Все в твоих руках - Рини Россель Страница 27
Все в твоих руках - Рини Россель читать онлайн бесплатно
Подтянув свободную ногу, чтобы как можно больше прикрыть нижнюю часть тела, Иззи прижалась грудью к благословенному выступу и изо всех сил схватилась за него. Сердце билось так сильно, что она засомневалась, выдержит ли его удары гранит. Чтобы скрасить свое унизительное положение, сердито посмотрела на Гейба.
– Не вздумайте смеяться!
– Я и не думаю, – тихо ответил он, потом кивнул, показывая на нее. – А что ты здесь делаешь?
– Загораю.
Он откашлялся. У Иззи создалось досадное впечатление, что он подавил смех.
– В самом деле?
– За такую хорошую разыскную работу, я уверена, вы получите значок следопыта.
Он прикрыл рот рукой. Стервец! Он смеялся! Она застонала.
– Уходите! Мне не нужна ваша помощь!
Он снова откашлялся и стал снимать брюки.
– Что вы делаете?
– Я не могу портить эти брюки. Мне нужно надеть их на обед.
Он разложил их на плоском камне.
– Неужели вы хотите залезть сюда? – Она крепче ухватилась за выступ.
– Как ни странно, мне пришла в голову именно такая мысль. – Гейб снял рубашку и аккуратно положил ее на брюки, потом сел и снял туфли и носки.
– Но... но... я застряла в расщелине. Вам надо пойти достать какие-нибудь инструменты... и... и... я не одета!
– Я догадался. – Когда он поднялся, у нее появилась другая отвлекающая мысль: как нечестно, что греческие боги выглядят так сексуально даже в боксерских трусах в зеленую и белую полоску. – Мне ничего не понадобится.
– Неужели? А что же вы будете делать? Прикажете камню сдвинуться?
Больше не пряча улыбки, он вошел в воду.
Проплыв короткое расстояние до Иззи, поднялся. Ее застрявшая нога была на уровне его груди.
– Нет! – Она подтянула для безопасности другую ногу. – Вы мне здесь не нужны.
– Замолчи, Иззи. – Не глядя на нее, он некоторое время изучал ситуацию, а потом схватил кусок гранита около застрявшей щиколотки. Начал поднимать. Даже в таком неловком положении она с трепетом наблюдала, как от усилия у него напряглись мышцы на руках и груди.
– Вы... не сможете... он слишком...
Скрежет одного камня о другой прервал ее возражение, когда глыба начала двигаться.
– Сможешь вытащить ногу? – процедил он сквозь стиснутые зубы.
Она попробовала и сначала подумала, что не сможет, но, дернув еще раз, высвободилась. И тут же, потеряв равновесие, с криком упала в объятия Гейба. Когда их взгляды встретились, она увидела в его глазах такой же шок, какой испытала сама.
– Ты в порядке? – спросил он. – Плыть сможешь?
– Конечно, смогу! – Ее мокрое нижнее белье мало что могло спрятать от его глаз, и она отчаянно пыталась прикрыться. – Я выбралась, верно?
– А как твоя щиколотка? – Голос у него стал странно хриплым. – Похоже, на ней кровоподтек.
– Отпустите меня, я в порядке.
Как только она почувствовала, что его объятия стали слабее, бросилась в воду. Когда подплывала к берегу, ей показалось, что он что-то сказал, но она не была уверена. Как будто он произнес: «Да, точно, в порядке», но она не собиралась останавливаться и переспрашивать.
Испытывая стыд, вышла на берег.
– Оставайтесь там! – закричала она.
Гейб не ответил, поэтому когда Иззи добежала до скалистого склона, она посмотрела через плечо. Он демонстративно камень на котором она только что сидела.
– Не оборачивайтесь!
Он прижал к каменной стенке кулаки.
– Одевайся спокойно.
Натянув шорты и топ, она засунула ноги в сандалии.
– Я возвращаюсь, – крикнула Иззи. – Теперь можете выходить из воды.
Он потер шею.
– Да. Будьте добры! – мрачно заорал он. – Не стоит благодарности.
В тот вечер на изысканном прощальном обеде Иззи пыталась забыть, что менее часа тому назад Гейб вытащил ее – практически голую – из дурацкой расщелины в дурацкой скале. Хуже того, ожидалось, что они будут вместе танцевать. И тогда ей придется посмотреть ему в глаза. Она сомневалась, что сможет сделать это. После того...
Ощущая дрожь в коленях, Иззи опустилась на золотой бархатный диванчик для двоих в темном углу огромной гостиной, надеясь, что ни Гейб, ни их хозяин не заметят ее. Хотелось только, чтобы этот кошмар поскорее закончился. Хотелось вернуться в Нью-Йорк, получить работу в какой-нибудь не очень большой компании, подальше от высотных зданий Манхэттена, где она служила у Гейба. Ей нужен семейный босс, который бы каждый вечер ровно в пять уходил домой к жене и детям, и тогда она смогла бы построить свою новую жизнь.
– Вот ты где! – Она подскочила при звуке этого голоса. Гейб протянул руку. – Нам нужно потанцевать. – И показал кивком на пустую танцевальную площадку. – Нас осталось немного. А Хьюго приложил массу усилий.
Она смущенно взглянула на него.
– Мне не хочется танцевать.
Он нахмурил брови.
– Из-за лодыжки? – Сел рядом с ней. Диванчик был маленьким, и к ней прижалось его бедро. Иззи старалась не реагировать. – Она болит?
Ему не были видны ее ноги, потому что платье было длинное, до пола, а ноги она поджала под сиденье.
– Лодыжка в порядке. – Иззи посмотрела туда, где стоял перед музыкантами Хьюго. – Дело в том, что я не хочу иметь с вами абсолютно никаких дел, кроме самых необходимых по службе.
– Из-за того, что произошло сегодня днем?
Она вздрогнула.
«Конечно, из-за того, что произошло сегодня днем. Неужели ты такой толстокожий?»
От обиды Иззи сжала руки на коленях в кулаки.
– Мое второе имя – эксгибиционистка! Люблю проводить день, прижимаясь к скалам в чем мать родила, в расчете на то, что появятся мужчины и с вожделением будут разглядывать меня.
– Разглядывать? – прошептал он. – Я не помню такого...
Она пристально взглянула на него.
– Вы не помните... – Она отвернулась. – У вас удобная память.
– Я не разглядывал тебя, Иззи.
– Ха!
– А как иначе я смог бы помочь тебе тогда?
Она вытянула в тонкую линию губы и озабоченно посмотрела на него, не зная, что сказать. Стиснула зубы, потом снова украдкой взглянула. Устремив взор на колени, сжала и разжала руки, не представляя, как иначе он мог бы поступить.
– Очень красноречиво, – заметил он. – В следующий раз ослеплю себя, чтобы не оскорбить твои тонкие чувства.
У нее охватило жаром шею, а щеки зарделись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments