Ловушка для жены - Трейси Энн Уоррен Страница 29

Книгу Ловушка для жены - Трейси Энн Уоррен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для жены - Трейси Энн Уоррен читать онлайн бесплатно

Ловушка для жены - Трейси Энн Уоррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Энн Уоррен

Рабочие по очереди подходили к портрету, рассматривали его и от души смеялись. Джанет было приятно, что они по достоинству оценили ее работу. Джанет с большим нетерпением ждала появления Даррага. Она думала, что, взглянув на ее рисунок, он взорвется от бешенства.

Однако вопреки ее ожиданиям Дарраг расхохотался и сострил по поводу своего сходства с изображением.

Джанет не сомневалась, что Дарраг разыщет ее в тот же день или на следующий, чтобы поговорить. Однако, похоже, он и не собирался искать с ней встреч. Джанет, конечно, сама могла бы разыскать О'Брайена, но ей было трудно придумать предлог для встречи. После того урока, который Дарраг преподал ей, заставив разыскивать похищенные и спрятанные строительные инструменты, Джанет решила, что ей лучше держаться подальше от этого человека и больше не пытаться насолить ему. И хотя шум, начинавшийся на площадке с раннего утра, как и прежде, раздражал ее, она отказалась от дальнейшей борьбы с Даррагом. Джанет поняла, что не сможет настоять на своем.

Стыдясь собственной слабости, Джанет время от времени тайком пробиралась в спальню для гостей, чтобы издали понаблюдать за Даррагом. Она говорила себе, что делает это просто от скуки и из праздного любопытства. Обычно она ненадолго задерживалась в комнате.

Она убеждала себя, что не должна испытывать к этому человеку никаких нежных чувств. Они жили в двух разных мирах, и у них не было ничего общего. Англичанка знатного происхождения, считала она, не может увлечься обычным ирландцем, который ничем не отличался от своих соотечественников, кроме профессионального мастерства.

И все же Джанет задевало за живое то, что Дарраг не искал встреч. Она решила, что он слишком занят своей работой и ему, наверное, просто не хватает времени на общение с ней. Реконструкция западного крыла усадебного дома шла полным ходом и требовала напряжения всех его сил. Джанет по достоинству оценила красоту возводимого Даррагом здания. Эта величественная постройка радовала глаз.

Она была выдержана в едином с другими частями дома классическом стиле, однако внешний декор западного крыла был не бездумным повторением архитектурной традиции, а ее развитием. Тот, кто ничего не знал о пожаре в Бремблберри-Хилле, не догадался бы о том, что часть дома была восстановлена буквально из руин.

Интерьеры же реконструированного здания, над отделкой которых трудились сейчас строители, выглядели более современно. При их проектировании Дарраг сделал акцент на функциональности и комфорте. Каждое помещение отвечало своему назначению, и в то же время в нем сохранялась атмосфера тихого сельского уюта, не лишенного элегантности.

Отдельно от крыла располагалась сложная по своей архитектуре оранжерея со стеклянными стенами. Эта постройка тянулась в небо, словно фантастический сверкающий собор. Небольшое каменное квадратное здание, в котором должна была разместиться лаборатория Берти, Дарраг решил возвести подальше от усадебного дома во избежание новых неприятностей.

После своего завершения реконструкция, несомненно, должна была поразить воображение хозяев и гостей усадьбы.

Неделя проходила за неделей, а в жизни Джанет ничего не менялось.

Ее милые добрые родственники на поверку оказались настоящими затворниками. Берти все время проводил в библиотеке и лаборатории, читая, ухаживая за своими растениями и ставя опыты. Уилда занималась садом, Джанет обнаружила, что Уилда почти всю работу делает сама. На прошлой неделе она предложила своей гостье обрезать розовые кусты и подготовить клумбу для высадки осенних цветов. И умиравшая от скуки Джанет неожиданно для себя согласилась помочь Уилде и с удовольствием поработала в саду.

Вздохнув, она понуро опустила голову и поежилась. Холодные капли дождя продолжали барабанить в окна. От тяжелых дум ее отвлек негромкий стук в дверь.

– Войдите, – сказала Джанет, выпрямившись на стуле.

В дверях появилась служанка с серебряным подносом, на котором лежало письмо.

– Это для вас, миледи, – сделав книксен, сообщила она. Джанет взяла письмо с подноса.

– Спасибо, вы можете идти, – промолвила она. Служанка снова поклонилась и, выйдя из комнаты, закрыла за собой дверь.

Взглянув на конверт, Джанет сразу же узнала сургучную печать герцога Рейберна. Должно быть, письмо было от Вайолет. Сам герцог не стал бы, пожалуй, писать ей и под дулом пистолета. Настроение Джанет заметно улучшилось. Она радостно улыбнулась и, откинувшись на спинку стула, вскрыла конверт серебряным ножом для разрезания бумаг.

«Дорогая сестра!

Надеюсь, ты находишься в добром здравии и у тебя все хорошо, насколько это, конечно, возможно в твоих обстоятельствах. Я помню свое обещание и обязательно снова попытаюсь поговорить о тебе с мамой при следующей встрече. Хотя я не уверена, что она захочет выслушать меня.

Недавно мама ездила на ежегодный музыкальный вечер в дом леди Симмерсон, и, по ее словам, гости за ее спиной постоянно шептались о нас с тобой и устроенном нами скандале. На следующий день у нее случился нервный припадок, и она вынуждена была провести в постели целую неделю. Она регулярно переписывается со мной, однако в ее письмах много колкостей и придирок. Боюсь, что, если бы я не была беременна, она вообще прекратила бы со мной всякое общение».

Джанет фыркнула. Она прекрасно знала, что у их матери был тяжелый характер, и представляла, какие чувства сейчас испытывала ее сестра. До скандала мать никогда не ссорилась с Джанет и не высказывала ей никаких претензий, даже когда она заслуживала серьезного выговора. Но, сослав дочь в Ирландию, она всего лишь два раза написала ей. Первый раз, чтобы убедиться, что Джанет прибыла в дом родственников, а второй – чтобы отчитать ее за все выходки, которые навлекли позор на их семью.

Вздохнув, Джанет стала читать дальше.

«А теперь мне хочется сообщить тебе новости. У меня огромный живот. Мой дорогой Адриан пригласил доктора Монтгомери и попросил его осмотреть меня. Доктор прослушал мой живот с помощью какого-то странного маленького прибора и заявил, что отчетливо различает биение двух сердец. Он полагает, что у меня будут близнецы! Адриан побледнел как мел от такого известия, он ужасно беспокоится о моем здоровье. Однако доктор убедил его в том, что роды пройдут хорошо, без осложнений. Ты только вообрази себе, Джанет, у меня будут близнецы! Как ты думаешь, они тоже, как и мы, будут на одно лицо?»

Джанет опустила руки, в которых держала письмо, на колени. Ее вновь охватила тоска по дому. Несмотря на прежние размолвки, сейчас ей хотелось оказаться рядом с сестрой и помочь ей пережить этот трудный период ее жизни. Тон письма Вайолет был бодрым, однако Джанет чувствовала, что ее сестра сильно нервничает. Если родители не разрешат Джанет вернуться в ближайшее время, то она пропустит не только роды, но и крестины, которые, судя по срокам беременности сестры, должны состояться этой зимой. Вот досада!

Она хотела написать ответ Вайолет, но, взглянув на часы, поняла, что ей пора переодеваться к ужину. Положив листок бумаги в конверт, Джанет позвонила Бетси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.