Приглашение на собственную свадьбу - Мелани Милберн Страница 27

Книгу Приглашение на собственную свадьбу - Мелани Милберн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Приглашение на собственную свадьбу - Мелани Милберн читать онлайн бесплатно

Приглашение на собственную свадьбу - Мелани Милберн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Милберн

Холли шутливо толкнула его плечом.

– Ага. Превосходнейший, если учесть, что у меня за плечами две разорванные помолвки.

Зак обнял ее за талию и мягко прижал к себе.

– Уверен, тут не было твоей вины.

– Думаю, я руководствовалась неправильными мотивами, когда вступала в эти отношения. Но я усвоила урок.

По крайней мере, она надеялась на это.

– И что же это были за мотивы?

Она отвела взгляд, потому что было непросто смотреть Заку и правде в глаза.

– Не знаю… Наверное, мне хотелось кому-то принадлежать… Меня восхищают отношения моих родителей. Они поддерживают друг друга несмотря ни на что. А я выбирала себе мужчин, на которых не могла положиться. О чем это говорит? – мрачно спросила она.

Зак взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. – Это говорит больше о них, чем о тебе.

Но что говорили о ней ее отношения с Заком? Он не собирался переводить их на другой уровень, так что Холли могла даже не мечтать, что эта интрижка превратится в нечто более серьезное, чего ей так сильно хотелось. Чем больше времени она проводила с Заком, тем мучительнее болело ее сердце. Он так сильно отличался от ее бывших парней. Он был целеустремленным, надежным, сильным и порядочным. Рядом с ним она чувствовала себя особенной. Он слушал ее так внимательно, словно находил каждое сказанное ею слово невероятно интересным. Он был потрясающим любовником, всегда в первую очередь удовлетворяя ее потребности, а уже потом свои.

Зак заставлял ее почувствовать себя… любимой.

Кажется, Париж таки действовал на нее, раз она представила себе, что Зак мог влюбиться в нее. Хотя… Он ведь не просто так смотрел на нее с такой нежностью и улыбался ей так, что она чувствовала себя самой желанной на всем белом свете?


В воскресенье утром, выспавшись как следует, Зак повел Холли в кафе с видом на Сену. Они сели за столик на улице и заказали кофе и пирожные, которые выбрали из множества невообразимо красивых и ярких сладостей, выставленных на витрине.

Зак смотрел, как сладкоежка Холли ест его цитрусовое пирожное, и думал о том, что они оба выиграли от их так называемой помолвки. Ее бизнес опять пошел в гору, а личная жизнь Найта-старшего снова наладилась, и пусть эти отношения не продлятся долго, а так случалось всегда, голос отца зазвучал по-новому, в нем появилась надежда.

Зак вспомнил, как, увидев Холли на вечеринке у Кендры, самодовольно улыбнулся и решил, что ему не составит никакого труда завоевать ее. Но он не ожидал, что она окажется такой интересной, очаровательной, живой. Его кровь волновалась каждый раз, когда Холли обращала на него свой взгляд, касалась его руки или улыбалась ему. Зак не представлял, что ему может наскучить ее ослепительная улыбка, похожая на солнышко, пробивающееся сквозь мрачные серые тучи.

Из задумчивости его вывела маленькая девочка, которая неожиданно подбежала к их столику и, зацепившись за лежавшую на полу сумку Холли, упала и громко расплакалась.

Холли как раз помогала малышке подняться, когда к ним поспешила ее мать, прижимавшая к себе младенца, сумку с подгузниками, пакеты с покупками и кошелек.

– Прошу прощения, – извинилась молодая мамочка, глядя на Холли, которая, на взгляд Зака, прекрасно справилась с тем, чтобы предотвратить истерику малышки.

– Ничего страшного, – улыбнулась Холли. – Она такая миленькая.

– Мне не следовало выходить на прогулку одной с детьми, но сегодня такой чудесный день, и Иви наскучило весь день сидеть дома. Мой муж дежурит на этих выходных. Он врач-анестезиолог, – смущенно пояснила молодая женщина.

Малышка Иви застенчиво глянула на Зака и, когда он подмигнул ей, уткнулась лицом в ногу своей матери.

Зак думал, что видел настоящий восторг со стороны Холли, когда она стояла перед витриной со сладостями, но это не шло ни в какое сравнение с тем, как она смотрела сейчас на младенца на руках женщины. Ее лицо осветилось нежностью, и она прижала руку к груди, словно хотела унять сердечную боль.

– Какой славный малыш. Сколько ему?

– Три недели.

– Давайте я подержу его, пока вы разберетесь со своими пакетами, – предложила Холли.

– Огромное спасибо. Буду вам очень признательна.

Холли бережно прижала к себе ребенка и посмотрела на него нежно-нежно, не забывая уделять внимание Иви, которая теперь стояла рядом с ней, отпустив ногу своей матери.

Будет ли она по-настоящему счастлива в окружении племянников и племянниц? Разве не о собственных детях мечтает большинство женщин? Холли казалась сейчас такой естественной, мягкой, заботливой и отзывчивой, демонстрируя все те качества, которые Зак искал в своей матери, но так и не нашел.

Ему вдруг пришло в голову, что, как у единственного ребенка в семье, у него никогда не будет ни племянников, ни племянниц.

Но он не жаловался. Заку много раз доводилось становиться свидетелем страданий детей во время развода их родителей. Они получали сердечные травмы даже тогда, когда их мать и отец расставались друзьями. Так что Зак не хотел связывать себя обязательствами перед женой и детьми. Пусть его назовут циником, но как быстро эта измученная молодая мать устанет от рутины своих обязанностей? Или как быстро ее загруженному работой мужу надоест приходить домой к жене, которую теперь интересует один лишь сон, а не секс? Конечно, Зак знавал людей, которые прекрасно справлялись со своими обязательствами перед семьей, что вызывало восхищение с его стороны.

Но он не хотел того же самого для себя.

Глава 9

– Следовало дать ей визитку, – допив кофе, сказал Зак, когда они снова остались вдвоем.

– Зачем? – напряглась Холли.

На его лице заиграла циничная ухмылка.

– Сколько, по-твоему, уйдет времени прежде, чем она устанет от всего этого? Или устанет ее муж от нее и детей и их домашнего хаоса?

– Ты говоришь ужасные вещи, – поджала губы Холли. – Эта женщина выглядела счастливой, пусть и немного уставшей и измотанной, но это в порядке вещей, когда у тебя маленькие дети.

– Статистика не в ее пользу. Сорок девять процентов браков заканчиваются разводом.

– Может, она оказалась в числе того пятидесяти одного процента, которому повезло. Как моим родителям. Они до сих пор любят друг друга.

Зак ничего не сказал и достал кошелек, чтобы расплатиться за кофе.

– Кажется, ты чувствовала себя довольно комфортно с этими малышами.

– Я люблю детей, – отвела взгляд Холли. – Но это не значит, что я хочу, чтобы они у меня были.

Зак пристально посмотрел на нее, словно понимал, что она говорила неправду.

– Что такое?

Он улыбнулся, но эта улыбка не отразилась в его взгляде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.