Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк Страница 27
Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк читать онлайн бесплатно
— Мы единственные пассажиры? — спросила она удивленно.
— Похоже, что да, — сдержанно ответил Том. — Сиди спокойно и наслаждайся полетом, Тэш.
Самолет двигался по взлетной полосе. Она затаила дыхание и вцепилась в подлокотник сиденья, когда они поднялись в воздух. Большая рука Тома успокаивающе пожала ее плечо.
— Ты можешь расслабиться. Джеко — первоклассный пилот, — заверил он. — Посмотри вниз, — велел Том минуту спустя.
— О! — воскликнула она восхищенно, увидев сверху потрясающие песчаные скалы Арнхем. Небольшие водоемы блестели под лучами солнца. После вчерашнего ливня образовалось даже несколько водопадов.
Прекрасная панорама и присутствие Тома быстро разогнали всякие страхи, даже когда «сессна» резко снизила высоту, чтобы Наташа смогла рассмотреть все ближе. Джеко, очевидно, такой же опытный и профессиональный пилот, как и Том, решила Наташа.
Она откинулась назад, наслаждаясь прекрасными видами. Самолет пролетал над лесными массивами, искрящимися на солнце озерами. Спустя какое-то время ее вдруг осенило, что они находятся уже далеко за пределами парка «Какаду» и направляются на север.
Наташа бросила на Тома растерянный взгляд.
— Куда мы летим? Внизу что-то похожее на ферму.
Уголки его губ растянулись в усмешке.
— Здесь, на севере, много разных ферм. — В его глазах плясали лукавые огоньки. — Джеко возит туристов не только над живописными местами парка, но также на фермы. Я подумал, что ты, возможно, захочешь увидеть одну из них.
— Замечательная идея!
Том сам когда-то летал над пастбищами, инспектируя стада крупного рогатого скота с вертолета. Интересно, скучает ли он по той беспокойной жизни, когда работал пилотом?
— Ты скучаешь по полетам, Том?
— Я всегда скучал только по тебе, Тэш, — ответил он, не раздумывая.
Как бы она хотела, чтобы это было действительно так! Ее сердце сжалось от боли. Если это правда, то почему он так долго находился вдали от нее, не давал о себе знать?
— А что касается полетов, — быстро добавил Том, меняя тему разговора, — то страсть к высоте у меня в крови. Я подумываю о том, чтобы купить небольшой самолет наподобие этого.
— Ты… ты… — Так он не собирается покупать скотоводческую ферму? Он предпочитает туристический бизнес по Национальному парку Австралии? — Ты хочешь летать, как Джеко? Ты больше не намерен работать проводником в парке?
— О, нет. Я буду продолжать руководить агентством, — охотно ответил Том. — Но не собираюсь сопровождать туристов. А! Вот, наконец мы и прилетели! — Он жестом заставил ее посмотреть вниз. — Мы собираемся посетить эту ферму. Что ты о ней думаешь?
Наташа не могла оторвать взгляд от холмистой равнины внизу. Казалось, у нее нет ни конца, ни края. Отчетливо виднелось огромное стадо коров. Узкая речка орошала эти прекрасные владения. Они опустились ниже, и она увидела строения: флигель, гаражи, небольшие загоны для скота. Обсаженная деревьями аллея вела к небольшому саду, недалеко от которого находился огромный дом, построенный в стиле бунгало. Его железная крыша блестела на ярком солнечном свете. Здесь даже были теннисный корт и бассейн.
Вот это ферма! Почему для Тома так важно, что она думает об этом хозяйстве? Возможно, он до сих пор мечтает купить что-то подобное и сейчас хочет знать ее мнение на этот счет.
Она печально улыбнулась. Какая же ты наивная, Наташа Бил. Разве Том может позволить себе приобрести такое великолепное поместье, как это? Покупка легкого самолета и так влетит ему в копеечку!
Эта скотоводческая ферма, судя по всему, процветает. Она, вероятно, стоит кучу денег! Это далеко за пределами возможностей Тома, даже если он продаст туристическое агентство. А ведь он только что заявил, что вовсе не намерен этого делать.
Но все же — как приятно помечтать. Именно Том научил ее мечтать, вынуждена была она признать. Когда-то Наташа разделила с ним его мечту. Но, к сожалению, сейчас она недостижима.
«Сессна» плавно опустилась на взлетно-посадочную полосу. Том наклонился к Наташе:
— Ты хочешь есть? Надеюсь, что да. Нас пригласили на ланч.
— О, очень любезно с их стороны. — Люди, живущие вдали от города, очень гостеприимны, подумала Наташа. Даже с незнакомыми туристами. Хотя, может быть, Том или Джеко являются друзьями владельца фермы? Она не успела спросить об этом — увидела, как темноволосая девушка спешит им навстречу.
— Джейн! — Том направился к ней, протянув руки. — Рад тебя видеть.
Джейн? Наташа открыла рот от удивления. Неужели женщина, с которой Том утром говорил по телефону, владеет этим великолепным ранчо? Или она дочь владельца?
Наташа сглотнула, окидывая девушку оценивающим взглядом: веселая улыбка, живые темные глаза, высокая стройная фигура. В это время Том схватил ее за плечи и поцеловал в пухленькую загорелую щечку.
У Наташи внутри все сжалось. Очевидно, они знали друг друга, и притом очень хорошо. Но насколько хорошо?
Том повернулся, хватая ее за руку и прерывая ход мрачных мыслей.
— Наташа, хочу познакомить тебя с Джейн. Наташа Бил… Джейн Томас, — сказал он деловито.
— Рада познакомиться, Наташа, — дружелюбно ответила Джейн. — Надеюсь, полет прошел хорошо.
— Да, отлично, спасибо. — Себе на удивление, Наташа искренне улыбнулась. Она изо всех сил старалась найти в Джейн что-то, что ей бы не нравилось. Но напрасно. Девушка казалась добродушной, открытой и дружелюбной. Одним словом, яркая личность. И очень привлекательная. У нее было такое лицо, которое Наташе сразу же захотелось запечатлеть на бумаге.
Она тут же отбросила неуместные мысли. Кем эта Джейн является Тому? Только это имеет сейчас значение!
— Я приготовила для вас ланч, — сообщила Джейн. — Том, почему бы вам не пойти в дом и не показать Наташе сад, пока я помогу Джеко пополнить запасы топлива. Мы вскоре присоединимся к вам.
Девушка бросила на Тома сверкающий взгляд, словно они знали какой-то секрет. Наташино настроение тут же испортилось. Или она просто выдумала это? Ревность порой может сыграть злую шутку.
Неужели она и впрямь ревнивая? Есть ли у нее основания для ревности? «У меня никого, кроме тебя, не было, — уверял ее Том. — Я мечтал о том, чтобы снова заключить тебя в свои объятия… чтобы ты принадлежала мне». Если бы только она могла поверить ему!
— Отлично. Скоро увидимся, Джейн. — Он отвел Наташу в сторону. Его голубые глаза, прищуренные от яркого полуденного солнца, оставались непроницаемыми. Нехорошее предчувствие охватило девушку. Он что, будет сейчас рассказывать ей о Джейн? Какие они хорошие друзья, и не больше?
Острая боль пронзила ее сердце. «Без тебя жизнь превратилась в сущую муку». Его слова снова и снова всплывали в ее памяти. Интересно, не Джейн ли помогла облегчить его мучения, пока он пытался разобраться в себе?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments