Клуб настоящих мужчин - Бродер Эндрю Страница 27
Клуб настоящих мужчин - Бродер Эндрю читать онлайн бесплатно
— Если ты помнишь, я уже добилась определенного успеха с «Первым свиданием», хотя мы тоже сомневались.
Глаза Купера загорелись при мысли о будущем клубе.
— Это могло бы стать настоящей золотой жилой.
Люси никогда не думала о «Клубе настоящих мужчин» как об улучшенном варианте «Первого свидания». Она не рассматривала всерьез возможности научить мужчин правильно обращаться с женщинами. К тому же не считала, что план реален и может иметь долгосрочную перспективу. Но, как биолог, девушка понимала — стоит пообещать мужчинам удачу на свиданиях, и клуб начнет пользоваться успехом. И все же Люси пока не спешила признать «Клуб настоящих мужчин» стоящей идеей.
— Ну же, Люс! — не сдавался Купер. — Все не так сложно. Нам нужны лишь наставники и добровольцы. А идеальное место найдено.
— «Ферма Тэкингтонов — дом настоящих мужчин!» — торжественно изрекла Марта отличный, на ее взгляд, слоган для будущей рекламной кампании.
Но Люси не собиралась сдаваться.
— Мы втроем можем стать превосходными учителями, — размечтался Купер. — За вами — хорошие манеры и этикет. А я научу наших подопечных пахать поле и строить забор, что для меня станет дополнительным плюсом, ведь помощь на ферме никогда не бывает лишней. У нас в последнее время работы невпроворот.
— А где найти желающих, Купер? — терпеливо спросила Люси. Этот тон она обычно приберегала для особо бестолковых первокурсников.
— Оглянись вокруг! — Купер кивнул на двух молодых людей, сидящих поблизости и увлеченно беседующих. Они либо не замечали, либо упорно игнорировали усталую беременную женщину, схватившуюся за поручни над ними. — Претендентов в наш клуб можно встретить везде.
— Но это вовсе не означает, что «Клуб настоящих мужчин» будет пользоваться успехом, — возразила Люси. — Кто в здравом уме пойдет на такое?
— Ну, мы же не будем сразу афишировать название клуба, — слегка раздражился Купер. — Любой парень, готовый взять пару уроков поведения на свиданиях, не станет вдаваться в подробности или привередничать.
— Ясно, — сказала Люси, которую эти доводы до конца так и не убедили.
Купер, напротив, горел энтузиазмом и казался совсем мальчишкой.
— Только представь, Люси, ты наконец-то выберешься взглянуть на ферму Тэкингтонов! А заодно мы сделаем доброе дело для бедных недотеп, которым требуется посторонняя помощь.
— Почему бы тебе не взять с собой Адама? — вмешалась в разговор Марта. — Для него такое времяпрепровождение окажется не менее полезным, чем для остальных. Проведете вместе замечательный отпуск, разве это плохо? Думаю, он согласится.
— Ты с ума сошла? — спросила Люси. Она никогда не думала о «Клубе настоящих мужчин» в подобном ключе. Адам, возможно, и научится разжигать огонь и колоть дрова. Она представила, как он в джинсах «Ливайс» разгружает огромные тюки сена, а на сильных загорелых руках играют мускулы.
— Ты могла бы уговорить любимого, — посоветовал Купер. — Используй свою женскую хитрость.
Люси поморщилась.
— Я всего лишь хочу сказать, что у тебя прекрасный дар убеждения, — объяснил он. — Если бы ты велела мне простоять целый час на Уэст-Сайд-хайвей, я бы пошел и даже не спросил зачем.
Люси не убедило это признание. Она сочла его хитрым ходом и даже немного рассердилась на Купера. Уж не послать ли и в самом деле болтуна на шоссе и посмотреть, что он станет делать?
— Ты никак не можешь уяснить одну вещь, Купер, — в Нью-Йорке не все похожи на тебя.
— Именно поэтому и нужно послать большинство из них в «Клуб настоящих мужчин», — терпеливо улыбнулся тот. — Есть две основные черты, свойственные всем мужчинам. Первая: нам нравится угождать женщинам. Вторая: нам очень нравится угождать женщинам. Признаю, мотивы могут быть и не слишком благородными, но даю гарантию: если вы честны и открыты с нами, мы всегда пойдем вам навстречу и постараемся сделать приятное.
Люси улыбнулась в ответ и мысленно попросила: «Сделай мне приятное — не влюбляйся в мою лучшую подругу!» Но в глубине души она осознавала, что Купер прав: она никогда не посвящала Адама в свои проблемы, а наоборот, пыталась угадать его неприятности и приспособиться. Если у него начинались сложности с диссертацией (постоянно), Люси брала на себя все домашние обязанности. Если возникали материальные трудности (довольно часто), она вносила и его долю квартирной платы и покупала продукты. Если Адам не мог заснуть (время от времени), гладила его по голове, пока дыхание не становилось глубоким и ровным.
Когда автобус почти доехал до Сто первой улицы, Марта поняла, что нужную остановку они пропустили.
— О Господи! — воскликнула она, хватая Купера за руку и проталкиваясь через толпу. Люси поспешила следом.
Оказавшись на улице, Люси, Марта и Купер облегченно вздохнули и привели себя в порядок: застегнули пальто, замотали шарфы, надели шапки и перчатки. Автобус не слишком далеко отъехал от музея, да и день был солнечный. Правда, немного ветрено, но в общем и целом вполне сносно. Поэтому они решили пойти пешком.
— Давайте воплотим нашу мечту в жизнь, красотки! — сказал Купер, крепко беря девушек под локоть. — Мне кажется, это выгодно нам всем. — Он взглянул на Люси: — Адам станет бесстрашным, отчаянным героем, который может разжечь костер и починить мотор. «Клуб настоящих мужчин» — это то же «Первое свидание», только с большим размахом, — повернулся он к Марте. — Клиенты получат интенсивный тренинг, в котором так нуждаются. А вы будете грести деньги лопатой. Ау меня, на ферме Тэкингтонов, появится дополнительная рабочая сила.
— Ну что ж, я за! — провозгласила Марта, еще крепче к нему прижимаясь.
Люси рассердилась, и вовсе не из-за нового клуба. Как быстро все изменилось. То, что еще недавно было всего лишь шуткой между близкими подругами, теперь объединяло Купера и Марту. А ее исключили, она осталась в стороне. И скоро превратится в третьего лишнего.
«Стоп! — приказала она себе, понимая, что пора остановиться. — У тебя же есть Адам! Тебе не нужен запасной вариант. Зачем же сердиться, если лучшие друзья решили немного поразвлечься? "
Добравшись до музея, компания остановилась возле палаток, где продавались футболки, кепки и маленькие копии картин из Гуггенхайма, одна из которых бросилась Люси в глаза. Это была красочная миниатюра «Женщина с желтыми волосами» кисти Пикассо: блондинка с восторженным лицом и собранными в хвостик волосами спала, положив голову на руки.
— Пойду-ка, я домой и немного вздремну, — сказала Люси, не зная, как еще объяснить, что оставляет друзей в последний день приезда Купера.
Купер и Марта принялись вежливо возражать, но решение было принято. Купер обещал позвонить Люси, как только самолет приземлится в Виргинии. Девушка нежно обняла его на прощание и долго не отпускала.
— Не люблю грустные расставания. — Он положил руки на плечи Люси и заглянул ей в глаза. — Пожалуйста, обещай, что обдумаешь нашу идею. В любом случае это повод поскорее собраться всем вместе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments