Громкое эхо тихих слов - Кэтрин Росс Страница 28

Книгу Громкое эхо тихих слов - Кэтрин Росс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Громкое эхо тихих слов - Кэтрин Росс читать онлайн бесплатно

Громкое эхо тихих слов - Кэтрин Росс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Росс

Шарлотта нервно засмеялась и ответила:

— Джен, ты стала ужасно подозрительной. Ну что может измениться за неделю? — И без перехода сказала: — Как здесь прекрасно обслуживают, какой стол! Ты сделала удачный выбор… Я давно так вкусно не ела. Тем более на работе все всухомятку, кофе да тосты, времени нет.

— Согласна. Но я старалась угодить гостям. А как тебе поправилась крестница? Как она себя хорошо вела, правда? — И Дженифер упрямо повторила вопрос: — Так что же с Джорданом? Ты не ответила. Шарлотта, я упряма не меньше тебя, ведь мы одной крови, не так ли? Ну, не темни! — приказала она.

— У нас не очень все ладится, Дженифер, — призналась Шарлотта, почувствовав облегчение оттого, что больше не надо притворяться.

— Не ладится? Но по вашему виду этого не скажешь, — засмеялась сестра. — Когда вы смотрите друг на друга, у вас огонь горит в глазах, даже те, кто вас не знают, сразу скажут: эти двое влюблены. Слава богу, я тоже разбираюсь во взглядах.

— Дженифер, мало ли кто что увидит, а факт остается фактом.

Дженифер рассмеялась.

— Сестрица, я уже слышу свадебные колокола. Милые бранятся — только тешатся.

Шарлотта не успела ничего ответить: к ним подошел Саймон.

— Мои дорогие доченьки, над чем вы так весело смеетесь?

— Дженифер занялась сватовством, но у нее это не очень хорошо выходит.

— Уверен, что она сватает тебя за Джордана! — Саймон заговорщицки улыбнулся. — Я был бы счастлив, Шарли, если б это случилось. Он прекрасный человек, и мне кажется, ты ему очень нравишься. Поверь мне как мужчине и отцу.

Шарлотта собралась ответить ему, что и он может ошибаться, но Дженифер опередила ее:

— Папа, спасибо, что поддержал меня. Шарли уперлась и не хочет слушать моих доводов. Твердит одно и то же: мы разные, я не его тип, он не мой тип, ну и тому подобную чепуху.

Шарлотта посмотрела отцу в глаза и, не слушая сестру, спросила:

— Папа, значит, тебе нравится Джордан?

— Нравится и всегда нравился, — кивнул Саймон.

— Но… но он же заставил тебя продать всю компанию, хотя речь шла о доле. Ты же был болен и не мог работать в полную силу. Он воспользовался этим и стал тебя шантажировать, разве не так?

— Джордан? Стал шантажировать? — Саймон покачал головой. — Ты не права, Шарли. Джордан был со мной предельно вежлив и деликатен. О каком принуждении ты говоришь? Я сам решил продать компанию, а таких выгодных условий, как он, не предложил бы никто. Я бы даже сказал, он пошел мне навстречу в ущерб своим интересам.

Отец еще долго объяснял Шарлотте, почему решил продать компанию, повторяясь и оправдываясь, и из его слов выходило, что благороднее и порядочнее Джордана никого нет. К тому же он спас семейный бизнес, оставив в компании Шарлотту, да еще на такой ответственной должности.

— Папа, я рада, что ты поправился и счастлив. Спасибо, что ты так близко принимаешь к сердцу мои дела.

Отец похлопал ее по плечу, поцеловал обеих дочерей и пошел искать Руфь. Народ уже расходился, и Шарлотта стала высматривать Джордана. Он стоял со Стивом и оживленно что-то обсуждал. Когда Шарлотта подошла к ним, Стив тут же смылся, весело подмигнув ей.

— Джордан, ты отвезешь меня?

— Нет, извини, Шарли. Я должен сейчас уехать.

Она вдруг почувствовала, что вот-вот упадет.

— Но ты можешь поехать со мной, а потом я тебя завезу, — предложил Джордан.

— Я…

Джордан пригладил волосы.

— Как хочешь.

И вдруг она, к своему ужасу, услышала:

— Ты права. Я постараюсь найти тебе замену. Раз ты хочешь уйти к Дэвиду — насильно держать тебя не буду.

— О!

У нее на глазах заблестели слезы.

— Не будем терять времени, поехали. Детали обсудим утром в офисе.

И, ни слова больше не говоря, Джордан повернулся и пошел к выходу.

Шарлотта никак не могла прийти в себя.

— Джордан, Джордан…

Она почти бежала за ним, но он упорно шел, не останавливаясь.

На них с удивлением смотрели, но они никого не видели.

— Джордан, да постой же ты! — крикнула Шарлотта.

— Что случилось? — вдруг обернулся он.

Она смотрела ему в глаза.

— Джордан, я так виновата перед тобой! Я была не права, обвиняя тебя в лицемерии и шантаже… Папа мне все рассказал.

Она дрожала как в лихорадке, из ее глаз лились слезы, но она их не замечала.

— И что он еще сказал тебе?

— Он… ты очень нравишься ему.

— И потому ты решила уйти от меня… то есть из компании?

Шарлотта услышала это «от меня» и подошла к нему вплотную.

— Я виновата, Джордан. Я подозревала тебя в корыстолюбии, но теперь благодарна тебе за то, что ты спас отца и от позора, и от смерти.

— Ты благодаришь меня не от чистого сердца, а потому что твой отец…

— Нет! — перебила она его. — Ты не хочешь меня слушать, потому что… едешь к Бените, ты помирился с ней!

— К Бените? Помирился? А я и не ссорился с ней. Но Бенита мне не нужна. Кто тебе сказал, что я еду к Бените? — нахмурился он.

— Какое это имеет значение?

— Имеет! — крикнул он.

— Мне сказал Фрэнк. Он слышал, как вы договаривались встретиться в семь часов в «Ла Фортуна».

— Я уже не раз говорил, что, когда подслушиваешь, ничего хорошего не услышишь. Да, я еду в ресторан, чтобы встретиться с ней и ее женихом. Она хочет знать мое мнение по поводу приобретения дома в… — он назвал одно из престижнейших предместий Лондона.

— Бенита выходит замуж? — обомлела Шарлотта.

Джордан кивнул:

— Почему она не может выйти замуж? Бенита влюблена и любима, они любят друг друга с детства. Известие об их помолвке было во всех газетах. Надо читать прессу, дорогая, — закончил он свою тираду.

— Я читаю… но не все… И ты огорчен?

— Огорчен? Я рад за нее. Она давно хотела создать семью и наконец-то решилась на этот шаг.

Шарлотта была ошарашена этой новостью. Она ему не верила.

И вдруг Джордан рассмеялся:

— Шарли, до меня дошло: ты ревнуешь?

— Ревную? Нет!

Боже, как она глупа и доверчива. Разве можно верить всем подряд?

— Тогда какова же причина, что ты вдруг решила уйти из компании? Все-таки Дэвид?

— Дэвид? Джордан, ну зачем ты меня мучаешь своими подозрениями?

Она плакала не стесняясь, напряжение последних дней наконец-то нашло выход.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.