Ее любовная связь - Джиллиан Стоун Страница 28
Ее любовная связь - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно
Глаза Кэсси блеснули.
— И при этом — никаких синяков. Это тоже важно.
Мистер Льюис разразился веселым смехом, Кэсси улыбнулась в ответ.
— Кассандра, вы, как всегда, недооцениваете свое обаяние, — произнес лорд Деламер, внезапно останавливаясь рядом. У Кэсси похолодело внутри. Квартет музыкантов заиграл вальс. — Пока тебя не засыпали предложениями, позволь?
Он взял ее за локоть и развернул к себе лицом.
— Мне бы не хотелось…
Он наклонился к ее уху:
— А если я пообещаю вести себя как следует?
Они стояли в той части зала, которая предназначалась для танцев. Если отказать ему сейчас, когда вокруг столько взглядов, пойдут сплетни. Согласись она, разговоров тоже не избежать. Дурацкая ситуация. Но если затем потанцевать еще с несколькими молодыми людьми, включая приятного мистера Льюиса, то тур вальса с Деламером скоро будет забыт.
Кэсси закусила губу.
— Ну хорошо, один танец.
Его рука скользнула ей на талию, и Деламер повел ее широкими, плавными кругами. Кассандра послушно следовала его воле и, глядя через плечо кавалера, надеялась, что танец продлится недолго.
— Расслабьтесь, вы очень напряжены.
— Это не так легко, милорд.
Последовало молчание.
— Вы когда-нибудь простите меня, Кассандра?
Кассандру накрыла волна мучительных воспоминаний. Она сбилась с такта. Деламер поддержал ее и так умело, что никто не заметил ошибки. Она решилась взглянуть ему в лицо.
— Благодарю вас.
Деламер улыбнулся. Боже, он действительно очень хорош! Зеленые глаза с медными искрами сегодня смотрели добрее, чем когда-либо прежде. Выразительная линия челюсти. Вандейковская бородка.
Светские дамы без конца болтали о нем, особенно когда Деламер начинал интересоваться новой женщиной.
— Вы не ответили.
Кэсси вздохнула:
— Прощать — это, конечно, по-христиански, милорд, но забыть — еще труднее.
— Когда-то вы называли меня Эндрю.
Теперь они танцевали совсем близко друг от друга. Пойдут сплетни. Кассандра попробовала отстраниться, но он крепко держал ее за талию.
Она отвела глаза.
— Это было очень давно. Зачем вспоминать?
К счастью, музыка вскоре смолкла. Кассандра присела в книксене и быстро вышла из танцевального зала. Миновав несколько групп гостей, она оглянулась. Никто ее не преследовал. Она отправилась было в комнату для отдыха леди, но в коридоре заметила на стенах несколько довольно хороших картин и, обмахиваясь веером, остановилась, чтобы рассмотреть их и немного успокоиться.
— Однажды я видел, как в пруду Мэрфилда купалась фея. — Он оказался прямо у нее за спиной! — Был теплый летний вечер. Довольно поздний, насколько я помню. Я возвращался с охоты и вдруг увидел обнаженную нимфу. Она была так прекрасна, что я не дыша смотрел, как она плещется в пруду. Сверкающие капли скатывались с высоких, острых грудей на безупречный живот и к нежным завиткам волос прямо над поверхностью воды.
Кассандра в гневе обернулась к нему лицом:
— Вы подсматривали за мной!
— Неудивительно, что я потерял над собой контроль, когда через несколько дней увидел вас в строгом платье. Девственно-белом. А ведь я знал, какое под ним прячется тело!
Она с силой ударила его по лицу и отвернулась. Он схватил ее за руку и рывком привлек к себе. Кассандра пыталась оттолкнуть его, но Деламер завел обе кисти ей за спину и крепко держал их одной рукой, а второй медленно вел снизу вверх по платью. Ее тело выгнулось дугой. Кэсси оказалась в ловушке — беззащитная, почти обнаженная, она боялась, что груди в любой момент выскользнут у нее из корсажа.
— Я буду кричать.
Деламер хрипло усмехнулся:
— Вряд ли, Кассандра. Неужели вы хотите, чтобы все увидели подобную непристойность? Прекрасную молодую вдову Сент-Клауда, чей траур только что закончился, застали с лордом Деламером в скандальном состоянии дезабилье!
Кассандра еле сдерживала слезы.
— Пожалуйста, не делайте этого!
— Я только попробую, дорогая. — Он просунул пальцы за вырез ее декольте и отыскал сосок. — Посмотрите мне в глаза.
Ее дыхание сделалось лихорадочно быстрым. Сердце колотилось в бешеном ритме. Она подчинилась его требованию и встретилась с ним взглядом. В голове мелькали воспоминания об ужасных событиях прошлого. Сейчас все происходило снова, только теперь здесь не было братьев. Или Зака. Ну почему она не отказалась от этого приглашения и не провела вечер с единственным человеком, которого действительно хочет?
Голос Деламера прервал ее мысли.
— Вы больше не девственница, вдовствующая леди Росслин. Вы тоскуете по брачной постели? Я буду счастлив предложить вам свои услуги.
Кассандра отчаянно пыталась уклониться от его ласк. Бородка Деламера щекотала ей кожу.
— Я предпочитаю целовать Зено Кеннеди.
Деламер откинул голову назад.
— Эта ваша дружба с детективом Кеннеди! Неужели вы всерьез, Кэсси? Или просто общаетесь по-соседски?
— Мои отношения с мистером Кеннеди вас совершенно не касаются.
Его глаза сделались темно-зелеными, почти черными.
— В тот вечер, в библиотеке Стэнфилда…
Он придвинулся к ней вплотную. Кассандра отпрянула.
— Кэсси, у тебя все в порядке?
Деверь Кассандры распахнул дверь.
— Джеральд! Наконец-то!
Деламер зарычал и отпустил ее.
— У меня страшно разболелась голова. — Не сводя глаз с Деламера, Кассандра попятилась. — Джеральд, ты не обидишься, если я попрошу тебя отвезти меня домой?
Деламер отвесил ей поклон.
— Мы еще встретимся, Кассандра.
Она прошла в дверь, открытую для нее Джеральдом, но не произнесла ни слова, пока они не вышли из портретной галереи.
— Все эти разговоры насчет того, что нас так настойчиво приглашали… Джеральд, признайся, это он все придумал?
— Я… — Джеральд закусил губу — Знаешь, Кэсси, я думаю, что Эндрю по-настоящему раскаивается. Он так увлечен тобой!..
Краска выступила на его шее. Кассандра узнала все, что хотела.
Сердцебиение никак не успокаивалось.
— Как ты мог?!
Она обогнала своего родственника и пошла сквозь веселую и нарядную толпу гостей. Ее взгляд упал на единственного человека, которому она могла доверять. Мистер Льюис. Он здесь новичок.
— Простите мою дерзость, мистер Льюис, но не могли бы вы одолжить мне экипаж, чтобы добраться домой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments