Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд Страница 27

Книгу Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд читать онлайн бесплатно

Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джул Макбрайд

— Я тоже, — прошептала Эди, желая поскорее встретиться с ними.

Да… предстоит много хлопот. Придется отменить приезд тех, кто был приглашен на свадьбу Джулии. Надо убрать столы, приготовить зал к завтрашней свадьбе и позвать своих гостей. Впервые в жизни Эди пожалела, что у нее только две сестры, а не двадцать. Но зато ее сестры лучше всех. Обе они стояли рядом с родителями, и у всех были слезы на глазах.

— О, дорогой, — сказала Вив Беннинг.

Джо обнимал жену и молча улыбался.

— Давай, сестренка, — произнесла Бриджит.

— Здорово вышло, — решила Марли.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Через три часа все пришедшие на репетицию свадьбы собрались перед судьей Дианой Литтл.

Джимми взял Эди за руку, и их пальцы переплелись.

— Это та самая свадьба, — прошептала она, стараясь удержаться от улыбки.

— Только в узком кругу, — прошептал Джимми в ответ. — И поскольку церемония проходит не в поместье, никто здесь не сможет причинить вреда.

Эди покачала головой.

— Интересно, кто все-таки мог угрожать Джулии?

— Кто знает?

— Кажется, мы в лучшем из миров, — вздохнула Эди, когда Джулия в великолепном платье цвета лаванды повернулась к Лоренцо и сказала:

— Да.

Эди представила себе, как будет выглядеть завтра в платье своей мечты, которое придумали вместе она и ее мама, и в этот момент Джимми наклонился и прошептал:

— Нет, в лучшем из миров мы окажемся завтра. Когда ты выйдешь за меня.

— Ты прав, — прошептала Эди в ответ.


— Джимми Делани, берешь ли ты в жены Эди Беннинг?

Даже услышав эти слова, Эди не могла поверить тому, как изменилась ее жизнь за прошедшие сутки. Целых двадцать четыре часа она живет, как в сказке. Второй раз за это время она стоит перед судьей Дианой Литтл, но на сей раз как невеста.

Родители Эди и бабуля Джинни располагались позади нее. Родители Джимми сумели приехать, и его мама даже успела купить новое платье и сделать прическу. Марли и Бриджит, одетые в белые платья, стояли возле Эди. Чес Эдмонд, лучший друг Джимми, был рядом с ним. Мелисса согласилась нести цветы.

Джулии и Лоренцо не было среди приглашенных. По словам Пита Шрайвера, они уже улетели из Нью-Йорка.

Внезапно Эди вспомнила про своего отца Джаспера Хартли, потом про Мариссу Дженнингс и Форреста Хартли, чья несчастная любовь была причиной проклятия, которое, по словам бабули Джинни, портило жизнь ее внучкам. Кто знает? Возможно, ее свадьба была доказательством, что теперь-то проклятие исчезло — если, конечно, когда-либо существовало…

Эди не отрывала глаз от Джимми и вдруг пожалела, что не надела вуали. Она вдруг почувствовала себя такой беззащитной… раскрытой, обнаженной.

— Да! — произнес Джимми.

Как быстро изменилась ее жизнь! После шести месяцев работы ее мечта осуществилась. День выдался прекрасный, с безоблачным лазурным небом. Белые тенты были установлены на лужайке перед домом Спарки Дардена. Паоло привез несколько фургонов изысканнейших белых роз. Эди стояла рядом с Джимми под цветущим деревом, вдыхая сладкий аромат, и ей казалось, будто от радости она вот-вот лишится чувств.

— Эди Беннинг, берешь ли ты в мужья Джимми Делани?

Ее пальцы крепче сжали букет роз. Она глубоко вздохнула.

— Да. О, да!

Джимми быстро наклонился, обнял ее, подхватил под колени, поднял, в нежном объятии прижал к своей груди и поцеловал. Она почувствовала жар его губ на своих губах. Где-то в невообразимой дали слышался смех гостей, крики восхищения и одобрения.

Зазвучала музыка.

Джимми повернулся к гостям, не выпуская Эди, и у нее внезапно появилось желание немедленно бросить букет. О, она знала, что ей следовало бы подождать, пока он поставит ее на землю, но если она бросит букет сейчас, то Марли обязательно поймает его.

— Спасибо, сестренка!

Марли улыбалась, поймав букет за лепестки и прикрывая другой рукой живот, будто защищая растущего там ребенка, как часто делала в последнее время.

Эди собралась ответить, но Джимми уже тянул ее за собой по длинной белой дорожке, будто не хотел оставаться на прием. Когда же они добежали до конца, он на миг остановился, чтобы снова поцеловать свою молодую жену, и их ослепила фотовспышка. Другая вспышка последовала откуда-то справа, и затем Эди и Джимми одновременно поняли, что Джулия никуда не улетела и рискнула своей безопасностью, чтобы сделать свадебные фотографии Эди и Джимми, и что какой-то другой фотограф успел в этот момент сфотографировать ее саму.

— Все повторяется, — прошептала Эди с новыми слезами в глазах.

— Но я никогда больше не буду этого делать, — прошептал Джимми в ответ, и его губы снова нашли ее губы, пока он направлялся к двери. — Я обещаю вечно любить тебя, Эди.

— А куда мы так торопимся? — поддразнила она, крепко обнимая его за шею.

— В кровать, — честно объяснил Джимми.


Фотография поцелуя Джимми и Эди, сделанная Джулией Дарден, появилась в «Пост» на первой странице. Ирония ситуации была понятна всем, кто знал, сколько раз Джимми запрещали фотографировать Джулию…

Эмма Голдстейн, как ни странно, не была особенно огорчена тем, что свадьба Джулии и Лоренцо прошла не так, как планировалось. Она сочла, что читателей привлечет история женщины, которая организует чужие свадьбы и вдруг сама становится невестой. Им понравится рассказ о том, что у Эди была такая свадьба, о какой она мечтала с детства, и какую мог финансировать только Спарки Дарден.

К счастью, родители Мелиссы стали мудрее и стали проводить дома больше времени. Значит, Мелисса будет под присмотром, и поведение ее будет лучше. Тем более что родители согласились подумать о покупке лошади, если Мелисса будет хорошо вести себя в течение года.

А если не будет, Джимми быстро узнает об этом. По просьбе судьи Дианы Литтл он согласился продолжать обучение подростков искусству фотографии. Узнав об этом, Мелисса заключила с ним особый договор и осталась в его классе.

Прочитав в «Пост» историю Джека Стивенса, его жена и сын поняли, сколько он перенес и как стремился исправить свою жизнь. Они решили воссоединиться с ним.

А Пит Шрайвер обнаружил автора анонимных писем. После того как во время репетиции обеда были конфискованы все фотоаппараты и проявлены пленки, выяснилось, что Мелиссе удалось сфотографировать преступника в тот момент, когда он засовывал письмо в карман Лоренцо. Этим преступником оказался Эван Эндерсон, игравший в одной команде с Лоренцо.

Эван боялся, что в следующем году в команде останется не он, а Лоренцо. Запугивая Джулию, он надеялся нервировать Лоренцо, чтобы тот не смог хорошо играть. Теперь же, учитывая проступок Эвана, решение тренеров было очевидным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.