Свидание напоказ - Барбара Уоллес Страница 26

Книгу Свидание напоказ - Барбара Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свидание напоказ - Барбара Уоллес читать онлайн бесплатно

Свидание напоказ - Барбара Уоллес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Уоллес

– Я немного запыхалась, торопясь сюда, но все равно благодарю вас за комплимент. Я с нетерпением жду возможности познакомиться ближе на следующей неделе.

– Я тоже. – Армандо снова откашлялся. – Простите. Мне нужно воды.

– Я предлагаю всем сесть за стол, пока твоя сестра не заметила, что мы ушли, – сказал король Карлос.

– По-моему, они безумно влюблены друг в друга, – заметил король Омар.

– Действительно, – сказал король. – Если бы мы все сейчас отправились спать, то они вряд ли заметили бы наше отсутствие.

Стараясь казаться незамеченной, Роза шла на несколько шагов позади королевской четверки. Армандо оглянулся на нее, но она намеренно не посмотрела в его сторону. Если она посмотрит на него, то будет снова вспоминать их разговор под аркой. А она и без этого чувствует себя одинокой и потерянной.

– Эй, красавица, а я-то все думаю, куда вы запропастились. Сейчас подадут горячее. Скажите мне, какие вилки для него подойдут. – Вскочив, Дарий отодвинул ей стул. – С вашим боссом все в порядке?

Она посмотрела через стол туда, где Армандо представлял принцессу остальным гостям. Они будут хорошей парой. И родят замечательных наследников.

– Почему с ним должно быть что-то не так? – спросила она.

– Вы вдвоем ушли на какое-то время. Я боялся, как бы чего не случилось. Принц мог к вам приставать. Он к вам не приставал, нет? – прошептал он, дразня ее.

Роза натянуто улыбнулась. Дарий не виноват, что ей больше не хочется с ним флиртовать.

– Не приставал. Однако, – прибавила она, – у его высочества возникла проблема, которую он пытался решить.

– Неужели?

– Оказывается, он забыл важную информацию. Но, – сказала она, слыша смех Моны, при звуке которого ей стало не по себе, – теперь все в порядке, и он знает, что должен делать.


Это был самый длинный ужин в жизни Армандо. Если раньше он маялся, слушая, как Дарий пытается соблазнить Розу, то после приезда Моны он был вынужден одновременно слушать болтовню Дария и очаровывать принцессу. И все это время он желал снова оказаться с Розой под омелой.

Роза избегала его взгляда.

Армандо тоже старался сдерживаться. Неправильно демонстрировать свои чувства, когда он обязан уделять время Моне. Эгоистично и неправильно. Его единственным оправданием было то, что он поступал так, как советовал Розе: не думая.

Теперь, в наказание за его алчность, он до конца вечера вспоминал поцелуй Розы. Армандо не мог забыть ее мягкие и податливые губы. К тому времени, когда подали десерт, Армандо хотел бросить свою салфетку на стол и уйти. Конечно, он этого не сделал. Одного резкого ухода с торжества уже достаточно.

Сидящая слева от него Мона вытерла губы салфеткой.

– Отец был прав, – сказала она. – Ваша сестра и ее жених очень преданы друг другу. Неудивительно, что ваш отец согласился на их брак… в нынешних обстоятельствах.

– Что вы имеете в виду? – спросил Армандо.

– Пожалуйста, не поймите меня неправильно, – произнесла Мона. – Я имела в виду, что в Коринтии, как и в моей стране, соблюдаются строгие традиции. Кажется, ваш отец совсем не осуждает свою дочь за то, что она его ослушалась.

– Ослушание ни при чем. Макс любит Арианну.

– Ей очень повезло. Мы с вами оба знаем, что королевские особы редко женятся по любви.

Да, это так. Армандо снова попытался привлечь внимание Розы, но она сидела лицом к Дарию.

Армандо с трудом сдерживал ярость. Прядь волос упала на глаза Розы – она выпала из ее пучка, когда они целовались. Ему очень хотелось запустить пальцы в ее волосы.

Он хотел сделать многое. Одного поцелуя ему было недостаточно.

Возвращение к жестокой реальности убивало его.

– Со временем…

Мона о чем-то ему говорила.

– Простите. Я прослушал, что вы сказали.

– Я говорила о королевских браках, – произнесла она. – Отсутствие любви в самом начале не означает, что брак не будет успешным. В конце концов, если два человека совместимы, нет причин, почему они со временем не могут проникнуться чувствами друг к другу. Любовь не всегда бывает с первого взгляда.

– Да, это так, – пробормотал Армандо. Иногда любовь подкрадывается незаметно, спустя несколько лет, прикрываясь крепкой дружбой.

– Особенно когда есть дети и взаимные интересы, увлечения, – продолжала Мона. – Когда у обоих одинаковые цели.

– Работа в команде, – сказал Армандо.

– Точно.

Как, например, у него и Розы. Они были командой. Идеальной командой.

Он решил сегодня вечером сообщить Моне о том, что между ними все кончено. Разразится скандал, который отвлечет внимание от Арианны и ее незаконного ребенка. Это так же позволит Армандо ускорить подготовку к собственной свадьбе. Кроме того, у него будет время как следует поухаживать за Розой.

Кончики пальцев Моны коснулись тыльной стороны ладони Армандо. Он напрягся. Она виновато ему улыбнулась.

– Вы такой задумчивый, – заметила она.

– Простите. Я думал о будущем. – Которое впервые за многие годы представлялось ему таким отчетливым.

– Я рада это слышать, – ответила она, – потому что я тоже о нем думала.

К сожалению, они размышляли не об одном и том же будущем. Армандо чувствовал себя ужасно. Мона не виновата в том, что он влюбился в другую женщину.

– Возможно, нам следует поговорить после ужина, – сказал он.

– Я с удовольствием, – ответила Мона и посмотрела на свои руки, которыми накрыла ладони Армандо. – Я надеюсь, вы не думаете, что я забегаю вперед, но, по-моему, мы с вами принесем много пользы.

У Армандо напрягся затылок.

– Польза?

– Да. Я по поводу гриппа, которым я заболела на прошлой неделе. Мой отец сказал вам, что я заразилась в больнице? Он не сообщил вам, что жители Елгиерии страдают от ужасного кризиса в здравоохранении. Многие наши граждане, в основном женщины и дети, не получают достойной медицинской помощи. В большинстве районов нашей страны к женщинам по-прежнему относятся как к людям второго сорта, и это только усугубляет проблему. Многие женщины страдают молча.

– Слишком многие, – согласился Армандо, думая о «Доме Кристины».

– Я читаю о том, как много ваше правительство сделало за последние годы, чтобы улучшить условия жизни для женщин и детей. Я надеюсь, когда наши страны объединятся, – произнесла она, сжимая его руку, – совместные активы помогут нашим подданным.

Наши подданные. Армандо уставился на нетронутый десерт. Слова Моны легли на его плечи тяжелым грузом. Всего несколькими красноречивыми фразами Мона напомнила ему о том, сколько поставлено на карту. Их свадьба повлияет не только на них. Она не просто позволит защитить семью Санторо от скандала. Их брак улучшит жизнь их народов. Коринтия рассчитывает на Армандо, он обязан привести страну к благополучному будущему. Чтобы его подданные были защищенными и здоровыми. А благодаря соглашению с Омаром счастливыми станут и жители Елгиерии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.