Под прицелом соблазна - Карен Бут Страница 28

Книгу Под прицелом соблазна - Карен Бут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Под прицелом соблазна - Карен Бут читать онлайн бесплатно

Под прицелом соблазна - Карен Бут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Бут

Слушая зажигательную речь Реджинальда, Софи с грустью размышляла, что никогда ей не подняться до бабушкиных высот.

– Но я должен вам сказать, что за последние три года в универмаге произошли большие изменения. Думаю, что Лиззи тоже заметила.

Секретарша согласно кивнула:

– Да, точно.

У Софи сжалось сердце. Сможет ли она ответить на вызовы времени? Особенно сейчас, когда ей предстоит работать с Минди, никогда не желавшей иметь дела с универмагом. А Эмма вообще темная лошадка. Как они собираются спасать семейный бизнес?

– Я знаю, что сейчас не лучшие времена для розничной торговли, потому и беспокоюсь, справимся ли мы, – призналась Софи. – И дело не только в торговле, а в меняющихся рыночных условиях. Нам нужно прорваться.

Реджинальд выпятил нижнюю губу.

– Я вас умоляю. Что такое спад в розничной торговле? Сколько мы их уже видели и пережили. В конце концов, люди никогда не перестанут любить настоящий шопинг. В любом человеке живет азарт охотника. Я не это имел в виду. Я говорил о вас.

– Обо мне? – изумилась Софи.

– Именно. С вашим появлением миссис Иден стала другим человеком. Вы зарядили ее энергией новых идей. Она помолодела лет на двадцать.

– Я ничего такого не заметила, – растерянно ответила Софи.

– Потому что вас здесь не было раньше. Она в вас поверила, как и в то, что с вашим появлением у магазина появилось будущее. У вас есть идеи, упорство, энергия и силы претворять их в жизнь.

Софи прекрасно помнила день, когда пришла работать в Иден. Она хотела начать работу в универмаге сразу после окончания бизнес-школы. Но место, которое бабушка ей прочила, было занято, и Софи три года проработала в другой конторе в ожидании своего шанса.

– Как вы думаете, почему она мне не сказала про Эмму и про невозможность продать универмаг в течение ближайших двух лет?

– Полагаю, она думала, что у нее еще есть время. Все так думают. И, честно говоря, у нее не было никаких причин для сомнений. Она так любила жизнь. Поэтому для всех это было полной неожиданностью, – сказал Реджинальд.

Софи только кивнула. У нее не было сил даже на слезы. Она все их потратила на Джейка, когда рыдала несколько ночей подряд. Тем не менее Реджинальд прав. Бабушка ей обязательно бы сказала в свое время. В этот момент у Софи зазвонил мобильник.

«Наконец-то», – облегченно подумала Софи.

– Мне нужно ответить. Это сестра.

– Которая? – ухмыльнулся Реджинальд.

Софи устремилась в кабинет.

– Да уж, забавно, очень забавно, – бормотала она на ходу.

Плотно закрыв дверь кабинета, она ответила на звонок Минди.

– Ты потеряла телефон? Или ты специально решила меня помучить?

– Мне необходимо было хорошенько подумать.

Софи села на диван и вытянула гудящие ноги.

– Ты могла бы мне сообщить об этом.

– Я была зла на тебя и могла наговорить лишнего.

– Я не виновата, что бабушка составила такое завещание.

– Я знаю, но была уверена, что ты утаила от меня эти условия. Вы с бабушкой были неразлей-вода и говорили обо всем.

Софи потерла лоб. У нее начинала болеть голова.

– Как выяснилось, не обо всем.

– Правда, Соф? Потому что я искренне хочу тебе верить, но мне нужно от тебя это услышать.

– Я ничего не знала, как и ты. Если хочешь, могу пройти проверку на детекторе лжи.

Минди с облегчением выдохнула.

– О’кей. Я тебе верю. Спасибо.

– Я рада, что мы все выяснили. – В этот момент Софи вдруг осознала, что Джейк тоже мог сделать неправильные выводы, как и Минди. Они с Минди родные сестры, и даже она подумала, что Софи ввела всех в заблуждение. Что уж говорить о Джейке?

– Ты приедешь завтра в Иден-Хаус?

Минди вздохнула.

– Нет. Мне нужно отдохнуть от семьи. Я проведу Рождество с другом.

Сердце Софи упало.

– И что прикажешь делать с твоими подарками?

– Подаришь мне на день рождения. У меня не было времени на шопинг и рождественские подарки, потому и нет проблемы, что с ними делать. Извини. Предлагаю сделать вид, что Рождества в этом году вовсе не случилось.

Рождества не существует. Софи не смогла бы придумать ничего более депрессивного, даже если бы захотела.

– Что же, буду праздновать одна.

– А Джейк? Вы не помирились?

– Нет. Если бы ты мне позвонила, то узнала бы, что мы расстались навсегда.

– Ой, как жалко. Я была уверена, что вы останетесь вместе. Вы выглядели такими счастливыми.

У Софи голова раскалывалась от боли.

– Странно, но он предъявил мне те же претензии, что и ты. Может, это вам двоим следует начать встречаться?

– Ну, прости меня, пожалуйста. Если бы я знала, то не стала бы строить планы на праздник. Не злись, Софи.

– Как мне не злиться? Похоже, я единственная, кто старается сохранить и семью, и универмаг.

Софи почувствовала, что дошла до ручки. Недостаток сна, усталость, стресс после оглашения завещания, разрыв с Джейком лишили ее последних сил.

– На следующее Рождество все будет по-другому. Обещаю. А сейчас мне пора. Я уже опаздываю к другу.

У Софи не было сил спорить.

– Хорошо. Счастливого Рождества. – Это было совсем не похоже на нее, но Софи отключилась, и телефон соскользнул на пол.

Софи стиснула ладони в кулаки и, прижав их к груди, разрыдалась. Огоньки гирлянд, украшавших офис, весело ей подмигивали, а Софи не могла сдержать градом катившиеся по щекам слезы. Почему все так плохо? Почему все покинули ее? Сначала бабушка, потом Джейк, а теперь она и любимого праздника лишилась.

Глава 12

Рождественский сочельник Джейк всегда проводил в офисе в полном одиночестве. И нынешний год не стал исключением. Все сотрудники разошлись по домам, а он дорабатывал те проекты, до которых раньше никак не доходили руки, и намечал новые планы на будущее. Он делал все возможное, чтобы отвлечься от мыслей о приближающемся Рождестве.

Сначала Джейк сказал себе, что не станет работать целый день. Наступил полдень, но у него не было причины уходить домой. Там никто его не ждет. Софи больше в его жизни нет. Но нужно выйти, чтобы купить себе что-то на ланч.

На улице было морозно. После вчерашнего снегопада дороги расчистили, но по бокам тротуаров высились огромные сугробы. В парке через дорогу еще шумел, но уже практически закрывался рождественский базар. На следующий год будет еще хуже. Рождество теперь для него неразрывно свяжется с потерей Софи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.