Никаких иллюзий - Элисон Робертс Страница 27

Книгу Никаких иллюзий - Элисон Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никаких иллюзий - Элисон Робертс читать онлайн бесплатно

Никаких иллюзий - Элисон Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Робертс

«В любом случае без доверия бессмысленно за что-то бороться».

Отчасти Джейк был с ней согласен. Отчасти ему хотелось с ней спорить. Но потом он напоминал себе, что для союза нужны двое, а если один решил, будто не стоит бороться, второму бессмысленно пытаться.

Переживая драматические моменты, Джейк с беспокойством вспомнил о том, как к реальной жизни относилась его мать – гротескно, все принимая слишком близко к сердцу, с преувеличенными эмоциями. Возможно, путем самоубийства она пыталась превратить реальную жизнь в какой-то драматический сценарий, но у нее не получилось.

Настало время все выяснить.

Бен неожиданно приехал в Новую Зеландию, и они договорились встретиться в Окленде в конце напряженного дня. Джейк готовился к монтажу и озвучанию фильма, но с нетерпением ждал встречи с братом.

Работа в монтажной, редактирование озвучания и спецэффектов во многом были интереснее актерской игры. Джейк уже подумывал, что займется этим в будущем. Тем более что такая работа позволит ему проводить больше времени с Элли.

Но Элли ушла, а ее резкие последние слова подпитывали гнев Джейка, который он пытался унять. Если он станет злиться на Элли, ему будет легче смириться с ее исчезновением из его жизни.

Хотя вряд ли.

Он не может о ней не думать. И не важно, как сильно он старается сосредоточиться. Каждые несколько минут он опять вспоминает Элли. Перед ним стоял ее образ с мягкой, особенной улыбкой, которая предназначалась только ему. Он слышал ее голос и смех. Он помнил, что чувствовал, когда они смотрели друг на друга после того, как вылупился Пепе.

Даже Стив заметил, что Джейк витает в облаках.

– Тебе не нравится музыка? – спросил он.

– Нравится.

– Ты меня не проведешь! А спецэффекты? По-моему, они будут фантастическими.

– Абсолютно с тобой согласен.

Стив взглянул на него, покачал головой и отправился на переговоры с техническими мастерами.

Джейк был не в лучшем настроении, когда вошел в бар, чтобы встретиться с Беном. Было поздно. Он устал.

Устал от размышлений.

От терзаний.

Он скучал по Элли.

Она не актриса, как его мать. Она совершенно реальный и адекватный человек. Она не живет по сценарию.

Она считает Джейка притворщиком. И сейчас ему предстоит разговор с братом, который тоже считает, что он притворяется.

Но Джейку необходимо с ним встретиться. Возможно, им удастся избавиться от затяжной напряженности в отношениях. И Джейк больше не будет чувствовать себя таким одиноким.


С момента последней встречи братьев прошло несколько недель, и нынешняя встреча была похожа на их воссоединение после спасения. Они с огромным облегчением увидели, что оба в порядке, но между ними сохранялось напряжение. Сердце Джейка замерло, когда они поговорили о том о сем и замолчали. Он решил подвести разговор к вопросу об их матери.

– Я так понимаю, ты приехал сюда не только для того, чтобы со мной увидеться? – спросил Джейк.

– Но я же в Окленде.

– Я не это имел в виду. Зачем ты приехал в Новую Зеландию?

– Я привез Мэри.

– Мэри?

– Девушка, которая спасла мне жизнь. Она приехала в Нью-Йорк, но заболела, поэтому я привез ее домой.

Бен говорил кратко. Джейк понимал, что брат недоговаривает. Но они еще не готовы говорить по душам. Джейк должен действовать осторожно, если хочет расположить брата и поговорить о печальном прошлом.

– Значит, теперь ты уедешь?

– Да, – ответил Бен. – Завтра.

– Она серьезно больна?

– Сейчас она в порядке.

– И между вами ничего нет? – спросил Джейк.

– Я привез ее домой. На самолете компании.

Джейк тихонько фыркнул. Он понимал, что происходит. Бен пытается контролировать ситуацию и защитить себя. Вполне достаточно, что у одного из них сейчас не складываются отношения с женщиной. Может быть, Бена следует подтолкнуть, чтобы он очнулся и решился спасти отношения, пока не слишком поздно.

– Значит, отношения у вас все-таки есть.

– Не будь занудой, Джейк.

– Я не зануда. Я волнуюсь.

– С ней все будет в порядке.

– Я волнуюсь за тебя.

– С какой стати? – Бен округлил глаза. Он старший брат. Именно он должен волноваться за брата.

– Я тоже встретил женщину, Бен, – сказал Джейк. – Как и в твоем случае, она спасла меня из моря. Но, в отличие от тебя, я в нее по уши влюбился. Правда, сейчас между нами не все гладко.

Ну, это явное преуменьшение. Почему Джейк сказал, будто «между ними не все гладко»? Между ними все кончено. И он даже не хочет попытаться что-то исправить.

Вероятно, после разговора с братом он все равно будет чувствовать себя одиноким. Бесполезно что-либо объяснять Бену. Он смотрит на Джейка с таким выражением лица, словно ему наплевать на очередную сердечную драму брата. Он даже поднял руку, чтобы заставить его замолчать.

– Не нужно ничего мне рассказывать. Довольно скоро я обо всем прочту в глянцевых изданиях. Не пора ли тебе повзрослеть, Джейк?! – рявкнул он. – Браки и счастливая семейная жизнь бывают только в кино, в котором ты снимаешься. В реальном мире их нет. Уж точно не для нас с тобой. Ты уже пробовал, и у тебя не получилось. В прошлый раз ты изображал идеального мужа. Разве тебе не надоело?

Бен злился. Джейк достал его, но, возможно, он беспокоился и по другому поводу. Джейк был уверен, что дело не только в том, что о его неудачном браке стало известно всем. Теперь он уже сомневается в том, что был тогда влюблен. Возможно, Бен видит то, чего Джейк не хочет замечать.

– По-твоему, я играл роль? – спросил Джейк.

– Ты играешь всю свою жизнь, как наша мать. Ты перестал различать иллюзию и реальность.

Джейк тут же вспомнил слова Элли: «Ты все время смотришь на себя, как на большом экране, Джейк, понимаешь ты это или нет». Это было неправдой.

– Я не играл, – парировал Джейк. Он говорил искренне. Он верил, что влюблен, хотя еще не понимал, что такое настоящая любовь. – Хочешь – верь, хочешь – не верь мне. А теперь… Элли особенная. Одна на миллион. С ней мне повезет.

Бен пришел в ярость. Он вскочил на ноги.

– Значит, ты еще глупее, чем я думал. Одна на миллион. Потом точно такой же будет следующая и та, что придет после нее?

Язвительный тон брата вывел Джейка из себя. Бен не знает Элли. Он понятия не имеет, что оскорбительно отзывается о самой удивительной женщине на планете. Поднявшись, Джейк сжал кулаки.

– Прекрати!

На них обратили внимание. Бармен, который протирал бокалы в другом конце зала, настороженно посмотрел на братьев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.