По долгу любви - Мелани Милберн Страница 27

Книгу По долгу любви - Мелани Милберн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

По долгу любви - Мелани Милберн читать онлайн бесплатно

По долгу любви - Мелани Милберн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Милберн

Покинув салон лимузина, Никки Ферлиани тотчас угодила под фейерверк вспышек фотокамер и шквал выкриков репортеров, особо рьяные из которых пытались пробиться непосредственно к ней. В бальном зале тоже хватало допущенных к мероприятию журналистов.

Войдя внутрь, Никки огляделась.

Кровь отлила от лица, когда она увидела Массимо, шедшего под руку с молоденькой девушкой.

В этот момент она услышала возле себя незнакомый голос:

– Миссис Ферлиани, это правда, что вы больше не являетесь лицом «Ферлиани фейшнс» и теперь Абриана Кавелло будет вместо вас исполнять эту роль?

Никки гневно посмотрела через плечо на дерзкого репортера.

– Можете написать, что после смерти супруга я разорвала контракт, не имея желания сотрудничать с новым руководством компании.

– Вы уже встречались с мисс Кавелло?

– Для чего?

– Как вы прокомментируете распространившиеся слухи об отношениях Массимо Андролетти и Абрианы Кавелло?

Никки подарила репортеру свою самую обворожительную улыбку и хладнокровно произнесла:

– У меня нет привычки собирать и комментировать слухи, даже если они и кажутся правдоподобными.

– Как вы охарактеризуете свои прежние отношения с мистером Андролетти? Вы продолжаете жить вместе?

– Вы меня утомили… – высокомерно сообщила она надоедливому журналисту и плавно направилась в дамскую комнату, гордо держа голову.

Приоткрыв дверь в женский туалет, Никки застыла на пороге. Женщины внутри активно делились сплетнями.

– Посмотри, как этот Андролетти быстро меняет любовниц. На днях его видели с Никки Ферлиани, а сегодня он уже с очередной моделью, бесстыдник, – рассмеялась одна женщина.

– Обычное дело в его кругу… Меняем старую на новую!

–. Если считать двадцатичетырехлетнюю женщину старой, то к чему мы придем?

– Кто об этом задумывается? Только не богатый плейбой вроде Андролетти. Такие считают, что могут заполучить любую. Женщина, которая прожила несколько лет со стариком, для него уже не представляет интереса… Ее я, кстати, тоже не понимаю. Зачем было выходить замуж за больного человека?

– Ответ – деньги…

Никки раздраженно закрыла дверь в туалетную комнату и вернулась в бальный зал.

– Вот ты где! – поймал ее за локоть Массимо. – Я давно тебя ищу.

– Для чего? – слабым голосом спросила его Никки, силы неожиданно оставили ее.

– Хочу познакомить кое с кем.

– Прости. Не могу… Я возвращаюсь домой.

Массимо правильно расшифровал страдание в ее глазах и шепотом заверил:

– Что бы ты ни услышала, меня с Абрианой ничего не связывает кроме работы.

– С трудом верится, – отвернулась Никки.

– Кто-то должен представлять «Ферлиани фейшнс». Ты отказалась. Ее считают оптимальной кандидатурой…

– Кандидатурой для чего? – сощурила глаза Никки. – Не морочь мне голову, Массимо. Это ведь я должна тебе, а не ты мне.

– Не устраивай сцены, – прошипел он.

– Что мне делать, Массимо? Я беременна, – со слезами на глазах проговорила Никки.

– От меня?

– Мерзавец! – Никки резко повернулась и направилась к выходу.

– Погоди.

Она оглянулась и свирепо проговорила:

– Тебе известен день и час, когда я забеременела. Но, памятуя о твоей приверженности истине, я предлагаю распотрошить меня и провести все необходимые анализы на подтверждение отцовства.

– Что ты собираешься делать?

– Ты лучше должен знать, что мы собираемся делать.

– Как заговорила, а?..

– Ты уверен, что я сделала это специально?

– У тебя был свой резон. Ты все спланировала, и у тебя это получилось. Поздравляю, Никки. Ты не пропадешь…

– Нам больше не о чем разговаривать, Андролетти. Я ухожу. Дома не встретимся…

– Я ничего не стану предпринимать, пока не увижу тест на ДНК.

– Я ничего и не жду от такого ничтожества.

– Я никогда не женюсь на тебе. Запомни. Если этот ребенок мой, то я признаю его и поддержу его финансово. Но ты лично от меня не получишь ничего. Заруби себе это на носу.

– Я не возьму от тебя ни цента – ни для себя, ни для своего ребенка. Я только требую, чтобы ты оставил нас в покое.


– Как долго он здесь находится, доктор Кардел? – спросила Никки у врача из отделения интенсивной терапии.

– Его доставили два часа назад. Персонал Роуздейл-хауса пытался связаться с вами, когда у него начался приступ… Сейчас ваш брат в коме.

Никки подошла к больничной койке, на которой без движения лежал ее нежно любимый младший брат, подключенный к сложной аппаратуре.

– Его состояние таково, что на восстановление функций рассчитывать не стоит, – предупредил ее врач.

– Он даже не дышит самостоятельно?

– Как видите… Мы принудительно вентилируем его легкие. Доктор Линч предупредила нас, что вы хотели бы быть рядом с братом, когда мы отключим его от поддерживающей жизнь аппаратуры.

– Доктор, вы не могли бы дать мне время – попрощаться с ним?

– Сколько необходимо. Мы вынем трубку, когда вы будете готовы. Зовите, если что-то понадобится. И вот еще что… Мы могли бы связаться с вашими близкими, чтобы они приехали за вами, когда это случится.

– Не нужно. Благодарю… Я бы хотела остаться наедине с моим братом.

– Оставайтесь… Я буду у себя в кабинете.

Для прощания Никки понадобилось гораздо больше времени, чем она предполагала. К такому нельзя подготовиться заранее. Даже ожидаемая смерть любимого человека – всегда шок.

Никки разговаривала с Джейденом в последний раз. Она дотрагивалась до его бескровного лица, желая всеми чувствами запечатлеть в сознании его существо. За восемь лет отчаянной борьбы за жизнь она так и не смогла свыкнуться с фактом, что кроткий и веселый Джейден – калека.

Несколько часов спустя врачи констатировали смерть. Без трех минут два ночи Джейдена Брейдли Дженкинса не стало…

Несколько часов Никки безмолвно и бесчувственно просидела в пустом больничном коридоре.

И покинула больницу на рассвете. Холодный порывистый ветер сорвал последние слезинки с ее воспаленных глаз. Она села на скамейку трамвайной остановки, не представляя, куда направится теперь…

Глава пятнадцатая

– Ты должен это прочитать, – требовательным тоном произнесла Абриана Кавелло, положив перед крестным утреннюю газету.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.