Две свадьбы - Мари Феррарелла Страница 26

Книгу Две свадьбы - Мари Феррарелла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Две свадьбы - Мари Феррарелла читать онлайн бесплатно

Две свадьбы - Мари Феррарелла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Феррарелла

Вот в чем проблема. Ощущаешь. За многие годы она усвоила, что чувства обманчивы. Они создают иллюзии, никак не связанные с жизнью. Ни один мужчина не может быть ее защитником. Никогда нельзя рассчитывать, что он будет там, где нужен, в нужный момент.

Она должна помнить это. Твердо помнить, потому что сила ее привязанности к Брюсу стала ее пугать. То, что начиналось как безобидное кокетство, неожиданно для нее разрослось в такие эмоции, которые по своему разрушительному воздействию можно сравнить с цунами.

Через неделю ей не надо будет об этом беспокоиться. Даже если он не отправится в другую страну, ее тут не будет. Наверняка. Справки, наведенные ею в компаниях, с которыми она работала, гарантируют ей работу везде, где она пожелает.

Так что, напомнила она себе, беспокоиться не о чем. А раз так, то она может позволить себе расслабиться, оттянуть прощание еще ненадолго.

Прямо на глазах Марго изменилась так быстро, что Брюс совершенно уверился в беспочвенности своих волнений. Ее ничего не беспокоит, кроме мимолетного раздражения оттого, что она становится старше.

— Что ж, оставайтесь на урок. — Соблазном прозвучало ее предложение. — Вы ведь не хотите произвести впечатление полнейшего неуча на приеме, где сами будете встречать гостей.

— Приглашает компания, — поправил он, не в силах отвести от нее глаз.

Итальянский представитель их предполагаемого иностранного филиала прибывает завтра утром. Вестон даст в его честь роскошный прием в Посольском отеле. Брюс всегда мало интересовался подобными церемониями. Но только в этот раз Марго пойдет с ним вместе в качестве его подруги.

Подруга. Слово до сих пор его смешит. В его-то возрасте.

— Что смешного?

Он вышел из машины.

— Ничего. Пойдем, поднимемся наверх. Я вконец запутался, что надо делать.

Она ехидно подмигнула.

— Ухаживать в очень современной манере.

Взяв ее за руку, он рассмеялся.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Звонок прозвучал, когда она раздумывала, какую бы пару туфель надеть.

— Открыто! — крикнула Марго. Входная дверь открылась и закрылась снова. — Сейчас выйду.

Она выбилась из расписания и теперь была недовольна собой. Но поделать ничего нельзя. Деловая встреча в фирме «Даталинк» продлилась гораздо дольше, чем она предполагала. Директор была очарована ее рекомендациями и настояла на немедленной встрече с некоторыми из будущих учеников.

Итак, работа ей обеспечена.

Марго никак не могла принять окончательного решения. Она убеждала себя, что здесь ее ничто не держит. Мелани прекрасно пристроена, если что, она всегда сможет прилететь обратно. А она всегда мечтала пожить в Ницце.

И все-таки Марго не согласилась сразу. Не захотела.

Предложение от «Даталинк» лежало у нее в сумочке молчаливым напоминанием, что у нее опять есть выбор.

Почему же ей так трудно его сделать?

Разглядывая себя в зеркале, Марго захватила в руку длинную нить жемчужин. Их она подарила себе на последний день рождения, проведенный в одиночестве. Исключительно потому, что ей так хотелось.

Прицепляя вторую серьгу, она вошла в гостиную. Брюс, нахмуренный, стоял у кофейного столика.

— Извините, — пробормотала она. — Я не нарочно опоздала.

Брюс не сводил с нее глаз. Она выглядела как воплощенная мечта всякого мужчины. Платье с розовым шитьем удачно схватывало каждый изгиб ее фигуры, отражало свет, отбрасывая блики. Она гипнотизировала.

— Это не вы опоздали, — заверил он. — Я слишком рано пришел.

Хмурился он не из-за этого, его смущала некоторая ее отчужденность.

— Почему входная дверь не заперта?

Как трогательно, что он так заботится о ней.

— Я вас ждала, мне не хотелось бежать и полуодетой открывать.

— Я бы не возражал. — Он попытался не задерживаться на соблазнительном видении. — Не дай Бог, нагрянул бы какой бродяга.

— Но вы ж не бродяга, если, конечно, не ведете двойной образ жизни. — Она тронула его губы своими. — Кроме того, бродяги не звонят, прежде чем войти.

На нее трудно сердиться.

— Держите всегда дверь запертой, — предостерег он, — это Южная Калифорния, а не заштатный городишко в Юте, где все друг друга знают.

Марго развеселилась.

— Ясно, что вы никогда не увлекались просмотром кинофильмов, не видели, к примеру, картины «Местечко Пейтон», — вспомнила она классическую мелодраму о крошечном городке, погрязшем в скандальных тайнах.

— У меня не было времени смотреть кино. По крайней мере на родном языке, — добавил он.

Они просмотрели два итальянских фильма, один с субтитрами, другой — без, когда Марго решила, что он готов его воспринимать.

Она весело тряхнула головой.

— Так многому надо вас научить, и так мало времени.

Марго хотела взять свою накидку, лежавшую на диване, но он опередил ее. Оказавшись у нее за спиной, он впервые заметил, насколько глубокий вырез на ее платье сзади. Уняв биение сердца, он осторожно опустил накидку на ее плечи.

— Тут, сзади, платья немного, верно?

Она повернулась, улыбаясь прямо ему в лицо.

— Как раз столько, чтобы возбудить аппетит.

Куда уж больше, подумал он.

Зажав под мышкой сумочку, она пристально вгляделась в Брюса.

— Вы как будто нервничаете.

Есть отчего. И вина полностью на ней.

— Я теряю голову от вашей красоты.

Он открыл дверь, пропуская ее вперед.

— Ну вот, вы не только выучили итальянский, Брюс, вы еще научились свободно говорить комплименты.

Взяв ее под руку, он направился к машине.

— Какие комплименты, я говорю о том, что вижу. Марго села в машину и, повернувшись к Брюсу, почувствовала возбуждающий мужской запах одеколона. Словно она и так уже не стремится к нему.

Брюс смотрел на нее, лаская взглядом лицо, волосы, грудь. Сейчас он хотел, чтобы она принадлежала только ему. Что, если он не появится на приеме? Может, не заметят? Там будет столько народу...

Но, смирившись с неизбежным, он решительно нажал на газ.

— Мне бы хотелось повести вас в какое-нибудь уединенное кафе, где подают настоящий кофе, а три музыканта тихо играют блюзы.

— Три?

Он кивнул, свернув на очередном перекрестке.

— Три — прекрасное число.

— Числа — ваш конек, — признала она.

— Да, — тихо откликнулся он, бросив на нее нежный взгляд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.