Наследник Крэнфорда - Сара Вуд Страница 29

Книгу Наследник Крэнфорда - Сара Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наследник Крэнфорда - Сара Вуд читать онлайн бесплатно

Наследник Крэнфорда - Сара Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Вуд

Бледная и дрожащая, она медленно побрела обратно, прокручивая все в голове. Возможно, Блейк на самом деле любит ее.

— Вот те на! Прогулка не пошла вам на пользу, как я погляжу! — всплеснула руками миссис Картер, когда Николь с несчастным видом вошла в заднюю дверь. С бледным, осунувшимся лицом она немедленно подошла к Люку и прижала к себе его теплое маленькое тельце.

— У меня ужасно болит голова, — пробормотала она, готовясь покормить сына и надеясь, что эту единственную ложь ей простят.

Ее задача — любить Люка. Защищать его и позаботиться, чтобы он научился управлять Крэнфордом. Но совесть кольнула ее: а как же маленький Джозеф? Она сжала рукой горло.

— Николь!

Услышав голос Блейка — добрый, озабоченный, — она закрыла глаза, борясь с тошнотой, и сосредоточилась на Люке. Ее малыш. Ее плоть и кровь. Он никогда не предаст ее. Только на его искреннюю, беззаветную любовь она может рассчитывать.

— Милая!

Послышался шорох, когда он присел перед ней на корточки. Его ладони легли ей на руки, и ощущение покоя и надежности снизошло на нее.

— Просто жуткая головная боль, — выдавила Николь. И внезапно боль на самом деле пришла, ударив с такой раскалывающей свирепостью, что она застонала.

Ласковые пальцы погладили ее лоб.

— Что я могу сделать? — нежно спросил Блейк.

Люби меня! — хотелось крикнуть ей. Скажи, что тебе нет дела до наследства, что ты испытываешь такое же всепоглощающее страстное чувство ко мне, как и я к тебе!

— Чашечку хорошего чаю, — послышался заботливый голос миссис Картер.

— Нет, спасибо, — прошептала Николь. — Я хочу побыть одна. В темноте.

Он снова массировал ей голову столь заботливо, что она чуть не поверила, что любима.

— Мне невыносимо видеть, как ты страдаешь, — мягко проговорил Блейк.

Конечно, горько подумала Николь. Пока мы не женаты, твое будущее неопределенно. Ты будешь ухаживать за мной, как садовник за своей тыквой-призером! А потом… Она стиснула зубы. Как только они поженятся, она станет не нужна.

— Я заберу Люка, — предложил он.

— Нет! — Ее глаза распахнулись, дикие и безумные. Она не даст ему своего ребенка! Николь заморгала, увидев, что миссис Картер разинула рот от изумления. Почувствовала удивление Блейка, застывшего над ней. — Я хочу, чтобы он был со мной, — прошептала она. — Все равно он будет спать.

Когда Люк закончил есть и она переодела его, Блейк помог ей подняться наверх. Прикосновение его рук и близость тела доводили ее до отчаяния. Он живет во лжи! — твердила она себе.

Блейк задернул шторы, создавая прохладу и темноту в комнате.

— Хочешь, чтобы я остался? — пробормотал он, уговорив ее раздеться и лечь в постель.

— Подержи меня за руку! — попросила она, не успев остановить себя.

Он твердо сжал ее руку.

— Что… — Она облизала пересохшие губы. Надо спросить. Она должна знать наверняка. — Что бы было, — слабо спросила Николь, — если бы ты родился девочкой?

— Я бы носил платья, — пробормотал он насмешливо.

Ее брови раздраженно сошлись. Сейчас не время для шуток.

— Я имею в виду Крэнфорд.

Он убрал волосы со лба, и она заметила, что его рука слегка дрожит. Затем губы прикоснулись к маленькой морщинке у нее на лбу.

— Наследство перешло бы к твоему отцу, — ответил он странным, хрипловатым тоном.

— Значит… оно передается по мужской линии.

— Да, дорогая. Но зачем забивать свою головку этим сейчас? — спросил Блейк с едва заметным напряжением в голосе.

Теперь она знала, что Люк — наследник и вдруг испугалась за своего сына. Ужасные, немилосердные мысли осаждали ее мозг. Она упорно пыталась успокоить себя. Блейк не причинит вреда Люку. Он хороший человек.

Однако он почему-то держит наследство Люка в тайне.

— Милая, — пробормотал он. — Тебя пугает мысль стать моей женой и хозяйкой Крэнфорда?

Ее глаза наполнились слезами.

— Да, — честно ответила она слабым голосом.

— Ты прекрасно справишься. Я буду направлять тебя, — заверил Блейк, нежно целуя ее в щеку.

— Блейк… — Она вглядывалась в его лицо, пытаясь разглядеть истину. — Ты… правда любишь меня?

Он ласково улыбнулся.

— Ты самое чудесное, что случилось со мной — не считая рождения Джозефа, — заверил он ее. — Я оставлю тебя.

Ее глаза испуганно распахнулись.

— Что?

— Ненадолго. Поспи. — Он чмокнул ее в щеку. — Начну приготовления к свадьбе. Надеюсь, тебе так же не терпится, как и мне.

Он ослепительно улыбнулся, послал ей воздушный поцелуй и вышел.

Николь уставилась на потолок. Поспешные ухаживания и еще более поспешный брак! Разве не подозрительно?

— О, пожалуйста, пусть он любит меня! — простонала она.

Ситуация была ужасная. Ей надо было как-то успокоить свою совесть в отношении Джозефа, но как? Ребенок ожидает, что Крэнфорд будет принадлежать ему. Если она ничего не скажет, так оно и будет. Если же она станет защищать права Люка, тогда маленький Джозеф останется ни с чем.

Николь понятия не имела, что делать.

Глава тринадцатая

Николь отказалась от ланча. Она лежала в полутемной комнате, уставившись в потолок и чувствовала себя отвратительно из-за тупой головной боли.

Блейк тихонько вошел, и она закрыла глаза, надеясь, что он уйдет, но он сел возле кровати.

Ее глаза открылись. Блейк выглядел таким озабоченным и любящим, что сердце Николь перевернулось. Губы слегка коснулись ее губ.

— Могу я для тебя что-нибудь сделать? — прошептал он.

Скажи правду! — хотелось ей закричать. Вместо этого она пробормотала, что ей лучше побыть одной. Затем решила испытать его. Неприятно было играть в игры, но нужно было дать ему шанс признаться.

— Сегодня утром я была в лесу, — начала Николь.

Блейк вздрогнул и после некоторой паузы спросил:

— Хорошо прогулялась?

— Мне показалось, — слабо прошептала Николь, — я видела тебя. С кем-то.

Тишина повисла настолько плотная, что Николь показалось, она окутывает ее, словно одеяло.

— Один человек, который знал мою мать, — наконец ответил Блейк.

Николь ждала, но он больше ничего не добавил.

— Хочет повидаться с ней? — спросила она, чувствуя, как наполняется страданием каждая клеточка ее тела. — Но Кей никому не разрешает навещать ее, кроме тебя и маленького Джозефа. Даже со мной не встретилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.