Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер Страница 28
Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно
Как только первый докладчик вышел на трибуну, внимание Сюзанны переключилось на него. Примерно через пять минут, когда монотонная речь стала навевать на нее тоску, Сюзанна почувствовала легкий толчок в локоть. Она перевела взгляд на Нэта — он показывал ей накрахмаленную салфетку, лежащую рядом с его тарелкой. На салфетке было написано чернилами: «А как насчет мужа?»
Только бы никто не увидел! А главное, чтобы Джон Хаммер не заметил! — пронеслось в голове у Сюзанны. Поведение Нэта на столь ответственной конференции казалось ей верхом неприличия. Но тут она заметила, что все присутствующие почему-то смотрят именно в ее сторону, словно ожидая чего-то. Она перевела взгляд на трибуну и увидела, как выступавший собирает свои бумаги и возвращается на свое место в президиум. И Сюзанна поняла, что объявлено ее выступление.
Она поднялась, и стул, неприятно заскрежетав металлическими ножками по мраморному полу, отъехал назад. Нэт снова вывел ее из душевного равновесия. С каким бы удовольствием она выплеснула содержимое бокала на его голову! Но она вежливо улыбнулась и твердым шагом проследовала к трибуне. Сюзанна глубоко вздохнула и посмотрела в зал, но тут же поняла, что совершила ошибку. Множество незнакомых глаз уставилось на нее.
Сюзанну охватила легкая паника. Выученная наизусть речь мгновенно испарилась из памяти. Сюзанна потянулась рукой к боковому карману, не сводя глаз с загипнотизировавшей ее аудитории. Там, в кармане, должен быть машинописный вариант ее выступления. Достав шпаргалку и немного придя в себя, она услышала тихий голос Нэта:
— Давай, Сюзанна! Покажи им, как надо выступать!
Сюзанна взглянула на Нэта и встретилась с ним глазами, такими любящими, внушающими уверенность в себе, и успокоилась.
Прочитав первую фразу, Сюзанна поняла, что выступление пройдет хорошо. В продолжение следующих двадцати минут она говорила о проблемах сбыта, о важности использования новейших разработок психологов в воздействии на покупателей, о значении самодисциплины и преданности делу сотрудников компании и тому подобном. И все это время она ощущала понимание и поддержку зала. Несмотря на недавние попытки Нэта посеять семена сомнения в ее душе в правильности ее образа жизни, сейчас она чувствовала себя полностью удовлетворенной собой и своим выбором. Она чувствовала себя по-настоящему счастливой, когда зал разразился бурными аплодисментами после того, как она закончила.
Первый человек, на которого она взглянула, сходя с трибуны, был Нэт. Он улыбался и горячо аплодировал. Нежность и теплота в его глазах вновь странным образом подействовали на Сюзанну. Она заняла свое место и заметила, что ее руки дрожат, то ли от выступления, то ли от его взгляда.
Следующим выступающим был объявлен Нэт Таунсенд.
Вот было бы забавно, если б он написал конспект своей речи на салфетке! — подумала Сюзанна и тут же одернула себя. Достаточно ей провести несколько минут с этим человеком, как у нее появляются мысли, простительные разве что десятилетнему ребенку.
Не спеша, с чувством собственного достоинства, Нэт извлек из внутреннего кармана пиджака листочек бумаги не больше почтовой открытки. Сюзанна едва смогла удержаться от смеха. Явиться на столь ответственную встречу практически неподготовленным! Его, несомненно, ждет провал. Особенно после ее блестящей речи, встреченной шквалом аплодисментов. Предчувствуя ужасное, Сюзанна закрыла глаза, чтобы не видеть его позора.
Нэт, однако, не торопился начинать выступление. Зал притих. И в момент наступившей абсолютной тишины Нэт заговорил.
Сюзанне редко приходилось слышать таких динамичных ораторов. Его сильный, властный голос проникал, казалось, во все самые удаленные уголки зала.
Нэт проникновенно рассказывал о своей жизни. Он еще учился в школе, когда умер отец. Мать устроилась на местную фабрику, а он, чтобы как-то подработать и заплатить за образование, стал печь печенье по рецепту матери. Это как раз и было то самое шоколадное печенье! Поначалу он продавал печенье туристам по пятьдесят центов за штуку.
К середине лета, заработав достаточно денег, оплатил первый год обучения. Вскоре он был замечен хозяевами местных кафе, ресторанов и отелей. С ним заключили договор, и его печенье было включено в меню этих заведений.
Со временем Нэт открыл собственное дело, разработав еще несколько рецептов изготовления печенья. Несмотря на некоторые просчеты, его дело процветало. Ко времени окончания колледжа, в котором он изучал все доступные дисциплины по ведению бизнеса, Нэт был уже миллионером. К его чести, он не бросил учебу, хотя его убеждали не тратить времени на изучение того, что он и так знает, к тому же знает лучше, чем авторы учебников. С этим он был не согласен, и многие жизненные ситуации подтвердили его убежденность в необходимости академических знаний.
Сюзанна была ошеломлена столь яркой, проникновенной речью, насыщенной важной информацией для каждого, кто намеревался преуспеть в своем бизнесе. Но она все ждала, когда же Нэт скажет то, что постоянно твердил ей: «Бизнес бизнесом, но нельзя забывать и свою человеческую суть. Карьера ни к чему, если у тебя нет близкого человека, если нет семьи, детей».
Но, похоже, Нэт приберегал эту мудрость исключительно для Сюзанны.
Когда Нэт закончил, его встретил шквал аплодисментов. Сюзанна была первая, на кого он взглянул, стоя на трибуне. Его речь действительно тронула ее своей задушевностью и простотой. И это еще более усложняло разрыв, на который она решилась.
Собрав поспешно свои вещи, Сюзанна направилась было к выходу, надеясь ускользнуть от Нэта, окруженного энергичными молодыми людьми, наперебой задававшими вопросы. Увидев, что Сюзанна уходит, Нэт, извинившись, поспешил к ней.
— Сюзанна! Я бы хотел поговорить с тобой! — крикнул он.
Она взглянула на часы.
— У меня деловая встреча. Я опаздываю. — Она изобразила на лице подобие вежливой улыбки. — Ты никогда не говорил мне о смерти отца.
— Я также никогда не говорил тебе, что люблю тебя. Но я действительно люблю тебя. Очень люблю! — тихо произнес Нэт.
— Лучше бы ты этого не говорил, — прошептала Сюзанна, и на глаза у нее навернулись слезы.
— Но я ничего не могу поделать с собой, со своим чувством к тебе! — продолжал Нэт.
— Мне… я действительно должна идти, — пробормотала Сюзанна, ища глазами Джона Хаммера.
— Мистер Таунсенд! — раздался женский пронзительный крик откуда-то из зала. — Вы будете сегодня на аукционе?
Нэт неохотно перевел взгляд на модно одетую женщину, стоявшую внизу у сцены.
— Да, собираюсь, — бросил он небрежно.
— Хорошо! Там увидимся, — игриво сказала она и засмеялась, как показалось Сюзанне, на редкость противным смехом, подобным кудахтанью курицы.
Сюзанне очень хотелось спросить Нэта, что это за аукцион, но она сдержалась и вместо этого сказала:
— Прощай, Нэт.
— Прощай, моя любовь, — ответил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments