В зеркалах любви - Лиза Арлт Страница 26
В зеркалах любви - Лиза Арлт читать онлайн бесплатно
Хэррисон занялся внимательным изучением списка. Кэрис ждала, постепенно мысли ее вернулись к ночи, проведенной с Алексом.
«Когда сделка будет подписана, я приеду за тобой…»
Кэрис задрожала в предвкушении этого.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Хэррисон. – Что?
– Вы улыбаетесь. Что с вами?
– Я взволнована из-за сделки.
Хэррисон понимающе закивал.
– На меня это тоже всегда сильно влияет. Сладкий запах успеха. Это как наркотик, без него не можешь.
Кэрис только кивнула. Хэррисон просмотрел список.
– Вы ведь хорошо изучили Алекса, как по-вашему, в чем он будет больше всего упорствовать?
Кэрис заставила себя снова вернуться к делам.
– Думаю, здесь он будет ждать компромисса. А что касается опасного пункта, то им, по-моему, станет число работников с острова. Почему бы нам не подписать пару цифр и посмотреть, что из этого получится?
Хэррисон сидел, подперев голову рукой.
– Теперь я знаю, что не зря выбрал вас в помощники.
Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, предпочитая не портить ему настроение напоминанием о том, что он вообще не выбирал ее.
Кэрис передала исправленный контракт Алексу.
– Как видите, мы были достаточно щедры.
Алекс глянул на документ, затем на Кэрис с улыбкой, от которой ее сердце бешено заколотилось.
– Действительно, очень щедры. Но недостаточно.
Он написал какую-то цифру на полях контракта и вернул его Кэрис.
– Нет, – сказал Хэррисон, читая через ее плечо. – Мы никак не можем гарантировать, что наймем такое количество работников с острова. Нет, мы не согласны.
– Тогда сделка не состоится. – Алекс с шумом встал из-за стола, не отрывая взгляда от Кэрис.
– Вы что, собираетесь просто уйти? – спросил Хэррисон.
Алекс кивнул, переводя на него взгляд.
– Число работников – это то, в чем я не пойду на компромисс.
– Мне нужно подумать об этом, – сказал Хэррисон.
Алекс посмотрел на часы.
– Время идет, Хэррисон. После обеда я буду ждать вашего ответа.
Алекс вышел, и Кейт последовала за ним, не отставая ни на шаг, как верный оруженосец.
– Он ведь не серьезно, – сказал Майкл, не вставая из-за стола. – Алекс просто набивает цену.
– По-моему, он был очень серьезен, – сказала Кэрис.
Майкл пожал плечами.
– Он старается казаться упрямцем. Добавьте проценты в каких-нибудь других пунктах, и он согласится на ваши условия, вот увидите.
– Алекс был очень настойчив, – повторила Кэрис, зная, что Майкл хочет помешать этой сделке.
Но почему она не может помочь ему? Все, что ей нужно делать, – сидеть и ждать. Хэррисон поверит Майклу, думая, что он знает тактику брата, и откажется уступать, в полной уверенности, что это путь к победе. А Алекс не потерпит упрямства Хэррисона и разорвет сделку. Она и Хэррисон вернутся в Вашингтон ни с чем, а Майклу будет открыта дорога. Она скажет, что уговаривала Хэррисона пойти на компромисс, и станет самым молодым партнером фирмы. Никто не догадается о ее поступке. Каждый получит то, что хочет. Все, кроме Алекса и жителей острова.
– Хэррисон, я… – Кэрис заставляла вести себя благоразумно.
Майкл и Хэррисон повернулись к ней.
– Да, Кэрис, – сказал Хэррисон.
Кэрис покачала головой.
– Нет-нет, ничего.
Все кипело у нее внутри, когда она видела довольную усмешку Майкла. Она кусала губы, чтобы не дать словам вырваться наружу.
Майкл встал и, подмигнув ей, произнес:
– Увидимся за столом переговоров.
Он вышел, закрыв за собой дверь.
– Это был сюрприз, – сказал Хэррисон.
– И очень странный, вам так не кажется? По-моему, ему что-то от нас нужно.
– Конечно, нужно. Всем что-то нужно от нас.
– Но зачем ему работать на кого-то, если он и так богат? К тому же у него есть власть.
– Майкл всего лишь совладелец компании и наверняка не имеет решающего права голоса. Я думаю, он просто ищет возможности сделать что-то по-своему, сказать свое слово, – сказал Хэррисон.
– Не знаю. Я не верю Майклу.
– Вам и не нужно верить, Кэрис, – пробурчал Хэррисон, направляясь к двери. – Решения принимаю я, и мы сделаем так, как советовал Майкл.
Когда дверь за ним захлопнулась, Кэрис поняла, что сделка провалилась.
Через несколько дней она вернется в Вашингтон к своей работе. И ничто, кроме ее загара, не будет ей напоминать о поездке на остров Наварро.
Майкл был прав. Никто не сможет обвинить ее, ответственность за провал будет целиком возложена на Хэррисона.
Все, что требуется от Кэрис, – сидеть и ждать. Она получила то, к чему стремилась. Но почему же ей так хочется разрыдаться?
Алекс сидел за столом, перед неоткрытым контрактом.
– Хэррисон, я не шутил, когда сказал, что не подпишу контракт, пока вы не увеличите число работников, нанимаемых среди жителей острова. Хэррисон наигранно вздохнул.
– Что ж, значит, сделка не состоится. Алекс встал, сознавая, что все потеряно.
– Значит, да.
В глазах Хэррисона промелькнуло беспокойство.
– В самом деле, Алекс, обо всем можно договориться.
Алекс смотрел на Кэрис, не понимая, почему она не объяснила своему боссу, что это очень серьезно.
– Не обо всем, Хэррисон. Есть проблемы, которые слишком важны, в которые нельзя вмешиваться.
«И которые нельзя забыть. Я приеду за тобой, Кэрис», – думал он.
Как только сделка будет завершена, Алекс планировал взять давно заслуженный отпуск и поехать в Вашингтон. Но только на этот раз он собирался вернуться оттуда не один.
Алекс повернулся к Кейт, которая сидела, широко открыв глаза, не говоря ни слова от удивления.
– Мы уходим, Кейт.
– И это все? Ты уйдешь из-за того, что тебя не устраивает число нанимаемых работников?
– Здесь компромисс невозможен.
Взгляд Кейт переметнулся на Хэррисона и Кэрис.
– Вы не можете уступить? Всего один раз?
Хэррисон покачал головой.
Вдруг Алекс понял, почему Хэррисон так ведет себя. Он считал, что это всего лишь игра, которая вступает в новую фазу. Посмотрев на Кэрис, он по ее побледневшему лицу понял, что она осознавала, что все потеряно. Так почему же она ничего не делает, чтобы спасти сделку? Алекс решил предпринять еще одну попытку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments