Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер Страница 26

Книгу Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно

Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кеннер

– Бог ты мой, разве ты моя мама? Да, я соблюдала все меры предосторожности.

– Хорошо, прости. – Я перехожу в гостиную и падаю на диван. – Ты моя лучшая подруга, поэтому я и волнуюсь. Ты же спишь с этими парнями, а потом выбрасываешь их из своей жизни, – говорю я и хмурюсь, вспомнив о Дэмиене. – Ты вообще никогда не думала о том, что можно пойти на простое свидание? – спрашиваю ее я, и в моем тоне звучит чуть больше раздражительности, чем мне хотелось бы.

– А ты?

Я стараюсь сдерживать себя.

– Но разговор не обо мне.

– Нет, но его можно завести. Как дела с твоим миллиардером? Что он тебе подарил? И самое главное – почему вы не в спальне и не занимаетесь любовью?

– Мы не вместе.

– Кто сказал, что надо быть вместе, чтобы трахаться?

– Он хочет, чтобы я позировала для его картины. И обещал мне в качества гонорара миллион долларов.

Джеми смотрит на меня, вытаращив глаза. Кажется, что впервые в жизни я ее сильно удивила.

– Миллион долларов? Серьезно?

– Ага.

– Ну, и что ты думаешь по этому поводу?

– Нет, – быстро говорю я, – я на это не пойду.

Я произношу эти слова, но в глубине души знаю, что скорее всего соглашусь. Помимо денег меня заводит сама мысль, что Старк будет смотреть на мое обнаженное тело. Но пора сменить тему, иначе я просто с ума сойду.

– Пошли гулять. Потанцуем, выпьем. Сегодня же суббота.

– Мы что-то отмечаем? – спрашивает она.

– Может быть, – пожимаю я плечами. – А может, просто идем выпить и потанцевать.

– Надо позвонить Оли и Кортни, – говорит она после того, как мы оделись к выходу. Я просматриваю содержимое моей сумочки, и Джеми говорит мне:

– Оли, кстати, звонил чуть раньше. Забыла тебе сказать.

– Он просил ему перезвонить?

– Он просто так позвонил, чтобы узнать, как у тебя дела. Хотел, наверное, убедиться в том, что прошлой ночью Старк тебя не съел. Он даже не подозревает, как все оно было на самом деле.

Я начинаю краснеть.

– Ты ему ничего лишнего не рассказывала?

– Никаких пошлостей. А надо было? – ехидно спрашивает она и потом добавляет: – Я не уверена, что Оли бы очень понравилась эта история.

– Правильно, – говорю я, – ему пока ничего не надо рассказывать.

– Ну, так я им звоню?

– Конечно.

Кортни отказывается к нам присоединиться, потому что завтра рано утром на следующий день она улетает в Сан-Диего на конференцию, но Оли говорит, что с удовольствием составит нам компанию. Мы решаем встреться в пабе Donnelly’s, расположенном в западном Голливуде неподалеку от дома, в котором живут Оли и Кортни, а потом пойти в клуб Westerfield’s.

Westerfield’s – очень популярное место с жестким фейсконтролем. Охранник на входе придирчиво осматривает нас с головы до пят, задерживая взгляд на моем декольте.

Внутри музыка играет так громко, что не слышно собственных мыслей.

– Это дичь какая-то! – кричу я. – Здесь даже невозможно поговорить!

– Тогда будем танцевать!

Джеми ведет нас с Оли за руку на танцпол. Я чувствую, как басы отдают у меня в груди, как в бочке, и решаю полностью отдаться музыке. Оли и Джеми выпили больше, чем я, и танцуют, как заводные. Они трутся попами, и, если бы они не были лучшими друзьями, я могла бы предположить, что они – любовники.

Я влезаю в их парный танец, обнимаю за плечи и громко смеюсь. Мы пытаемся втроем тереться попами, но теряем баланс и падаем. Со стороны мы наверняка кажемся смешными, но мне совершенно все равно. У меня чудесное настроение. Я в Лос-Анджелесе. Зажигаю в классном клубе. У меня отличные друзья, перспективная работа. Вчера у меня был потрясающий оргазм, а только что мне предложили миллион долларов. Честное слово, мне явно фартит.

– Я плачу за напитки, – говорю я и направляюсь к бару, который расположен в дальней части зала. Здесь гораздо тише, и бармену не приходится читать по губам заказы гостей. Я жду, когда он выдаст наши напитки, и тут ко мне подходит Оли. Он весь потный, лицо красное, и волосы прилипли ко лбу. Видимо, непросто ему было угнаться за Джеми на танцполе.

– Она тебя как лимон выжала? – спрашиваю я.

– Не-е-е, – отвечает он и улыбается. – Она пошла в туалет, и я решил тебя найти. Я хотел с тобой поговорить, – сообщает он.

– Конечно, а в чем дело? – отвечаю я, хотя не считаю дискотеку лучшим местом для задушевных разговоров.

– Я хотел поговорить с тобой о Старке. Из разговоров с Джеми я понял, что у вас начинается роман.

Черт, Джеми все-таки сболтнула лишнего!

– Нет у нас никакого романа, – уверенно говорю ему я, хотя в душе очень надеюсь, что это не так.

– Ну тогда все в порядке, а то я за тебя начал переживать.

– Да? Почему?

Он пожимает плечами:

– Он на тебя как-то очень плотоядно смотрел на вечеринке. Ну, и ты явно проявляла к нему интерес.

– Что ж, не буду отрицать, он очень даже ничего.

Он проводит рукой по волосам, пытаясь их зализать, но от этого они становятся еще более курчавыми.

– Я бы тебе советовал держаться от него подальше. Это опасный человек, – говорит он.

– А в чем эта опасность выражается?

Я бы тебе советовал держаться от него подальше. Это опасный человек.

Оли неопределенно разводит руками.

– Ну, у него взрывной характер.

– Этой новостью ты никого не удивишь, – отвечаю ему я. – Старк демонстрировал свой темперамент, когда еще был теннисистом. Но я не думаю, что как-то пострадаю из-за этого. Так почему ты за меня переживаешь?

Оли не успевает ничего объяснить, так как появляется Джеми и снова тащит его на танцпол.

Опасный. Да, это точно. Он опасный. Но мне почему-то кажется, что мы с Оли по-разному воспринимаем опасность Старка.


– Оли считает Старка опасным человеком, – говорю я Джеми по дороге домой.

– Да, – отвечает она. – Он за тебя переживает.

– А тебе лично он сказал, чем именно опасен Старк?

– Нет. Но на самом деле здесь все и ежу понятно.

Понятно ежу, но не мне.

– Что ты имеешь в виду? – уточняю я.

– Та девушка. Которая умерла. – Она искоса смотрит на меня.

– С которой он встречался? И что?

– Я об этом читала. Просто из любопытства. В общем, она умерла от удушья. Официально ее смерть считается несчастным случаем, но брат погибшей намекал на то, что Старк причастен к этой трагедии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.