Парк развлечений - Карла Кэссиди Страница 28

Книгу Парк развлечений - Карла Кэссиди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Парк развлечений - Карла Кэссиди читать онлайн бесплатно

Парк развлечений - Карла Кэссиди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

Джош сидел за кухонным столом с новой картой тоннелей, которую Трей дал ему за день до этого.

– Если эти тоннели действительно создали пираты, в них должно быть много окольных путей, по которым можно беспрепятственно уйти от погони.

Саванна отошла от кухонной стойки и заглянула ему через плечо.

– Мне это напоминает какую-то цветную путаницу.

Она почувствовала его запах, который уже стал для нее привычным. Этот аромат будил воспоминания о поцелуе у него на крыльце и том, как она увидела его в ванной в одном полотенце.

Саванна вернулась к плите и снова взялась за стряпню. Она начинала все уютнее чувствовать себя в обществе Джоша. Он заставлял ее смеяться и размышлять над жизнью. Он развлекал ее историями из своего детства и рассказами о том, каково быть близнецом.

С каждым днем она все больше доверяла ему. Они жили бок о бок, как два близких человека, и Саванна часто задумывалась, как сложится их совместная жизнь, если она впустит его в свое сердце.

До того, как умерла Шелли, Саванна была почти влюблена в него. И теперь она снова вернулась на тот же путь и, несмотря на все свои старания остаться равнодушной, чувствовала, что ей это не удается.

Кроме того, Саванна чувствовала, что ей стало гораздо проще каждый день выходить из дому и общаться с людьми в городе.

Она забыла, как много друзей было у Шелли, которые стали и ее друзьями. Встречаясь с ними, она с интересом узнавала, кто теперь с кем встречается, кто с кем помолвлен. Саванна с жадностью впитывала в себя незатейливые девичьи сплетни, по которым, как оказалось, соскучилась за последние два года.

Встречи с этими людьми не причиняли ей боли, чего она так опасалась. Она чувствовала искреннюю теплоту, обращенную на нее, и дружеское участие.

Саванна знала, что Джош по телефону поддерживает связь с Треем, но официальное следствие по делу о нападении на нее застопорилось. Их с Джошем попытки что-то разузнать тоже не давали результатов.

Джош ясно дал понять, что у них есть три подозреваемых: Эрик Бэптист, Чэд Уилсон и Нейл Сэмпсон.

Джош считал, что Эрик мог заниматься в подземелье чем-то незаконным и пришел в ярость, когда Саванна всем рассказала о тоннелях.

Он также предположил, что Чэд страстно влюбился в нее и захотел отомстить, когда Саванна отвергла его романтические ухаживания.

И наконец, Джошу пришло в голову, что Нейл хотел, чтобы Саванна навсегда умолкла и не смогла стать угрозой для его будущих политических амбиций.

Однако Саванна не могла поверить, что кто-то из этих троих в действительности был причастен к нападению на нее. Однако она понимала, что убийца Шелли, два года спокойно разгуливающий по улицам города, наверняка со стороны выглядит приятным и милым человеком, которого никто бы не заподозрил в убийстве.

В этот вечер Саванне было как-то по-особенному хорошо рядом с Джошем. Ей нравилось, что он сидит в ее кухне, и ее не покидало ощущение, что именно этот мужчина должен пить с ней вместе кофе по утрам и ужинать по вечерам. Какие опасные мысли, предостерегла себя Саванна, принимаясь мелко нарезать чеснок, и резкий аромат наполнил кухню.

Джош был здесь, чтобы защитить ее от угрозы, которая, судя по всему, уже миновала. За последнюю неделю ничего страшного не произошло. Никто не вел себя странно или враждебно по отношению к Саванне, а все, наоборот, выражали искреннюю радость, встречая ее в городе.

Это еще более опасные мысли, заметила себе Саванна. Она не должна терять бдительность только потому, что на этой неделе не произошло ничего из ряда вон выходящего.

– Осталось исследовать еще два коридора, которые соединяются с главным тоннелем, ведущим на болото, – сообщил Джош, выводя ее из задумчивости. – Возможно, нам с тобой стоит спуститься и проверить их.

Саванна обернулась и посмотрела на него. Боже, он был так красив! Его темные волосы слегка растрепались, а в умных глазах светилась сосредоточенность. Джинсы подчеркивали его стройные длинные ноги, а бледно-голубая тенниска тесно облегала широкие плечи.

– Я буду с тобой откровенна. Не думаю, что смогу снова спуститься в подземелье, – призналась Саванна. – При одной мысли об этом меня охватывает паника, и я начинаю задыхаться.

– Все в порядке, – с улыбкой откликнулся он. – Это было всего лишь предложение, но нам вовсе не обязательно туда спускаться. Предоставим другим закончить это дело.

Джош свернул карту и отложил в сторону.

– Что у нас на ужин? Ты уже давно колдуешь над плитой.

Саванна перечислила блюда своего меню, и он присвистнул:

– Если ты будешь так кормить меня каждый вечер, я не захочу отсюда уходить.

В этом как раз и заключалась проблема. Саванна уже не хотела, чтобы он уходил. Тишина, царившая в доме, когда-то нравившаяся Саванне, исчезла с появлением Джоша. И ей это нравилось.

Каждый вечер после ужина они проводили в гостиной, попивая вино и разговаривая о простых вещах, из которых состоят человеческие отношения.

Саванна узнала, что его любимый цвет – голубой, что ему нравится его работа, но, в конце концов, он предпочел бы дневную смену. Она узнала, что имя его матери Роуз, а отца – Рик, и поделилась с ним своими переживаниями из-за отъезда родителей после смерти Шелли. Саванна полюбила эти вечера после ужина, когда они сидели на диване и делились друг с другом подробностями своей жизни.

Неожиданно раздался звонок в дверь.

Джош сорвался с места, держа наготове пистолет.

– Ты ведь никого не ждешь? – спросил он.

– Совершенно точно, нет, – ответила она.

– Я узнаю, кто там. Оставайся здесь, – сказал он и вышел из кухни. Минуту спустя Джош вернулся в сопровождении брата Саванны. Мак Синклер, высокий мужчина могучего телосложения, с темными волосами и карими глазами, как у всех Синклеров, был почти всегда раздражен. Причем его раздраженность в любой момент могла обернуться вспышкой ярости.

– Мак! – удивленно воскликнула Саванна. – Что ты здесь делаешь?

– Шейла считает, что лампа из моей комнаты будет идеально смотреться в нашей спальне, поэтому я пришел забрать ее.

С тех пор, как родители уехали, а Мак женился и зажил своим домом, это происходило регулярно. Он уже забрал газовый гриль, кресло-качалку и множество других вещей. Когда ему что-то надо было, он предпочитал забрать это из дома родителей, а не покупать в магазине.

– Но эта лампа прекрасно смотрится на своем месте, – запротестовала Саванна и побежала следом за братом, который уже устремился к цели. – И потом в этой комнате сейчас живет Джош. – Джош остался в гостиной, решив не вмешиваться в спор между братом и сестрой. – Почему бы тебе не купить новую лампу?

Они вошли в бывшую комнату Мака, где на тумбочке стояла красивая серебристая лампа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.