Возрожденная любовь - Мари Клармон Страница 27
Возрожденная любовь - Мари Клармон читать онлайн бесплатно
Внезапно тело Пауэрза расслабилось, и он соскользнул под воду. Серебристые волосы плавали на поверхности.
У Маргарет пересохло во рту, когда она бросилась вперед. Еще слишком рано для этой стадии. Она не думала, что он так быстро погрузится в полусон.
– На помощь! – закричала сиделка. Она сунула руки в воду и схватилась за широкие плечи Пауэрза. Его голова немного покачивалась. Она потянула, но он оказался слишком тяжелым. Маргарет изо всех сил боролась, упершись ногами в ковер и сцепив руки.
Лакеи, которым было велено ждать снаружи, поспешили в комнату.
Мэгги не подняла головы, сфокусировавшись на супруге.
– Вытащите его!
Один из лакеев подбежал к ванне.
Маргарет быстро отступила, понимая, что у юноши получится гораздо лучше, чем у нее.
Второй лакей встал рядом с ванной. Вместе им удалось ухватить Пауэрза. Они захрипели и с усилием потянули великана наверх.
Наконец им удалось вытащить Пауэрза из воды. Кашляя и отплевываясь, он заморгал.
– Ч-что?
– Вы заснули, – резко сказала Мэгги.
Повисший на руках у лакеев, виконт выглядел беззащитным, раненым гигантом.
Он неровно втянул воздух.
– Как?
Маргарет скрестила руки, чтобы восстановить хладнокровие. Она взялась за большое полотенце.
– Отведите его в постель.
Лакеи кивнули и двинулись в спальню.
Пауэрз не протестовал. Его взгляд был совершенно пустым.
– Ч-что происходит? – пробормотал он, пока его волокли.
Маргарет содрогнулась. В сильном голосе Пауэрза проступали ноты детского страха. Ей хотелось закричать на него, что она предупреждала о последствиях резкого прекращения приема опиума, но сейчас это было неважно. И она прикусила язык.
– Все будет хорошо, Пауэрз.
Не обращая внимания на державших его лакеев, Мэгги начала вытирать мужа. Ее всю трясло от злости на себя. Она не должна была соглашаться и позволять Джеймсу резко бросать опиум, но теперь уже ничего не поделаешь.
С дисциплиной, привитой в госпиталях за время Крымской войны, она приучила себя действовать методически. Заставила себя видеть в этом человеке только кусок плоти, тело, нуждающееся в лечении и уходе.
Лакеи уложили виконта под одеяло; его тело было безжизненным, голова повисла.
Маргарет осторожно убрала длинные серебристые волосы с его лица.
– Отдыхайте.
Пауэрз моргнул, мутный взгляд на мгновение сфокусировался.
– Мэгги? Что происходит?
Мэгги сглотнула подступивший к горлу ком.
– Ты поправляешься. Тяжелым способом.
Маргарет бросила взгляд на маленький коричневый чемоданчик, в котором лежал комплект с морфием. Было бы так просто избавить Джеймса от этих диких страданий.
– Джейн! – выкрикнул он, его тело билось в конвульсиях на резной кровати.
Маргарет бросилась вперед, опустила ему руки на плечи и толкнула назад в постель. Случай был особенно тяжелый. Мэгги редко доводилось видеть столь бурную реакцию на отсутствие морфия. Может, это из-за тяжести переживаний, которые Пауэрз скрывал так долго? И теперь они вырываются наружу.
Его глаза, большие и лихорадочные, пытались что-то отыскать в комнате.
– Джейн? – позвал он, потом подождал несколько секунд и закричал: – Вернись.
– Джейн в безопасности, – мягко успокоила Маргарет. Хотелось погладить Джеймса по лбу, но она не была уверена, что человек с таким характером потерпит утешения даже в полубреду. – Она в полной безопасности.
В каком-то смысле, это правда. Его дочь в безопасности, далеко от боли и жестокости этого мира. Несмотря на это, Мэгги стало больно от того, что виконт так жестоко страдает по своему потерянному ребенку.
Он сглотнул и повернулся лицом к ней, его светлые волосы сияли в свете лампы, как полированное серебро.
– Она с сиделкой?
У Маргарет заболело горло. Она практически задыхалась от злобы на себя и графа. Она хотела ему помочь. Как-нибудь. Прямо сейчас Мэгги не могла сделать ничего – только быть рядом и попытаться утешить. Как-то ей удалось выдавить:
– Да. Она с сиделкой. Они в саду, дышат свежим воздухом.
Виконт немного успокоился, но не смог оставаться неподвижным, его конечности непроизвольно дергались.
– Она должна поесть.
– Конечно, чудесное горячее молоко и, возможно, немного овсянки с вареньем.
Он схватил ее за руки, пальцы отчаянно шевелились.
– Она не ест.
– Ах, она же еще совсем малышка. Малышки много не едят. – У Маргарет глаза щипало от ужаса того, что ей приходится делать, но спорить с человеком в таком состоянии было опасно. Сказать ему, что его дочь умерла, – это самое худшее что можно сделать. Попытаться заставить его поверить. Это даже более жестоко, чем то, что она делает сейчас.
Джеймс отвел взгляд, лицо исказилось от темных переживаний.
– Не понимаю. Она не ест.
Маргарет нахмурилась. Не ест? Маленькая девочка, в сущности совсем еще младенец, погибла вместе с матерью во время несчастного случая. Граф не упоминал, что малышка была больна.
– И не играет. – Его пальцы дернулись и отпустили, схватившись за край одеяла. – Ненормально. Она должна играть.
Мысли понеслись быстрее. Больные часто жаловались и бредили во время расставания с опиумом, но иногда их самые темные страхи, настоящие страхи, всплывали на поверхность. Джейн было два года, когда она умерла, возраст самый подходящий для игр и бессмысленной беготни. Маргарет отогнала подозрения и сконцентрировалась на настоящем. – Ну тогда давайте придумаем для нее веселую игру.
– Приведите ее ко мне.
От прямой просьбы у Мэгги сжалось сердце. Стенхоупа надо отвлечь.
– Ваш дом. Он такой большой, милорд.
Пауэрз моргнул, повернулся к сиделке и слабо улыбнулся.
– Старый. Очень старый.
– Я так и думала. Кто его построил?
Улыбка стала шире, в ней была настоящая гордость.
– Иниго Джонс [10].
Джеймс думал, что они за городом.
Но потом улыбка испарилась, ее место заняло пугающее беспокойство.
– Где Джейн? Сиделка не должна водить ее к озеру.
С годами Маргарет привыкла к тому, как резко перескакивают мысли тех, кто расстается с наркотиками. Она ответила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments