По велению сердца - Кэт Мартин Страница 29
По велению сердца - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно
– Проклятие! Мне следовало покрепче выдрать тебя!
Вытянув руки, Джейсон схватил ее за плечи и встряхнул, глаза его метали молнии. Какое-то время никто из них не шевелился. Затем он вздохнул, сдаваясь, и притянул ее к себе.
Велвет не рассердилась, не оттолкнула Джейсона, когда почувствовала его твердые губы. Поцелуй был властным, почти грубым, голодным. Горячая волна пробежала по всему ее телу. Его рука легла на ее грудь, и Велвет тихо застонала от наслаждения.
Он целовал ее шею, темно-рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам.
– Джейсон… – прошептала она, но страстные поцелуи заглушили ее слова.
Джейсон мягко положил руки на ее плечи и спустил лиф.
– Милая, – прошептал он, покрывая горячими поцелуями обнаженную грудь. Потом наклонил голову и взял губами сосок.
– Боже милосердный… – Велвет словно обожгло огнем.
Она прижалась к нему всем телом и задрожала от неведомой ласки. Велвет чувствовала биение его сердца, ее пальцы прикасались к могучим мышцам. Его рука опустилась ниже, добралась до застежек на талии. Неожиданно Джейсон поднял голову.
– Мы должны остановиться, Велвет. Мы должны. Слышишь?
Но Велвет не хотела, чтобы он останавливался. Она влюблена в Джейсона Синклера, и отрицать это глупо. Как только увидела его, как только он прикоснулся к ней, она уже знала: это истинная правда.
Велвет погрузила пальцы в тяжелые блестящие волосы и притянула к себе его голову:
– Возьми меня, Джейсон.
Джейсон застонал:
– Я хочу тебя, Велвет. Я никогда так не хотел ни одну женщину, но… мы не можем…
– Пожалуйста…
Она расстегнула пуговицы его рубашки и коснулась его груди. По телу его прошла дрожь, и она поняла, что выиграла.
Лихорадочно он стал раздевать ее, потом склонился, чтобы снять туфли и чулки, и через минуту она уже была нагой. Джейсон подхватил ее на руки и перенес на диван.
К своему удивлению, Велвет не испытывала страха. Она знала, что он не причинит ей боли. Его руки ласкали ее грудь, играли с сосками, и тело ее таяло от наслаждения. Его пальцы проникли сквозь завитки волос внизу живота.
Это ощущение было столь необычным и сильным, что Велвет напряглась, на секунду испугавшись. Джейсон целовал ее нежно, но требовательно, и страх постепенно ушел.
– Джейсон… – простонала она, когда он раздвинул ее ноги.
– Ты просто создана для любви, – прошептал он.
Велвет изогнулась, словно сгорая на невидимом огне.
Неожиданно он оторвался от нее, тяжело дыша.
– Я не женюсь на тебе. И не только потому, что по мне плачет виселица. Я не могу этого сделать. Останови меня, пока еще не поздно.
Сердце ее болезненно сжалось.
– Т… ты женат?
Он покачал головой, темные волосы рассыпались по плечам.
– Нет.
Он не любит ее. И не женится на ней. Мысль эта болью пронзила все ее существо. Но она хотела узнать с ним страсть.
– Тогда возьми меня.
Лицо его стало жестким.
– Есть вещи, которых ты не знаешь, Велвет, вещи, которые я не могу объяснить. Ты будешь жалеть и раскаиваться.
– Я хочу этого, Джейсон.
Взгляд его, казалось, проникал в душу.
– Ты не знаешь, что я за человек.
– Мне все равно!
– Жизнь научила меня быть жадным, Велвет. Много лет назад я научился брать то, что хочу. Ты пожалеешь, милая. – И он страстно припал к ее губам. – Я буду осторожен. Доверься мне, любовь моя.
– Да, – прошептала она, вглядываясь в его лицо.
– Я негодяй, Велвет. Ты будешь проклинать тот день, когда я похитил тебя. – И он резким движением вошел в нее. Велвет вскрикнула, но этот крик заглушил его поцелуй.
Боль пронзила ее, но прошла так же быстро. Джейсон опустился на нее, опираясь на локти, и замер.
– Прости меня.
Она робко улыбнулась ему:
– Все хорошо, милый.
Он начал медленно двигаться. Она почувствовала каждый мускул его сильного тела, ритмичные движения, и тело ее выгнулось навстречу, принимая его в себя. Она обняла его плечи, и огонь, горевший в чреслах, разлился по всему телу.
– Джейсон!
Наслаждение накрыло ее волной, обдало жаром, заполнило радостью. Велвет прильнула к нему, повторяя его имя, и услышала его стон.
Несколько секунд он не разжимал объятий. Велвет никогда в жизни не испытывала такого счастья. Что бы теперь ни случилось, она всю жизнь будет помнить эти мгновения, и этот дар страсти у нее уже никому не отнять.
Потом Джейсон отстранился от нее.
– Тебе лучше одеться. – В голосе его была неожиданная отстраненность. – Ты ушла из дома довольно давно.
Велвет почувствовала неуверенность. Ей захотелось прикоснуться к нему, насладиться ощущением силы, как это уже случалось ранее.
– То, что мы сделали… Ты не получил… не ощутил наслаждения?
Он взглянул ей в глаза:
– Наслаждение? Ах герцогиня…
Он поднял брошенные на пол бриджи и надел их.
– Я не буду извиняться за то, что произошло, потому что ты этого хотела. Я предупреждал тебя.
Она взглянула на него, удивившись его неожиданной резкости.
– Я не прошу твоих извинений. Все это так ново для меня. И я не уверена… я не знаю, что я…
Он надел сорочку и потер шрам на тыльной стороне руки, словно кожа на ней все еще горела.
– Вы талантливы в любви, миледи. Давно я не испытывал подобного.
Велвет закусила губу, но не смогла заглушить негромкий вскрик боли. Она отвернулась от него, борясь со слезами. Но борьба оказалась безнадежной, и слезы потекли по ее щекам.
Их любовная страсть так много значила для нее, а для него оказалась пустым звуком!
Она нагнулась, отыскивая свое платье. Он протянул его ей, и их пальцы соприкоснулись.
– Велвет, прости меня. Я не это хотел сказать.
Отвернувшись от него, она с силой просунула руки в рукава и принялась сражаться с пуговицами.
– Это была моя идея, ваша светлость. Я должна была остановить вас, но не сделала этого. Мужчина не ценит такую женщину.
Она вскрикнула от неожиданности, когда он привлек ее к себе, заставив посмотреть в глаза.
– Не смей так говорить. Не смей даже думать так. Это моя вина. Я вел себя как животное, в которое превратился. Я взял твою девственность, желая насладиться тобой в постели. Я пытался предостеречь тебя, но ты не пожелала слушать. – Боль исказила его лицо. Оно выражало искреннее сожаление.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments