовела и поспешно сказала:
— Ну конечно, как скажешь. Знаешь, ты можешь провести свое обследование в туалетной комнате на первом этаже, а я пока в кабинете организую что-нибудь выпить.
Туалетная комната была просторной, богато устланной коврами, так же как и все остальные комнаты в доме, она была превосходно оборудована, но стульев там не было, и Эмма присела на крышку унитаза. Она улыбнулась Максу:
— Вы не прибавляете нам обоим популярности, знаете ли. В вашу задачу входило дать «добро» на выступление Флайта, а не мое.
— А если я не дам «добро», что тогда? — спросил он, одним быстрым движением снимая повязку. Эмма вскрикнула.
— Это вряд ли понравится Мэриан, — сказала она, с интересом разглядывая шрам, похожий на тонкого розового червяка.
— Насколько я могу судить, меня не послушаетесь ни вы, ни Мэриан. Вы, так же как и она, помешаны на этом чертовом дипломе.
— Но по разным причинам. Вполне естественно, я хочу, чтобы Флайт получил этот титул, потому что считаю, что он достоин быть чемпионом, но, кроме того, это моя работа, за которую мне платят, и я не могу так просто от нее отказаться, даже если бы захотела.
— У вас комплекс вины, Эмма Пенелопа? — мягко спросил он, и Эмма удивленно заморгала, уловив оттенок нежности в его голосе.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Думаю, что понимаете. Ну что ж, выглядит неплохо. Я сменю вам повязку, закреплю ее на сей раз лейкопластырем, так будет аккуратнее и менее громоздко — на тот случай, если вы все-таки, вопреки моим советам, приметесь скакать, как заяц, по рингу. Будь я вашим врачом, я бы определенно запретил вам это и рассчитывал бы на то, что к моему совету прислушаются. Но при нынешнем положении вещей моего авторитета недостаточно, чтобы победить ваше упрямство, правда, это поправимо со временем.
— Со временем?
— В будущем, при возможном изменении обстоятельств, принимая во внимание близкое соседство… с вами все в порядке, мисс Клей? Вы что-то побледнели.
От его загадочных слов у Эммы слегка закружилась голова, но она постаралась улыбнуться и ответить ему в том же тоне:
— Спасибо, все в порядке, мистер Грейнджер. Не пора ли вам присоединиться к Мэриан?
— Вполне возможно. Вас ведь тоже приглашали, если помните.
— Да, помню, но думаю, что не пойду. Поскольку Мэриан пригласила вас в кабинет, ей, очевидно, необходимо обсудить с вами деловые вопросы.
— Вполне возможно, — снова повторил он, на этот раз несколько суше, — если обсуждение деловых вопросов равнозначно попытке меня уговорить.
— Мне не кажется, что вас легко уговорить в вопросе, по которому у вас имеется собственное мнение, — медленно проговорила Эмма, сворачивая старую повязку. — Вы умеете противостоять.
— Странные вещи вы говорите. Противостоять чему?
— Ничему. Просто — противостоять. Я не могу объяснить это иначе.
Он посмотрел на нее долгим взглядом — его глаза казались сейчас совсем синими, — но ничего не сказал, только улыбнулся очень ироничной улыбкой, осторожно провел пальцем по линии ее удивленно раскрывшихся губ и вышел в холл.
До Эммы донесся довольный смех Мэриан из кабинета, потом туда вошел Грейнджер, закрыл за собой дверь, и дом погрузился в тишину.
На другое утро они выехали рано. День, к сожалению, был прохладный, небо затянуто облаками, но сегодня Мэриан воздерживалась от ворчливых замечаний. Напротив, у нее было настолько хорошее настроение и такой сияющий и уверенный вид, что Эмма, припомнив детскую примету, суеверно скрестила пальцы, надеясь, что день не кончится слезами. Когда они подъезжали к Уилчестеру с его узкими улочками и высокими шпилями церквей, Мэриан снова занялась макияжем.
— Как я выгляжу? — спросила она Эмму с таким воодушевленным видом, словно это было главной проблемой сегодняшнего дня.
— Вы выглядите очаровательно, Мэриан, — вежливо ответила Эмма.
— По тебе тоже незаметно, что ты волнуешься, но, мне кажется, с моей стороны было эгоистично заставлять тебя вести машину всю дорогу. Тебе надо хорошенько отдохнуть, прежде чем ты выйдешь на ринг, — сказала Мэриан, а Эмма едва удержалась, чтобы не спросить, кто же в таком случае должен отвести собаку в бокс, присмотреть за ней и заняться всей остальной выставочной процедурой.
Она аккуратно припарковала машину на ближайшей стоянке, стараясь запомнить ее расположение среди других машин, с тем чтобы в случае необходимости можно было быстро уехать, и выпустила Флай-та поразмять лапы, пока она собирала весь необходимый инвентарь. Краем глаза она следила за собакой, пытаясь заметить какие-либо признаки слабости, но пес двигался уверенно, было похоже, что поездка не отразилась на его состоянии.
Она прошла с Флайтом привычную процедуру ветеринарного контроля, отыскала бокс, где перед соревнованиями размещались овчарки, устроила Флайта на скамье, расстелив его подстилку и налив в миску воды, и теперь рассеянно поглядывала вокруг, когда ее окликнул знакомый голос.
— Холли! — воскликнула девушка. В ее голосе прозвучала такая ностальгия, что старые глаза мисс Холлис проницательно прищурились, и в них появилось удивление и одновременно какое-то мрачноватое понимание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments