Знак любви - Карен Хокинс Страница 27
Знак любви - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно
– Четверо и еще сестра.
– Так много! – искренне удивилась она.
– Мой отец говорил, что мы его армия. И действительно, наш дом часто походил на военный лагерь.
Она задумчиво посмотрела на него, но ничего не сказала.
– Похоже, вы с Малькольмом очень близки, – продолжил Девон.
– Из него получился очень хороший брат.
– Уверен, что из вас тоже получилась хорошая сестра.
– Я стараюсь, – просто ответила Кэт, – но он так много для меня делал и делает.
– Думаю, вы делаете для него больше, чем вам это кажется.
В эту минуту послышался стук копыт – по тропе к дому ехал всадник, в котором Девон и Кэт сразу узнали Малькольма.
– Проклятие! – тихо выругался Девон. – Ваш брат имеет отвратительную привычку появляться там, где его меньше всего ждут.
– Он так делает всю жизнь, – мрачно согласилась Кэт.
– Значит, до завтра? – уточнил Девон, подходя к Грому.
– Да, жду вас в десять.
– Отлично! – Он церемонно поцеловал ее руку.
Кэт с трудом заставила себя не вздрагивать от прикосновения его горячих твердых губ. Всякий раз, когда этот англичанин оказывался рядом, она невольно напрягалась всем телом, и от каждого, даже случайного, прикосновения ее бросало в дрожь.
– До завтра, мисс Макдоналд!
С этими словами он вскочил на коня и поскакал прочь. Кэт смотрела вслед удалявшейся: фигуре на вороном жеребце, на котором завтра будет скакать она. Ах, какой это был конь! Она смотрела на него чуть ли не подпрыгивая на месте от радостного и нетерпеливого ожидания. И только сознание того, что Саймон наверняка стоял у окна и наблюдал за ней, удерживало ее от этого безрассудного поведения. Себе она говорила, что рада была увидеть не столько Сент-Джона, сколько его прекрасного вороного жеребца. И все же не могла не признать, что было бы приятно провести с кем-нибудь время, пока не началась работа над следующим заказом. В ее мастерской их имелось множество.
Малькольм остановился, чтобы перекинуться парой фраз с Девоном, и Кэт какое-то время смотрела на них обоих со странным чувством утраты.
Все ее общество состояло из работников мастерской, экономки Энни и брата Малькольма, когда Фиона отпускала его из замка. Все они были хорошими людьми, но порой Кэт хотелось чего-то большего. У нее появлялось тревожное ощущение какой-то ущербности ее вполне устоявшегося образа жизни. Возможно, несколько бесед с мистером Сент-Джоном могли бы помочь ей понять, в чем тут дело.
Конечно, она позаботится о том, чтобы эти беседы проходили при ярком свете дня, и не даст Сент-Джону распускать руки. Нет, она ничего не боялась – у нее уже был определенный опыт в таких делах, и синяк на его голени служил тому достаточно убедительным свидетельством.
Распрощавшись с другом, Малькольм направил своего гнедого в сторону Кэт. Подъехав к сестре, он спешился и широко улыбнулся ей.
– Что все это значит? – с подозрением спросила Кэт.
– Что именно? – переспросил он, наивно хлопая ресницами, что никак не вязалось с его улыбкой.
– Почему ты так странно улыбаешься? Я никогда не видела, чтобы ты так улыбался.
Малькольм подпрыгнул на месте и исполнил несколько танцевальных движений джиги, смешно размахивая руками.
– Смотри! – сказал он, остановившись и запыхавшись. – Я никогда не танцую, а вот сегодня решил попробовать!
Кэт не могла не расхохотаться – она сама испытывала нечто вроде эйфории. На какую-то долю секунды ей показалось, что все это-из-за приезда Сент-Джона. Но потом решила, что это совершеннейшая глупость.
– Так что привело тебя в такое хорошее настроение? – спросила она брата. – Неужели вы с Фионой помирились?
Кэт сразу пожалела, что назвала имя Фионы, потому что веселье в глазах Малькольма тут же погасло.
– Нет, пока не помирились, – мрачно сказал он, – но надеюсь, скоро это случится.
– Я тоже на это очень надеюсь, – сказала Кэт, и это было чистой правдой. Она знала, как сильно Малькольм любил жену, хотя та, казалось, не замечала этого, как, впрочем, и многого другого.
– Ты уже отправила графу его витражи?
– Да, только что.
– Отлично, – радостно потер ладони Малькольм. – Я хочу попросить тебя о довольно большом одолжении, Кэт.
– Это о каком же?
– Мне нужно, чтобы ты больше общалась с нашим гостем из Англии, Девоном Сент-Джоном.
При этих словах Кэт открыла рот, чтобы сказать решительное «нет», но Малькольм умоляющим жестом сложил руки и быстро проговорил:
– Только днем! Прошу тебя!
– Но зачем? – вскинула она брови.
– Видишь ли, на днях в замок приехала Мюриэн…
– И она имеет виды на Сент-Джона, – тут же догадалась Кэт.
Малькольм кивнул и продолжил:
– Ты же знаешь, какая она. Ни перед чем не остановится, пока Сент-Джон не станет ее мужем.
– Если он сам того не захочет, то она непременно найдет способ…
– Так оно и было бы, если бы не это проклятое кольцо-талисман, – сокрушенно покачал головой Малькольм, украдкой глядя на сестру из-под опущенных ресниц.
– Что еще за кольцо-талисман?
– Разве он тебе ничего не говорил?
– Нет.
– Ну вот, почему он тебе ничего не сказал? Полагаю, он немало этим смущен, – тяжело вздохнул Малькольм. – Бедный Девон! Этот талисман – их семейное проклятие: тот, у кого он находится, обречен на скорый брак.
– Брак?
– Да, так уже произошло с тремя его братьями. Кольцо побывало у всех троих, когда это с ними произошло. Девон уехал из Лондона, надеясь избежать кольца, но уже после отъезда обнаружил его в своей карете. Так он оказался здесь вместе с проклятым кольцом.
– Малькольм, неужели ты веришь в это проклятие?
– Да кто его знает… – пожал тот плечами.
– А я не верю!
– Совсем не веришь? – Он бросил на нее острый взгляд.
– Нисколечко!
– Вот и хорошо! – Он сунул руку в карман и достал оттуда какой-то маленький предмет. – Раз ты в него не веришь, то не откажешься примерить.
На его ладони лежало маленькое серебряное колечко с крошечными рунами, выгравированными на его поверхности. Оно выглядело совсем безобидным.
– Сент-Джон знает, что оно у тебя? – отрывисто спросила Кэт.
– Может, и знает, – стыдливо потупился Малькольм.
– Как же так, Малькольм? Он твой гость, – укоризненно сказала Кэт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments