Безумная страсть - Лайза Роллингз Страница 28
Безумная страсть - Лайза Роллингз читать онлайн бесплатно
Ее слова не возымели действия. Док уткнулся носом в меню, стараясь не встречаться с Эдом взглядом, а у самого Эда на лице замерло выражение брезгливого скепсиса.
– Зачем звал? – спросила Мэри, поняв, что ее романтическое настроение все равно не поймут.
– Просто захотел с тобой пообщаться. Ты же моя племянница.
– Удивительная любовь в тебе проснулась, – съязвила Мэри. – Никогда раньше в тебе ее не замечала.
– Ты слишком плохого обо мне мнения, – сказал дядя Эд. – Не понимаю, откуда в тебе такая неблагодарность? Если ты намекаешь, что мы с тобой редко виделись, так не по моей вине. Я всегда звал тебя к себе. Ты могла бы жить в моем доме. А мне приезжать к тебе было некогда.
– Да-да, конечно, – отмахнулась Мэри и потянулась к меню. – Надеюсь, вы составите мне компанию и поужинаете со мной?
Она выбрала жареную картошку с телячьей отбивной, решив, что можно иногда побаловать себя калорийной и малополезной, но ужасно вкусной пищей.
– Я думал, что все актрисы вегетарианки, – заметил дядя Эд, когда она огласила официанту свой выбор.
– Ты ошибался, – весело ответила Мэри. – Я голодна как волк.
– Она никогда не жаловалась на отсутствие аппетита, – с удовлетворением вставил Док, знавший о привычках Мэри гораздо больше ее дяди.
– А с каких пор ты подался в вегетарианцы? – поинтересовалась Мэри, уплетая картошку и наблюдая за тем, как дядя Эд ковыряет свой салат.
– Я всегда берег свое здоровье.
Мэри внимательно посмотрела на внушительное брюшко дяди, но промолчала. Однако ее взгляд, разумеется, не укрылся от внимания обладателя живота.
– Как продвигается подготовка к свадьбе? – спросил дядя Эд недовольно.
– Тебя правда это интересует или ты спрашиваешь из вежливости? – задала Мэри свой любимый вопрос.
Дядя Эд красноречиво посмотрел на нее, и Мэри, покорно вздохнув, принялась рассказывать.
– Платье я выбрала самое простое, ведь торжества как такового не будет, приглашения пока не рассылала – нет смысла. Приглашенных будет человек десять.
– Почему так мало?
– Ты, Док, Вик, – принялась перечислять Мэри. – Близкие люди с моей стороны, – она с сарказмом выделила слово «близкие». – Родители Люка, пара его друзей. Ах да, забыла, и мой режиссер. С коллегами я отпраздную это событие позже.
– Не понимаю, почему ты отказалась устроить пышное празднество, – сказал дядя Эд, давясь салатом. – Ведь это привлекло бы внимание прессы. Тебе не нужна дополнительная реклама?
– Я не собираюсь рекламировать свою личную жизнь, – ответила Мэри. – Не будет никаких репортеров.
– Будут, – уверенно сказал дядя Эд. – Слухи распространяются со скоростью света. Тем более слухи об известных людях. Тебе не удастся укрыться от всеобщего внимания.
– У меня есть один секрет, который я пока не открою, но могу гарантировать, что на моей свадьбе не будет посторонних.
– Хотел бы я знать, как это у тебя получится.
– Не могу смотреть, как ты мучаешься, – вдруг сказала Мэри. – Возьми мою отбивную.
Док хрюкнул от смеха, но сделал вид, что подавился минеральной водой. Ему совсем не хотелось портить отношения с Эдом, но Мэри ему всегда нравилась куда больше, чем ее дядюшка.
– А как там твой жених? – сладким голосом поинтересовался дядя Эд.
Мэри окинула его внимательным взором: с чего бы ему говорить о Люке таким тоном?
– Замечательно. Но привета он тебе не передавал, врать не буду.
– Вы с ним хорошо ладите, да?
Док тревожно вскинул голову: зачем Эд провоцирует Мэри? Что, если она заподозрит неладное?
– Ты, конечно, мечтаешь об ином, но мы с ним действительно прекрасно ладим, – ответила Мэри холодно. – Есть такая штука под названием любовь. Знаешь об этом?
– Слыхал, – ответил дядя Эд. – Но во взаимную любовь не верю.
– Очень жаль. Однако мы с Люком докажем обратное.
Мимолетная улыбка дяди заставила сердце Мэри болезненно сжаться. Она постаралась отогнать дурные мысли, но вечер был непоправимо испорчен.
Спасибо, дорогой дядя Эд!
– Люк пропал!
Мэри ворвалась в квартиру Вика после полуночи. Тот встретил ее зевком во весь рот.
– Рад, что ты вспомнила про меня, кузина, и решила прийти с визитом. Только тебе не кажется, что ты припозднилась? Может быть, отложим встречу до утра? Тем более что я тебя не приглашал.
Мэри встала на цыпочки, схватила Вика за плечи и принялась трясти. Однако могучий Вик даже не пошелохнулся.
– Ты что, не слышишь, что я сказала? Люк исчез! Его нигде нет! Он должен был прийти домой еще четыре часа назад!
– И из-за этого стоило меня будить?
– Вик, если ты не начнешь говорить серьезно, я закричу!
– Перебудишь весь дом, перепугаешь соседей и потревожишь чуткий сон Сэм.
– Я уже не сплю, – донеслось из спальни. – Сейчас надену пеньюар и выйду. По-моему, Мэри необходимо выпить успокоительное.
– Ни за что! – вскричала Мэри. – Я напринималась лекарств на десять лет вперед. Вик, ты обязан мне помочь.
– Я больше не твой телохранитель. А если бы даже им и оставался, то и пальцем бы не пошевелил ради твоего драгоценного Люка. Мне за это не платят.
– Как тебе не стыдно!
– А тебе не стыдно врываться ко мне в дом среди ночи из-за пустяков?
– Это не пустяки! У меня жених пропал!
– Обычная история, – сказал Вик, впрочем понизив голос. – Иногда женихи пропадают на пару ночей. Ты не пробовала искать его в барах или… у женщин?
– Люк не пропадает в барах, и у него нет любовницы, – с достоинством сказала Мэри. – Он меня любит.
– И тем не менее дома не ночует.
– С ним что-то случилось! – Мэри принялась мерить шагами узкую прихожую Вика. – Я это чувствую.
– Ну так обратись в полицию, что ты ко мне пристала?
– Я звонила в полицию, в больницы и…
– Искала его среди мертвых? – удивился Вик. – Слышишь, Сэм, она его действительно любит. Мужик всего на четыре часа задержался, а она уже подняла на ноги полгорода.
– Еще не подняла, но обязательно подниму, если ты мне не поможешь.
– Каким же образом? Предлагаешь мне пройтись по ночным улицам в поисках Люка?
– Я знаю, что у тебя остались друзья в полиции. Звони им!
– Могу с точностью до слова сказать, по какому маршруту они меня пошлют.
Из комнаты вышла Сэм, уже причесанная и одетая в красивый пеньюар. Даже перед Мэри она не могла себе позволить появиться растрепанной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments