Три маленьких секрета - Лиз Карлайл Страница 28

Книгу Три маленьких секрета - Лиз Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Три маленьких секрета - Лиз Карлайл читать онлайн бесплатно

Три маленьких секрета - Лиз Карлайл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Карлайл

– Эта карта говорит, что ты недавно приехал из дальних мест, – авторитетно сказала Ариан.

– Ты и так это знала! – возмутился Джефф. Хелен спрятала веселую улыбку.

– Тихо! – нахмурилась девушка. – Скоро ты снова уедешь…

– Но я только что приехал, – перебил ее Джефф.

– …тебя ждут приключения… и ты многому научишься, – продолжала Ариан. – Ой! Я поняла… ты уедешь в университет.

Джефф улыбнулся.

– Конечно, когда-нибудь уеду, – ответил он. – А что еще я сделаю?

Пожав плечами, леди Ариан продолжила рассказ, постепенно переворачивая карты:

– Видишь сурового всадника? Это il Cavaliere di Anfore – Рыцарь Чаш. Должно быть, это твой брат, лорд Бессетт. Он очень беспокоится о тебе и готов оказать тебе материальную и духовную поддержку.

Джефф насмешливо посмотрел на Ариан.

– Алвин рыжий, – сказал он. – У него огненная шевелюра. А этот всадник черноволосый. Кроме того, Алвин никогда в жизни ни о чем не беспокоился.

– Не глупи, Джефф, – отмахнулась девушка, – это всего лишь символы.

Чем больше дразнил мальчик новоявленную гадалку, тем цветистее становился ее рассказ. Были в нем сокровища, путешествия в дальние страны, похищения, пираты и разбойники с большой дороги. Леди Ариан продолжала рассказ, а Мэдлин повернулась к хозяйке дома.

– Ваша дочь, кажется, увлеклась, – прошептала она. – Как она очаровательна.

Хелен небрежно повела плечом.

– Ариан наблюдала за бабушкой Софией, но точно не знает, что значат карты. Хотя я рада, что детям это развлечение доставляет радость.

– А теперь я расскажу свою собственную судьбу, – объявила Ариан.

– Разве так можно? – упрекнул ее Джефф. – Правила этого не запрещают?

Покачав головой, Ариан смешала карты и снова начала их раскладывать.

Хелен вернулась к предстоявшим завтра визитам в магазины. Казалось, ее волновало только то, что Ариан совершенно необходимо новое зеленое платье. Мэдлин вежливо отвечала, но что-то в поведении Джеффа настораживало ее.

Мальчик сильно побледнел и больше не поддразнивал Ариан. Он словно в трансе смотрел на девушку. Мэдлин почувствовала неладное.

– В любом случае ждем вас на обед на следующей неделе. – Голос Хелен едва проникал в ее сознание. – Вы полюбите мою свояченицу Фредерику. Как вы думаете, стоит пригласить мистера Маклахлана? Он необыкновенно красив.

Взгляд Джеффа стал отстраненным. Вдруг мальчик схватил Ариан за руку. Девушка удивленно посмотрела на него и попыталась высвободиться. Мэдлин едва сдерживалась, чтобы не броситься к ним через комнату.

– Мэдлин, – чуть повысила голос хозяйка дома. – Дорогая, так вы считаете его красивым или нет?

Мэдлин резко повернулась.

– Я… простите, Хелен, кого?

– Мистера Маклахлана, милочка! – весло рассмеялась Хелен. – И не притворяйтесь, что вы не слышали моих слов. Он весь вечер с вас глаз не сводил, да и вы не лучше.

Внезапный шум заставил дам повернуться к карточному столику.

– Но это мой отец! – резко проговорила Ариан. – Ri di Mazze – Король Жезлов. Моя главная фигура. Им не может быть никто другой.

Джефф отбросил руку девушки, словно она жгла огнем.

– Но твой отец… – Мальчик, казалось, начал задыхаться. – Твой отец… этого не может быть. Он… он умер.

– Умер? – Ариан вскочила, задев столик. – Джеффри Арчард! Что ты говоришь?! Какой кошмар!

Джефф с ошеломленным видом заморгал.

– Я… я… Простите! – сказал он. – Что я наделал… Ариан, сядь, пожалуйста. Я не хотел… я хотел…

– Я слышала, что ты сказал, Джеффри! – уперла руки в бока девушка. – Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. В жизни не видела таких отвратительных мальчишек!

Мэдлин, вскочив, торопливо подошла к столику.

– Простите, леди Ариан. – Она наклонилась собрать карты с пола. – Джефф не хотел… Что бы он ни сказал, он так не думает. Его мысли где-то блуждали. Ведь так, милый?

– Мои мысли где-то блуждали, – механически повторил мальчик. – Ох, Ариан, пожалуйста, не сердись на меня. Я забыл, где я и что мы делаем. Я… я схватил тебя за руку. Прости, на меня иногда находит.

Мэдлин положила карты на стол и оглянулась, ища поддержки у Хелен. Но та, смертельно побледнев, смотрела на Джеффри так, словно у него выросли рога, а из ноздрей вырывалось пламя. Ариан бросила карты назад в шкатулку.

– Простите нас, Хелен, – вернулась к софе Мэдлин. – Джефф еще совсем мальчик. Он просто хотел пошутить и сделал это скверно.

Хелен, казалось, вышла из оцепенения.

– Я… Да-да, конечно, дорогая, – сказала она, заставив себя улыбнуться. – Он всего лишь ребенок. Что могут знать дети? Ариан, милая, не люблю я эти карты.

Девушка зло посмотрела на Джеффа.

– В картах нет ничего плохого, – раздраженно сказала она. Хелен подняла брови.

– Я сказала, поиграйте в триктрак, – строгим тоном повторила она. – Эти карты… Они расстроили Джеффа. И меня. Будь хорошей хозяйкой, займи гостя.

Ариан опустила голову.

– Извини, Джефф, – сказала она. – Я… я знаю, что ты просто дразнился.

– Да, но я делал это скверно, – пробормотал мальчик. – Это не смешно, я знаю. Не понимаю, что на меня нашло.

Ариан, казалось, смягчилась и пошла за фишками для триктрака. Мэдлин все еще стояла у карточного столика, стараясь держать себя в руках и не удариться в панику.

– Пожалуй, нам пора идти, Хелен, – сказала она. – Мы провели чудесный день и вечер с вами. Но думаю, мы все устали. Джеффри уж точно.

Джефф с раскаянием посмотрел на мать.

– Мама права, – тихо сказал он. – Я немного устал.

Хелен улыбнулась и грациозно поднялась с софы.

– Я все понимаю. – Подойдя, она поцеловала Мэдлин в щеку. – Я попрощаюсь за вас с мужем и мистером Маклахланом. Не могу понять, что они до сих пор делают в столовой.

– Скорее всего прячутся от нас, – уныло улыбнулась Мэдлин.

Она взглядом извинилась перед хозяйкой дома и была вознаграждена искренними объятиями.

В этот момент дверь в гостиную отворилась.

– Мы бессовестные грубияны. Нет нам прощения! – экспансивно воздел руки граф. – Мы заговорились о делах и не заметили, как пролетело время. Леди Бессетт, только не говорите, что уже уходите. Еще рано.

Мэдлин старалась смотреть на графа, а не на Меррика. Он, однако, без всякого стеснения открыто смотрел прямо на нее.

– Боюсь, Джеффри надо отдохнуть, милорд, – с трудом сумела выговорить Мэдлин. – Мы и так слишком долго злоупотребляем вашим гостеприимством.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.