Огненная женщина - Энн Оливер Страница 27
Огненная женщина - Энн Оливер читать онлайн бесплатно
Дверь в ее спальню медленно приоткрылась. На пороге, окутанный бледным лунным светом, стоял Закари.
— Идем в мою спальню, — нежно позвал он.
— Нет, Зак, — покачала головой Абигейл.
— Эбби… — укоризненно проговорил Закари и присел на край ее постели.
Он склонился к лицу женщины, взволнованно дыша. Провел руками по ее волосам, распушив их, вдыхая особый неизъяснимый аромат, теребя их пальцами.
Зак поцеловал ложбинку на ее шее, и Абигейл звучно выдохнула, обхватив его голову. В этом придыхании словно вырвалось наружу все ее благоразумно сдерживаемое чувство. Закари принял это как разрешение к дальнейшим действиям. Он с силой обхватил Эбби, прижал к своей груди.
— Пойдем ко мне. Моя постель больше.
— Нет, Закари. Я не буду спать в твоей постели, пока все для себя не решу.
— Я зову тебя не спать, — игриво заметил он.
— Ты понимаешь, Зак, что я имею в виду, — отчаянно шептала Абигейл, отстраняясь от него.
— А мне казалось, вчера произошло событие, одинаково важное для нас обоих, — укорил ее Закари.
— Лучшее, что могло произойти, — шепотом подтвердила женщина. — Но я не изменю своего решения. Я боюсь поступать импульсивно тогда, когда следует быть ответственной.
Закари Форрестер начал свой новый рабочий день с воодушевлением.
День выдался жарким, кондиционер в его кабинете работал на полную мощность, но и этого не хватало, чтобы остудить Зака. Он вышел в прохладу коридора, дошел до кабинета Эбби и тихо постучался в дверь.
Не сразу, но Эбби ему открыла, посмотрела вопросительно.
— Можешь не объяснять, что у тебя, как всегда, много клиентов! — возбужденно воскликнул он.
— Именно так, — тихо и сдержанно подтвердила женщина.
— Отлично, замечательно, просто чудесно! — заявил он, заразительно рассмеявшись. — Пришел узнать, как ты. Я, знаешь ли, скучаю…
— Зак, ты меня прости, но меня клиент ждет.
— Да, конечно, я все понимаю. Это ты меня прости, — добродушно протараторил он. — Я просто хотел предупредить, что не оставлю все так. Я намерен постоянно напоминать тебе о себе, пока ты не сдашься.
— Зак…
— Ты же сама сказала, что я упрямый Телец, — весело перебил он Эбби. — Кстати, я решил разнообразить свой стиль в одежде.
— Я заметила, — кивнула Эбби, озабоченно поглядывая в сторону ширмы. — Серо-голубая полоска и галстук цвета бордо… Тебе идет.
— Рад это слышать… Завтра у нас в особняке будут важные гости. Я бы хотел, чтобы ты скорректировала свое рабочее расписание с учетом этого события. Надеюсь, ты сможешь сделать так, чтобы освободить вторую половину дня?
— Кто будет? — спросила Эбби.
— Это касается бизнеса. Завтра все поймешь… Вечером буду поздно. Так что не жди! — задорно объявил Закари. — Встретимся завтра за ленчем, — проговорил он, уже уходя.
Ей оставалось лишь кивнуть ему вслед.
Эбби ощущала хорошо знакомый прилив адреналина.
— Привет!
Закари просунул голову в щель приоткрытой двери.
Абигейл была рада, что успела после насыщенного утреннего приема привести себя в порядок и переодеться в деловой костюм, который был приобретен для нее перед фотосессиями.
— Привет! — ответила она. — Уже пора?
Закари Форрестер кивнул головой.
— Чувствую себя неуютно в этом наряде, — посетовала она, поправляя волосы, собранные на затылке.
— Сколько у тебя свободного времени? — спросил Закари.
— Два часа… не больше.
— Думаю, уложимся…
— А твои гости?
— Они прибудут по расписанию. Я уверен, — убежденно проговорил Зак. — Но есть кое-что, что бы мне хотелось обсудить с тобой прежде. Это касается причины, по которой я считаю, что этих гостей мы должны принимать вместе, — взволнованно добавил он.
— Что происходит, Зак? — насторожилась женщина.
— Не торопи меня, дорогая, — остановил он ее. — Эбби, посмотри мне в глаза и не смей отказываться, — полушутливо потребовал он.
Абигейл серьезно посмотрела в его небесно-голубые, бездонные глаза.
— Дело в том, что я купил еще одно кресло-качалку на нашу веранду, Эбби! — проникновенно проговорил Закари.
— Правда?
— Да, — кивнул он.
— И еще… Если ты скучаешь по своей приемной матери, а она скучает без тебя, то она могла бы жить вместе с нами.
— Ты это серьезно?! — изумленно воскликнула она.
— Совершенно серьезно, — подтвердил мужчина. — Откровенно говоря, при нашей занятости нужен кто-то, чтобы в случае необходимости позаботиться… о наших детях. Ты согласна?
— Согласна ли я? Ты всерьез говоришь о детях?
— Прекрати переспрашивать, Эбби. Так мы только теряем время.
— Но это так неожиданно! — растерянно заметила она.
— Разве такая уж неожиданность, что я люблю Абигейл Сеймур? Разве ты прежде не знала, что я хочу быть с тобой, жить с тобой, спать с тобой? Весь этот год я прожил как во мраке. Ты появилась и растворила этот мрак. Я был разбит и повержен. А теперь у меня появилась цель, и она не касается работы. Сам бы я с этим не справился.
— Я не смогу заменить тебя Диану, — подавленно отозвалась Абигейл.
— Я и не хочу, чтобы ты мне ее заменяла. Ты должна оставаться самой собой… Ты знаешь, как долго я боролся. Как старался подавить в себе это влечение к тебе. Это были тщетные усилия. Я обречен любить тебя до конца своих дней. Выходи за меня, рыжая!
— То есть…
— Да, любимая! Стань моей женой. Или у тебя есть другие предложения?
— Зак, ведь это же чудесно! Я и предположить не могла, что ты так скоро на такое отважишься. Просто поразительно! — восторженно отозвалась Эбби.
— Ну, так? Каков твой ответ?
— Я восхищена твоей смелостью, Закари Форрестер. Я горжусь тобой, любимый.
— Но я не вполне понял, какой твой ответ?
— Поцелуй меня сначала, — кокетливо проговорила рыжеволосая женщина.
— С удовольствием, — откликнулся Зак, обхватив любимую за талию и склонившись к ее губам.
Эбби охотно ответила на этот поцелуй, вложив в него все свое обожание и страсть.
— Тебе нужны другие ответы? — спросила она его после.
— Ты умеешь донести свою мысль, — отозвался Зак.
— Так, кого мы ждем на обед? — спросила Эбби. — Аврору, — объявил Закари?
— Аврору?! — удивленно воскликнула Эбби.
— Нам троим есть что отпраздновать у нас дома, — рассудил Зак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments