Долгожданная встреча - Шанна Кэррол Страница 28

Книгу Долгожданная встреча - Шанна Кэррол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Долгожданная встреча - Шанна Кэррол читать онлайн бесплатно

Долгожданная встреча - Шанна Кэррол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шанна Кэррол

К концу дня, когда солнце уже садилось, Карен неожиданно проснулась и в изумлении уставилась на Вэнса – было очевидно, что она не сразу поняла, где находится.

– А я… Я, кажется, заснула. Мне приснилось Рождество. Вернее, рождественский вечер. Посол Стоун каждый год устраивал рождественский прием. Он больше других любил этот праздник.

– Здесь тоже будут праздники, Карен. Например, веселая вечеринка с танцами, которую мы устроим… на нашей свадьбе.

– Что устроим? – спросила девушка.

– Вечеринку. Ты еще не видела…

– Вечеринка? – перебила Карен. – Как интересно…

– Фиеста, говорят мексиканцы. И мы тоже иногда так говорим.

– Фиеста… Звучит красиво. Во всяком случае, лучше, чем вечеринка.

– Как ни назови – это будет веселый праздник, можешь мне поверить. Завтра к вечеру мы доберемся до Сан-Антонио и останемся там до четвертого числа. Тогда ты и увидишь, что такое фиеста. Фиеста по-техасски, – с улыбкой добавил Вэнс.

На ночь повозки, как обычно, поставили полукругом. За ужином Вэнс рассказывал о жизни на ранчо, о своих родителях и о друзьях. Но Карен чувствовала: в нем произошла какая-то перемена… Однако за разговорами время пролетело быстро, и девушка очень удивилась, в какой-то момент вдруг заметив, что наступила ночь.

Карен уже собралась укладываться спать, но тут к общему костру подошли спешившиеся неподалеку Роско и Билли, судя по всему, очень уставшие. Двое возниц тотчас же увели их коней, а все остальные, окружив дозорных, внимательно слушали их рассказ. Вэнс внезапно поднялся на ноги и, извинившись, направился к большому костру, оставив свою спутницу в одиночестве. Вскоре дозорные закончили свой рассказ, и все мужчины разом заговорили; при этом они размахивали руками и с озабоченным видом переглядывались. Вытянувшись на одеяле, Карен тяжко вздохнула. «Мужчины… Вечно они секретничают и важничают…» Карен снова вздохнула и, зевнув, повернулась на бок; только сейчас она почувствовала, что ужасно устала.

И вдруг, уже засыпая, девушка поняла, что случилось, и поняла, что именно встревожило всех собравшихся у костра. Да, конечно… Ведь мужчин вместе с Вэнсом – их должно быть одиннадцать. А у костра – только десять. Только десять?.. Но кто же?.. Так и не ответив на этот вопрос, девушка уснула.

Ночь прошла без происшествий. Наскоро перекусив (на мясо с фасолью Карен уже смотреть без дрожи не могла), они собрались отправиться в путь до восхода солнца – так, во всяком случае, решила девушка. Она подошла к повозке и стала дожидаться Вэнса, стоявшего с мужчинами чуть в стороне.

– Можешь пока отдохнуть, – сказал он, наконец-то вернувшись. – Мы не тронемся с места, пока не появятся Билли и Роско.

– А я надеялась, что мы уже сегодня доберемся до Сан-Антонио.

– Так, во всяком случае, было задумано. Но мы не можем продолжать путь без Роско и Билли. Когда же они вернутся, мы просто поедем быстрее, – добавил Вэнс и снова направился к мужчинам.

Карен поняла: спорить бесполезно. Девушка вышла к берегу реки и, присев на камень, стала слушать тихое журчание воды. «Покой… Какой тут покой…»

– Не люблю ждать, – раздался вдруг чей-то голос.

Карен бросилась в кусты. В следующее мгновение она увидела Джерси Консидайна и еще одного возницу. Мужчины прошли в нескольких метрах от нее, подошли к воде и стали наполнять свои фляжки. Они не заметили девушку, поэтому говорили довольно громко.

– Уж лучше так, чем напороться на неприятности, – сказал второй возница. – Во всяком случае, мы не можем просто так уехать. Надо попытаться найти Хоннига. К тому же теперь у нас только двое дозорных, и мы не сможем отправлять вперед разведчика. Этот Билли еще слишком молод, что бы он сам ни говорил.

– Если Хонниг попал в беду, то нам следует поторопиться, – возразил Джерси. – Ведь мы отвечаем не только за груз, но и за леди.

– А ты бы на месте Бодайна уехал без Хоннига?

– Нанимаясь на эту работу, Хонниг знал, на что идет, – упорствовал Консидайн.

– Ни один немец не возьмется за дело, не обдумав все как следует. А если Джако или какой-нибудь другой бандит напал на него, то помоги ему Господь. Ему… и всем нам, – добавил Джерси.

– Пожалуй, ты прав, – кивнул второй возница. – Ведь первая обязанность Бодайна привести обоз в Сан-Антонио. А уж потом пусть возвращается сюда и ищет Хоннига.

Наполнив фляги, мужчины направились к лагерю.

– Значит, я не ошиблась, – прошептала Карен. – Значит, действительно один из мужчин исчез.

Девушку охватила тревога. Предупреждения Вэнса… Его опасения, когда он увидел вдали облачко пыли… И Кэти с пистолетом под мышкой… Нет, не может быть. Все эти ужасные рассказы об индейцах и бандитах – просто выдумки. Между прочим, весьма забавные выдумки…

Роско и Билли вернулись в лагерь часа, через три. Их лошади были в пене и тяжело дышали. Возницы тотчас же окружили дозорных, и Вэнс сказал девушке, чтобы она ни на шаг не отходила от повозки. Карен нахмурилась, однако спорить не стала – решила, что в сложившейся ситуации лучше помолчать. Мужчины совещались всего несколько минут. Потом Вэнс вернулся к повозке и пробурчал:

– Теперь едем.

– А что с мистером Хоннигом?

– Кто тебе сказал? – спросил Вэнс, с удивлением глядя на девушку.

– Никто. Просто я случайно услышала разговор… Так что же с мистером Хоннигом?

Усадив Карен на повозку, Вэнс сел рядом и направил мулов в сторону от реки – они, как обычно, ехали впереди обоза.

– Роско и Билли не обнаружили никаких следов Хоннига, а ждать дольше мы не можем.

– Что же с ним случилось? Человек не может бесследно исчезнуть.

Пакстон покачал головой.

– Знаешь, здесь такое иногда случается. Может, это несчастный случай… Впрочем, не думаю. Роско говорит, что он просто исчез – и все. Возможно, Хонниг сам решил уехать, а может, кто-то напал на него и увел с собой. Как бы то ни было, нам следует поторопиться. Бодайн обязан привести обоз в Сан-Антонио, а я – тебя к священнику…

Карен покраснела, придвинулась ближе к своему спутнику и поцеловала его в щеку. Вэнс тоже залился румянцем. Взглянув через плечо, он пробормотал:

– Ты лучше не делай этого, нас могут увидеть.

К их повозке подъехал Бодайн.

– Поторопись, приятель. Пусть мулы бегут, если смогут. Пыль, конечно, поднимется, но это уже не имеет значения. Нас и так заметили и, вероятно, попытаются догнать, так что будьте готовы. Мэм, держитесь крепче, дорога станет еще хуже. – Бодайн улыбнулся и поскакал обратно к обозу.

Вэнс прищелкнул языком и натянул поводья. Мулы пошли быстрее, потом побежали. Повозка запрыгала, закачалась, и Карен, вскрикнув, вцепилась в плечо спутника. Вэнс подгонял мулов часа полтора, потом позволил животным снова перейти на шаг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.