Брак по завещанию - Кейт Донован Страница 29

Книгу Брак по завещанию - Кейт Донован читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Брак по завещанию - Кейт Донован читать онлайн бесплатно

Брак по завещанию - Кейт Донован - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Донован

— Ведь ты знаешь, что это брак не настоящий. Черезшесть месяцев мы бы развелись. Дедушка поставил нас в ужасное положение, но, ксчастью, мистер Райерсон нашел менее неприятное решение, чем этот брак. Онпопросил меня положиться в этом случае на его суждение, и во всем, что касается«Шпоры», тоже. Я согласилась. Жду, что и ты мне в этом посодействуешь.

Элена вздохнула:

— Ты больше никогда не надевай это безобразное черноеплатье. И перестань спорить с мистером Джеком. Он настоящий джентльмен. Ведисебя по-другому.., будь помягче, пококетничай с ним…

— Кокетничать с ним? — усмехнулась Тринити. —Может, нарядиться в роскошное платье и попробовать соблазнить этого твоегоджентльмена?

— Si.

— Я попробовала прошлой ночью.

Глаза у Элены едва не вылезли из орбит, а Тринитирасхохоталась и быстро обняла повариху. — Это к лучшему, уж поверь мне. Онбез ума влюблен в другую женщину, которая разбила ему сердце.

— Verdad? [6] — Элена сновавздохнула. — Я не хочу, чтобы такое случилось с тобой. Сердце моего мужапринадлежало другой, когда я вышла за него замуж, и я до сих пор помню, чточувствовала.

— Я этого не знала. Как ужасно.

— Прошло время, и он привык ко мне, но я всегдапонимала, что какая-то часть его души не принадлежит мне. Когда он умер, явелела похоронить его рядом с ней.

— Элена! — Тринити обняла ее еще раз, крепче инежнее. — Какая печальная история!

— Я рада, что тебе не придется испытать эту боль.

— Даже если бы я вышла замуж за мистера Райерсона, онникогда не причинил бы мне боли, потому что у меня нет романтических надежд.Это был бы всего лишь временный брак. И ты своим рассказом сделала так, что ярада сотрудничать с Джеком Райерсоном, не связав себя брачными узами.

— Если он тебя не хочет, значит, он тебя не стоит.

— А я — его, — со смехом сказала Тринити. —Вспомни, у меня ведь не было намерения стать этому несчастному настоящей женой.Через полгода я развелась бы с ним и уехала в дальние страны, даже неоглянувшись в его сторону.

— Если бы не понесла от него ребенка.

— Признай, что такими были твои далеко идущие планы.Разве не так?

— И планы твоего деда, — подтвердила Элена. —Он понимал, что ты достаточно упряма, чтобы выйти замуж на шесть месяцев,только бы выполнить условия его завещания. Но он говорил, что женщины из родаСтэндишей всегда были плодовиты и рожали первого ребенка еще до первойгодовщины свадьбы.

Тринити сердито мотнула головой.

— Тогда я вдвойне рада, что мистер Райерсон нашелдругой выход из положения. Дедушка не имел права распоряжаться моей жизньюподобным образом.

— Он беспокоился о тебе, милочка. Боялся, что тыпроведешь жизнь, скитаясь по белому свету в поисках того, чего не бывает, в товремя как тебе лучше бы сидеть дома да рожать детей.

— «В поисках того, чего не бывает»? — Тринитинахмурилась. — Чего это ради… Ладно, хватит. Кажется, Джейн уженасмотрелась на коров. Для одного дня вполне достаточно. Давай-ка достанем иразложим еду. А потом… — Она глубоко вздохнула и произнесла, обращаясь скорее ксамой себе, а не к Элене:

— Пора доказать мистеру Райерсону, что я могу бытьпонимающим и покладистым партнером, пообещав ему все, чего он захочет в обменна его помощь в спасении ранчо.

— Все, чего он захочет? — Элена снова вздернулабровь. — Будь поосторожнее. Может, он и любит другую женщину, но у него теже потребности, что у всех мужчин. А ты красивая девушка. Очень красивая ипривлекательная. Твоей семье только и не хватает еще одною скандала.

Тринити снова рассмеялась:

— Я не буду до такой степени покладистой, даже если онменя об этом попросит, а он этого делать не собирается. Но… — Она распрямилаплечи, увидев, что Джек и Джейн возвращаются к ним. — Но я сделаю все, чтовозможно в разумных границах, чтобы убедить его остаться

Глава 6

Джек чувствовал себя немного виноватым из-за того, чтонаслаждается разными деликатесами, в то время как клеймовщики и ковбои лишьслегка перекусили в лагере, однако Клэнси заверил его, что у них будет назакате дня отличный ужин, который доставят в фургоне с соседнего ранчо. Джекзаметил, что Клэнси все время оставался со своими подчиненными, если не считатькороткой верховой поездки за свежими лошадьми, привязанными под тем самымдубом, поблизости от которого он сам оставил своего Плутона.

Еще он заметил, что Тринити выглядит неспокойной, и гадал,не стал ли причиной ее тревоги их вчерашний поцелуй. Впрочем, это имело каксвою дурную, так и благоприятную сторону, если отвратит Тринити от мысли очисто условном браке. Но вполне возможно и другое: она наотрез откажется воспользоватьсянайденной им «лазейкои» и будет настаивать на временном браке, вот ибеспокоится, что это ее решение вынудит его покинуть «Шпору» и вернуться вБостон.

Так ли это? Джек вынужден был признать, что был быразочарован, если бы ему пришлось покинуть «Шпору», не выяснив ее потенциальныхвозможностей. И чем больше он думал об этом, тем основательнее убеждался, чтоесли Тринити будет настаивать на браке с другим человеком, а сам он приметрешение остаться, это сделает рискованным вложение его средств.

«Может, ты все-таки сам женишься на ней?» — задал он себевопрос, вспомнив, каким соблазнительным и покорным было ее тело во время ихпоцелуя.

Соблазн был достаточно велик, несмотря на сходство Тринити сЭрикой. Или, может, благодаря этому сходству?

«Не кажется ли тебе, что тут есть некая весьмамногозначительная ирония?» — подумал Джек не без насмешки над собой.

Ему нравились такие женщины, как Эрика и Тринити, по крайнеймере поначалу. И он им нравился. Однако по большому счету Джек понимал, чтотаких женщин удовлетворяют только герои, кутилы, бродяги, забияки. Он отличноусвоил урок, и было бы глупо забывать об этом.

Пикник уже заканчивался, когда Тринити тронула Джека заплечо и тихонько попросила прогуляться с ней, чтобы обсудить «несколько важныхдел», пока Элена и девочки будут собирать грязную посуду и складывать ее вкорзину, чтобы отвезти потом на ранчо.

Взяв Джека за руку, Тринити увела его подальше от дуба,чтобы они могли поговорить в относительном уединении. Прикусив нижнюю губу, онанесколько секунд помолчала, потом сказала:

— Я долго думала о нашем вечернем разговоре и пришла копределенным выводам. Самый важный из них заключается в том, что я согласна свашей стратегией по отношению к сиротскому приюту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.