Соблазнить босса - Ивонн Линдсей Страница 26
Соблазнить босса - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно
Конечно, они сидят вместе. Она подавила вздох. Может ли сегодняшний день стать еще хуже? Софи взяла его под локоть и тут же ощутила, что ее словно опалило огнем, а в лоне возникла тягучая боль.
Ей надо пережить этот день. У нее просто нет выбора.
Лицо Софи ныло от приклеенной улыбки, но эта боль была мелочью в сравнении с болью, которая поселилась в ее сердце. Каждый раз, когда она пыталась отстраниться от Зака, он пресекал ее попытки. Казалось, он намеренно поступает так, а может, не доверяет ей и хочет постоянно видеть ее перед глазами.
– Потанцуем? – вторгся в ее мысли голос Зака.
– Ч-что? – растерянно переспросила Софи.
– Я предлагаю тебе потанцевать, – сказал он, на его губах мелькнула слабая улыбка. – Это в порядке вещей на свадьбах, насколько я понимаю.
– Это верно, – кивнула молодая женщина.
– Так как, присоединишься ко мне на танцевальной площадке?
Зак предложил ей руку, и на глазах некоторых клиентов их фирмы Софи сочла, что отказаться невежливо. Она вложила свою руку в руку Зака, внутренне приготовившись к тому, что ее тело откликнется на это прикосновение. На танцевальной площадке было тесно, поэтому Софи оказалась совсем близко к Заку и остро почувствовала это.
Самое худшее началось, когда оркестр заиграл вальс – танец, который требовал особой близости. Танцующие должны смотреть друг другу в глаза. Через минуту они случайно столкнулись с другой парой, и Софи произнесла, отстраняясь:
– Прости.
Она ощущала тепло тела Зака, которое оказалось так близко к ней.
– Нет проблем, но, я думаю, ты напрасно сопротивляешься. Почему бы тебе не сдаться и не насладиться танцем? – хрипло заметил Зак, притягивая ее ближе к себе.
Это вызвало и наслаждение, и боль одновременно. Тело Софи отреагировало моментально. Так, бедро к бедру, живот к животу они танцевали, и женщина задыхалась от переполнявших ее чувств – соблазна и жестокого мучения.
Софи вдыхала аромат дорогого парфюма, к нему примешивался запах Зака, и у нее закружилась голова. Рука на ее талии напомнила ей о его ласках, и в теле Софи запульсировала боль от ожидания большего.
– Я не могу! – воскликнула она, вырываясь из объятий Зака, повернулась и направилась к своему месту за столиком.
Он мгновенно оказался рядом:
– Пойдем, я отвезу тебя домой.
– Со мной все в порядке. Кроме того, невежливо уходить, пока не уйдут Лила и Сэм.
Зак взглянул на нее, лоб его прорезала озабоченная морщина.
– Ты уверена?
Софи приклеила к губам улыбку:
– Конечно, уверена! О, подожди-ка, кажется я кое-кого вижу. Ты извинишь меня?
Софи пошла в противоположную сторону, чувствуя на себе взгляд Зака. Работать с ним одно, а общаться на людях – совсем другое. Такое не каждая женщина вынесет.
Когда подошло время бросить букет невесты, Софи оказалась в толпе женщин. Она держалась позади, вовсе не желая выиграть трофей. Она уже знала, что ей никогда не быть с мужчиной, который ей нужен, и никакой букет ситуацию не исправит.
– Все готовы? – послышался голос невесты.
Хор голосов подтвердил, что все готовы. Лила с улыбкой отвернулась и подняла руку с букетом. Софи не хотела ловить букет, совсем наоборот, она даже не поднимала рук, но судьба сыграла свою жестокую шутку: не вскинь она в последний момент руки, букет угодил бы ей в грудь.
Софи прижала к груди бледно-розовые розы и белые хризантемы и вдохнула их аромат.
– Ну вот, – протянула расстроенная Пайпер Киндред, которая была на год старше Софи, – букет у тебя.
Прежде чем Пайпер успела продолжить, Софи протянула цветы ей и повернулась, собираясь уйти.
– Они твои, – возразила Пайпер. Ее волосы блестели на солнце, как начищенная медь.
– Нет, твои, – бросила через плечо Софи и пошла к своему столику, чтобы взять сумочку.
Софи считала минуты до того момента, когда Лила и Сэм попрощаются со всеми. Наконец пара подошла к ней, и она горячо обняла подругу.
– Будь счастлива, – прошептала она Лиле на ушко.
– Я уже счастлива. Следующая на очереди ты. Не думай, что ты обманула судьбу, отдав букет Пайпер.
Софи через силу улыбнулась, отстраняясь. Рядом с собой она увидела Зака.
– С тобой все в порядке? – спросил он, глядя ей в глаза, словно надеялся там что-нибудь увидеть.
– Да, я в порядке, просто устала. Я хотела бы уйти сейчас, но, если у тебя другие планы, можешь остаться. Я попрошу кого-нибудь подбросить меня до города.
Софи махнула рукой в сторону людей, направлявшихся к своим машинам.
– Ты приехала со мной, – твердо проговорил Зак, – поэтому я тебя провожу.
Дорога домой показалась Софи чересчур длинной, но это, наверное, оттого, что они оба молчали. Когда машина остановилась возле ее дома, Софи буквально выпрыгнула из машины.
– Спасибо, – спешно поблагодарила она. – Увидимся в понедельник на работе.
Софи захлопнула дверь. Зак позвал ее:
– Софи, подожди! – (Она приоткрыла дверь.) – Могу я зайти на минутку?
Молодая женщина заколебалась: нежелание впускать его боролось с хорошими манерами.
– Да, конечно, – с заминкой произнесла она.
Вежливость – это, конечно, хорошо, но демонстрировать, что ты счастлива, совсем не обязательно.
Когда Зак вошел, она взмахом руки предложила ему сесть, затем отправилась в спальню, бросила сумку на кровать и перевела дыхание. Собравшись с силами, Софи вернулась в гостиную.
– Что будешь пить? Чай, кофе или что-нибудь покрепче? – стараясь говорить спокойно, спросила она.
– Виски и воду. Спасибо.
Зак смотрел, как Софи вошла в свою маленькую кухню. Он слышал, как она открывает и закрывает дверцы, слышал, как льется вода. Она принесла в гостиную поднос с одним бокалом.
– Ты не присоединишься ко мне? – поинтересовался он.
– Нет, – строго сказала Софи и села от него настолько далеко, насколько позволял размер комнаты.
Зак добавил воду в виски и сделал глоток.
– Спасибо. Неплохое виски.
– Пожалуйста. Ты уверен, что сможешь ехать после того, как выпьешь?
– Что так? Ты беспокоишься, что тебе придется проявить гостеприимство и предложить мне остаться? – поддразнил ее Зак.
Но Софи была по-прежнему напряжена и никак не реагировала на шутку. Зак вздохнул и поставил бокал на поднос.
– Не переживай, Софи. Со мной все будет в порядке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments