Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон Страница 26

Книгу Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон читать онлайн бесплатно

Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролли Эриксон

На лбу Хамида выступил пот. Либо парень не умеет пить, либо он готов что-то выложить.

– Тот человек, – сказал он, потом кашлянул и продолжил: – Того человека называли Англичанин Дон.

Клэр ахнула:

– Почему ты не сказал мне раньше? Ты же говорил, что его никто не знает.

– Я н-не мог. Его использовали для пропаганды, для громких казней.

– Где он? – Клэр схватилась за край стола. – Где он сейчас?

Хамид поперхнулся, из уголка его рта потекла слюна.

Майк вскочил:

– Дать тебе воды?

Клэр наклонилась к Хамиду и прошептала:

– Где он?

Хамид упал на стол и пробормотал что-то, чего Майк не сумел расслышать сквозь шум со сцены, потом у парня дернулась рука, и дыхание стало хриплым.

– Хамид. – Клэр потрясла его и повернулась к Майку: – Что с ним?

Майк пощупал его пульс:

– Он мертв.

Глава 11

Клэр взяла его безжизненную руку.

– Хамид, очнись.

Майк быстро оглядел полутемный людный клуб. Кажется, она не поняла, что он сказал.

– Клэр, он не спит, он мертв.

– Что? – Она повернула к нему белое, как маска, лицо, его совершенный овал выступал на темном фоне. – Как?

– Видимо, яд.

– Что? Каким образом?

– Клэр, надо убираться отсюда, сейчас же!

Она вскинула голову:

– Кто-то убил его прямо на наших глазах?

– Тсс. – Он поглядел в сторону туалетов. – Надеюсь, там есть второй выход.

– Н-но мы не можем оставить его так.

– Предлагаешь его вынести? Позвонить в скорую? – Он вздохнул и пожал ей руку. – Мне очень жаль, Клэр. Придется оставить его здесь и немедленно уходить.

Тут, как по сигналу, зазвучало соло барабанщика. Майк встал и взял ее под руку.

– Пойдем.

Она пошла за ним, как лунатик, не оглядываясь на безжизненную груду, которая раньше была Хамидом.

Майк с колотящимся сердцем повел ее по коридору. Он ускорил шаг, заметив светящуюся зеленую надпись «Выход» над металлической дверью.

Никто не шел за ними, но Клэр дрожала все больше с каждым шагом.

Холодный воздух ударил им в лицо. Майк наклонил голову и прижал Клэр к себе. Они зашагали по переулку, вышли на людную улицу и смешались с прохожими, которых было еще много в одиннадцать вечера. Люди спешили домой с подарочными коробками, не оставляя за собой мертвых тел в клубах. Санта-Клаус зазвонил в колокольчик, и они оба вздрогнули.

Они дошли до метро, спустились к поездам. Он не заметил слежки, но в баре наверняка кто-то был. Тот, кто отравил напиток Хамида. Может, что-то подсыпали даже в их пиво. Кто-то либо следил за Хамидом до клуба, либо прочел его переписку с Клэр.

Майк тянул Клэр за собой, они перешли почти на бег и вскочили в вагон, как только открылись двери. Там Майк продолжил идти по вагонам, поглядывая на толпу пассажиров. Не было никого подозрительного.

Поезд тронулся, и Клэр схватилась за поручень. Она опустилась на сиденье и закрыла глаза. Майк сел рядом, не спуская глаз с пассажиров.

Наконец он взял Клэр за холодную руку. Наверное, она даже не вспомнила про перчатки.

– Мне жаль, Клэр.

Ее глаза открылись, как у куклы, и посмотрели на него.

– Его убили из-за нас.

– Этого мы не знаем. – Он пригладил ее волосы. – Они знали, где искать Хамида, и все равно добрались бы до него.

Она покачала головой:

– Нет, никто не знал про форум и переписку. Никто.

– Если бы они влезли в его компьютер или поставили маячок на телефон, то узнали бы все до последнего слова. У меня есть подозрение, что они так и не поняли, что он шел на встречу с тобой.

– Почему?

– По-моему, ему уже что-то добавили еще в первый напиток.

– А вдруг и в наши тоже? Я не успела выпить ни глотка, а ты?

– Нет, слава богу. Я просто не могу поверить, что они дали нам так легко уйти, если все еще были там.

– Они подсыпали яд всем нам и ушли.

– Пока сказать наверняка нельзя.

Слеза скатилась у нее по щеке, и он вытер ее большим пальцем.

– Не кори себя, Клэр. Это не твоя вина, а тех, кто его подставил и убил. Я вообще не понимаю, почему он согласился на встречу. Он был слишком напуган.

– Он… он предал меня. Он врал мне все это время.

– Про человека, который казнил Шейна?

– Он знал. Он с самого начала знал, кто это, или, во всяком случае, знал больше, чем говорил. Как я была наивна. Хамид использовал меня, чтобы пробраться в США.

– Не будь так строга к вам обоим. – Он погладил ее по плечу. – Вы оба помогли друг другу. Может, он защищал тебя тем, что не сказал всей правды.

– Ты слышал, что он сказал? Он назвал его Англичанин Дон.

– Мы знаем по его акценту, что он англичанин, так что ничего неожиданного. Я этого имени никогда не слышал, так что это, наверное, было его прозвище среди местных.

– Но в конце он прошептал кое-что перед тем, как… умер.

Его пульс ускорился.

– И ты расслышала?

– Я наклонилась вперед и услышала его последние слова. Перед этим я спросила его про Англичанина Дона, где он сейчас. Но он сказал какую-то бессмыслицу.

– Что же он сказал?

– Калибан. Он сказал, что Англичанин Дон с Калибаном.

Клэр испугалась, увидев, что стало с лицом Майка. Он сжал зубы, в его глазах словно вспыхнул огонь, и это ее испугало.

– Что? В чем дело?

Поезд остановился. Тело Майка напряглось рядом с ней.

– Майк? Имя «Калибан» что-то для тебя значит?

– Клэр, я не могу в это поверить. Все это каким-то образом связано – казнь Шейна, взрыв, «Буря».

– Погоди. – Ледяной страх объял Клэр. – О чем ты говоришь? Как смерть Шейна связана с «Бурей»? Что такое Калибан?

Майк взял ее под руку:

– Вернемся в убежище. Ты справишься, если нам придется ехать всю ночь?

– Может быть, у тебя будет время мне все объяснить.

Они прижались друг к другу против холодной ночи и темных сил, которые, казалось, окружали их со всех сторон.

Добравшись до машины, они первым делом остановились взять большой кофе – для Майка и чай без кофеина – для Клэр.

У нее было чувство, что рассказ Майка не даст ей заснуть всю долгую поездку до Мэйплвуда. А еще у нее было чувство, что после этого рассказа ей захочется всю жизнь провести в том домике рядом с Майком и Итаном и никогда не выходить наружу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.