Нефритовый подарок - Дикси Браунинг Страница 28

Книгу Нефритовый подарок - Дикси Браунинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Нефритовый подарок - Дикси Браунинг читать онлайн бесплатно

Нефритовый подарок - Дикси Браунинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дикси Браунинг

Вместо ответа он осторожно положил руку ей на грудь, но, услышав звук, похожий на тихий стон, спросил:

— Я сделал тебе больно?

Софи покачала головой и задумалась: что бы она ответила другому мужчине, будь он сейчас на месте Джо?

Неужели, думала Софи, мужчину интересует в женщине только ее тело и ему совершенно безразлично, какая она? Ведь женщина любит прежде всего сердцем, а уже потом любовью наслаждается ее тело. Но сейчас она не согласилась с этим. Никогда еще ее сердце, ее тело не стремились так к близости с мужчиной.

Но с ней подобного не произойдет. Сейчас она не должна даже думать об этом. Но желание переполняло ее. Часто Софи приходилось слышать жалобы со стороны мужей, что их жены полностью поглощены своими детьми, а секс их не интересует. А что же происходит с ней? Может, она слишком любвеобильная?

Может быть, она испытывает желание только потому, что завтра Джо будет уже далеко, а она привыкла ничего не откладывать на завтра, потому что ее «завтра» всегда неопределенно?

У нее перехватило дыхание, когда пальцы Джо неожиданно с нежностью коснулись ее соска. Он ласкал его открытой ладонью, возбуждая Софи до самых кончиков волос.

Она чувствовала, как он наслаждается, целуя ее шею. Тепло его руки обжигало Софи сквозь ночную сорочку. Джо весь пылал, он был возбужден, но, несмотря на это, его ласки были так нежны, что Софи хотелось взять его руку в свою и указать путь к эпицентру возбуждения.

Джо как будто прочел ее мысли, понял потребность ее тела. Его рука медленно скользнула вниз, остановилась на мягком плоском животе и заскользила дальше вниз.

— Ты сводишь меня с ума, — шептал он. — Что ты чувствуешь, Софи? Чего тебе хочется?

Она улыбнулась.

— Тебе должно быть это известно. Я хочу… — Голос ее прервался, потому что рука Джо стала творить чудеса.

— Да… Я хочу того же. Сумасшествие, правда? Ведь это не должно было произойти.

Джо движениями тела подсказывал ей способ высвобождения чувств и энергии, но Софи все еще была в нерешительности.

А что, если…

— Джо, ты думаешь, мы могли бы…

Она напряглась, вздохнула… и прижалась к нему. Ласки Джо заставляли Софи забыть обо всем на свете. Она уже не рассуждала. Она была уверена, что именно так и должно было случиться, хотя не решалась в этом признаться.

Внезапно ей захотелось большего. Софи хотелось почувствовать Джо внутри себя, хотелось слиться и стать с ним одним целым.

— Софи… Софи… — шептал Джо, прижимая ее к себе и гладя спину. Сорочка задралась, Джо приподнял Софи и раздел ее. — Позволь обнять тебя, дорогая, вот так, хотя бы ненадолго.

Джо был обнажен. Она любовалась его крепким телом, гладкой кожей, видела его напрягшуюся плоть. Чувствуя его возбуждение, Софи скользнула вниз и коснулась ее руками.

— Не надо… — возразил он.

— Пожалуйста, позволь мне…

Софи не скупилась на ласки и любовь. Ее губы, руки, доставляли Джо невообразимое удовольствие…

Спустя некоторое время они без сил лежали на измятой постели, обнявшись, переплетя руки и ноги, совершенно без сил.

Софи знала: он не спал, так же как и она. И гадала, что будет завтра. Уедет ли он или останется? Если останется, то на сколько? Будет ли у них еще такая ночь? Будут ли они по-настоящему заниматься любовью? Но ведь и этой ночью они любили друг друга, сказала себе Софи. Правда, своеобразно, только так, как могли, и без слов. Но он должен знать: ей никогда не удавалось скрывать свои чувства и то, что ей довелось пережить этой ночью, было с ней впервые в жизни.

Она поняла, почувствовала всем сердцем, что он, и только он, — ее единственный мужчина. Он был создан для нее.

Только вот почему он живет в Техасе, а она здесь, в Северной Каролине?

Когда Софи открыла глаза, солнце уже светило вовсю. Услышав голосок дочки, доносившийся из детской, она поднялась. Ее грудь тут же среагировала на звук.

Джо что-то пробормотал во сне. Зазвонил телефон.

— О эти телефонные звонки с утра пораньше! — проворчала она, пытаясь отыскать халат. — Кому-то не спится!

— Я возьму трубку, — зевнув, сказал Джо и поднялся. Софи увидела на его теле шрамы от старых ран, и ей стало не по себе. Сколько раз он рисковал своей жизнью!

Найдя наконец халат, Софи поспешила в детскую.

— Кто бы это ни был, — сказала она на ходу, — скажи, что я перезвоню. Прежде всего я должна успокоить Айрис.

Как будто и не было прошедшей ночи! — подумала она, беря на руки малышку. Жизнь продолжается.

В холле слышался голос Джо.

— Джо, кто это? — спросила она как можно тише.

Он продолжал говорить. О Боже, неужели это опять кто-нибудь из тех, кто уже звонил им? Кто-нибудь из тех, кто вломился в ее дом?

Но ведь они должны были быть в тюрьме?

Сначала Софи показалось, что Джо повесил трубку, но он продолжал разговаривать.

— Джо!

Через несколько минут он появился в детской.

Она сразу же поняла, что-то произошло. Джо стоял в одних джинсах, не успев их застегнуть. На нем не было ни рубашки, ни ботинок. По его лицу Софи поняла, что он принес не радостную новость.

— Мне нужно ехать.

Софи глубоко вздохнула.

— Хорошо. — Она смогла сказать только одно слово. Собрав все свои силы, ей удалось сдержать себя, чтобы не броситься к его ногам с мольбой остаться здесь навсегда, оставить семью, оставить все, что было в Техасе, и начать новую жизнь с ней.

Софи, осторожно взяв сосок двумя пальцами, вынула его изо рта малышки и повернула девочку к другой груди. Она не пыталась ничего скрывать. Сейчас это уже не имело смысла.

Джо стоял как вкопанный, глядя на нее.

— Софи, ты меня слышишь? Мне нужно ехать домой.

— Я слышала. Я могу помочь? Через несколько минут я закончу кормить малютку, переодену ее, а после этого смогу помочь тебе собраться. Сделать бутерброды?

— Лучше отвези меня в аэропорт. Если я буду там к одиннадцати, то успею на прямой рейс в Даллас и в двенадцать сорок пять уже буду дома.

Глаза Софи были полны смятения. Эти ясные серые глаза, в глубине которых Джо тонул столько раз!

— Мисс Эмма в больнице. Она упала и сломала шейку бедра, а в ее возрасте это довольно опасно. С прошлой зимы, когда ее разбил паралич, она не выходит из депрессии. Я расскажу тебе об этом по дороге в аэропорт. Сейчас мне нужно принять душ и собрать вещи.

Из душа он вышел ровно через четыре минуты. На сборы понадобилось и того меньше.

Они поехали на старенькой машине Софи. Джо вполне мог бы поставить свою машину на стоянку на длительный срок, но он решил, что дополнительные четыре колеса не помешают Софи, если будут стоять рядом с домом. Его машина будет служить ей дополнительной мерой безопасности. Ведь он так и не закончил с забором и телефоном. А служебная собака?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.