Детские шалости - Мэри Хоппкинс Страница 28
Детские шалости - Мэри Хоппкинс читать онлайн бесплатно
– Все дело в том, кем ты работаешь, – протянул Бейард, презрительно ее разглядывая. – Ты спишь с продюсером, чтобы получить роль в фильме. Не кажется ли тебе унизительным и пошлым продаваться ради карьеры со всеми потрохами? – Глаза Бейарда сузились от переполнявших его злобы и презрения.
Изабел вспыхнула до корней волос и, выпятив подбородок, закричала:
– Я никогда не спала с продюсером, чтобы получить роль! Меня приглашают сниматься, потому что я талантлива! И я не считаю стремление сделать карьеру унизительным. Вот переспать с тобой – это настоящая пошлость, не спорю! О, как это было противно! – Она оскорбительно рассмеялась. – Никогда еще я не испытывала такого отвращения к мужчине…
Изабел начала фразу легко и непринужденно, но, увидев, как на щеках Бейарда заиграли желваки, осеклась, не закончив предложения. Похоже, ты, подруга, перегнула палку, сказала она себе. Пора заканчивать этот разговор.
– Я смотрю, ты никак не забудешь ту ночь…
– Вовсе нет! И давай закончим на этом!
Губы Бейарда скривились в сардонической ухмылке.
– Опять лжешь, – прошептал он. – Кстати, ты первая начала этот разговор.
– Значит, я первая и закончу, – отрезала Изабел. – Ладно, мне было с тобой хорошо…
Удовлетворение, радость победителя засветились в его глазах после этого робкого признания.
– И я тоже ничего не забыл. Как сейчас помню каждое мгновение той удивительной ночи…
Изабел шумно откашлялась.
– Понимаю… Хорошо оставить после себя приятные воспоминания.
– Очень приятные, поверь мне! А почему бы нам не повторить все это? Если в твоем списке найдется для меня местечко.
Какой хороший способ времяпрепровождения! Особенно для него, подумала Изабел.
– Прекрасная мысль, но я еду в Лондон. Причем немедленно. Меня тут больше ничто не держит, – объявила Изабел, демонстрируя Бейарду здоровую ногу. Просто чтобы он не подумал, будто ее еще что-то удерживает здесь.
– Чем будешь заниматься в Лондоне? Втайне Изабел надеялась, что его огорчит известие об отъезде, но, задавая свой вопрос, Бейард и глазом не моргнул, а его равнодушие только подстегнуло Изабел.
– Работать, встречаться с друзьями. Кажется, я говорила, что мне предложили роль в театре.
– Значит, Изабел Кайл вскоре покорит весь Лондон?
Она не хотела покорять весь Лондон. Ей был нужен только один-единственный мужчина, но он не умолял ее остаться, не уверял, что жить без нее не может. Изабел ничего не значила для Бейарда. Конечно, он мог заняться с ней сексом, но ей этого было мало…
– Ну это уж слишком сильно сказано, – отозвалась она. – Может, через годик-другой.
– Тогда прощай…
Только не плачь, твердила себе Изабел. Не смей хныкать! Не смей!
– Прощай.
Сильная рука схватила ее за плечо, когда Изабел повернулась, чтобы уйти.
– Ты ничего не забыла?
– Нет.
– А куда мне присылать счет?
– Делла даст тебе адрес.
Изабел даже не повернула головы, надеясь скрыть подступающие слезы. Она ненавидела долгие проводы. Еще минута в компании Бейарда – и она признается ему в любви.
– По-моему, посредник нам не нужен, – сказал Бейард, притягивая ее ближе.
– Не хочешь ли ты сказать, что я должна расплачиваться с тобой своим телом? Благодарю покорно! – Она пыталась говорить непринужденно, однако голос предательски дрожал.
– Ничего я не хочу! – прохрипел Бейард, обнимая ее обеими руками. – Мне просто необходимо быть с тобой, и это желание взаимно, я уверен! Я пытался не обращать на него внимания, раскладывал все по полочкам, искал ответа: почему ты? – но так ничего и не понял. Неужели ты и вправду решила, что я тебя с легким сердцем отпущу навстречу новым приключениям?
– Если хочешь знать, Бейард, существует не так уж много вещей, ради которых я могла бы остаться. Прости, но ты в этом списке не значишься.
В его глазах горел огонь вожделения, отчего у Изабел закружилась голова, хотя она и понимала, что Бейард заботится лишь об удовлетворении своих мужских потребностей.
– Ты чувствуешь себя лучше, находясь вдалеке от своих любовников? Посмотри на меня, я тут, рядом! Ты никогда не хотела остановиться на ком-то одном?
– На тебе, что ли?
– Хотя бы! Мне не нравится делить женщину с кем-то еще.
Ну конечно! Он просто охраняет свою собственность! – озарила Изабел догадка.
– Я не вещь, Бейард Стерн, меня нельзя взять и запереть в четырех стенах. Все, что у нас было, – и, наверное, останется без изменений, – это одна ночь, – злобно прошипела Изабел. – Да, кстати, а как же Памела?
– Она просто друг.
– Отлично, тогда Клиффорд – мой друг.
– Если ты всех бывших любовников называешь друзьями, то я согласен. И много у тебя таких «друзей»?
– Клиффорд мне не любовник! Он…
– Что ж, значит, ты занесла его в этот список по ошибке, – отрезал Бейард. – Да черт с ним, с Клиффордом! У тебя есть я, зачем тебе кто-то еще?
– Вопрос в том, нужен ли мне ты.
– Тогда почему ты дрожишь?
– От холода, – торопливо солгала Изабел.
– Вот убежишь от меня – кто будет тебя греть?
– Куплю… грелку, – не растерялась она. – Боже, Бейард, мы несем какую-то чушь! Отпусти меня. Я же знаю, ты не заставишь меня силой…
– Ах, значит, ты так обо мне думаешь! Польщен, польщен… – язвительно протянул Бейард.
– Мы друг другу не подходим. Я тебе даже не нравлюсь.
Нетерпеливым жестом он отмел все ее возражения.
– Почему-то в постели мы друг другу подходили. Да нам даже постель не нужна, – добавил он. – Не заговаривай мне зубы, Изабел.
– Но что же нам делать?
Он приподнял ее лицо и поцеловал. Словно изголодавшийся путник, пил он сладостную негу ее губ.
– Господи, я мечтал об этом дни напролет, – прошептал он, отстраняясь. – А ты?
– Да, да! – Изабел обвила руками его шею. – Мы сошли с ума. Но это так прекрасно!
Бейард начал стягивать с нее одежду, бормоча:
– Ты просто прелесть… Знаешь, что бывает, когда я долго смотрю на тебя?
– Знаю… и хочу… – прохрипела Изабел, расстегивая его рубашку, и, припав губами к его широкой тяжело вздымающейся груди, осыпала ее мелкими отрывистыми поцелуями.
Изабел так поглотило это занятие, что она не услышала, как кто-то громко выкрикивает ее имя.
– Изабел, где ты?!!
Делла! – догадалась Изабел. А мы полуголые! Что будет?!!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments