Свободна как ветер - Сара М. Андерсон Страница 26
Свободна как ветер - Сара М. Андерсон читать онлайн бесплатно
– Нет, ему далеко до идеала, – рассмеялась Джози.
– Но он богат?
– Да.
– Красив?
– Очень.
– И готов привезти нам еще инструментов?
– Да. – Это должно произойти примерно через месяц.
Дженни мечтательно вздохнула:
– У него, случайно, нет брата?
* * *
В том, что Билли в субботу утром был в мастерской, не было ничего удивительного.
– Что ты здесь делаешь? – пробурчал он, когда Бен подошел к нему.
– Я здесь работаю. Как твой мотоцикл с коляской?
Билли бросил на него сердитый взгляд из-под темных бровей:
– Та же самая женщина или другая?
Проигнорировав этот вопрос, Бен обошел мотоцикл, над которым работал его брат. Тот уже поставил двигатель.
– Выглядит отлично.
Билли пробурчал что-то нечленораздельное. Поняв, что его старший брат не намерен разговаривать, Бен сел на стул и стал за ним наблюдать, думая при этом о Джози. Ей понравилось кататься на мотоцикле. Если бы Бен изготовил мотоцикл специально для нее, захотела ли бы она научиться его водить?
Бросив взгляд на верстак, Бен увидел буклеты с рекламой дорогого современного оборудования, и ему неожиданно в голову пришла одна идея.
– Билли?
Его брат вздрогнул и уронил себе на ногу гаечный ключ:
– Что, черт побери?
– Ты стал бы учить детей собирать мотоцикл?
– Что ты несешь?
– Дети из школы Джози хотят собрать мотоцикл, чтобы потом его продать на благотворительном аукционе.
– Значит, у нее есть имя.
Бен разозлился. Он никогда не расспрашивал Билли о его женщинах и ожидал от брата той же тактичности.
– Это ты говоришь о мистере Хортоне. Ты говоришь о том, что нужно уважать людей просто так, а не заставлять их заслужить твое уважение.
Возможно, Бену самому по силам сделать для этих детей то, что сделал Хортон для Билли. Он никогда не заслужит уважение своего отца, но это вовсе не значит, что он должен относиться ко всем так, как относится к нему Брюс. Он может быть лучше.
– Если ты не хочешь помочь детям, на которых все махнули рукой, это твое дело.
Поднявшись со стула, Бен направился к двери.
– Подожди! – крикнул ему Билли.
Бен понял, что ему удалось достучаться до своего брата. Остановившись, он сдержал торжествующую улыбку, после чего повернулся:
– Да?
Бену пришлось подождать несколько минут, прежде чем брат снова к нему обратился:
– Я не могу допустить, чтобы по мастерской бегали дети.
– Они оборудуют в школе свою собственную мастерскую. Им очень понравились инструменты, которые ты им подарил.
– Мотоцикл нельзя изготовить с помощью циркулярных пил, – произнес Билли после еще одной длительной паузы.
Чувствуя, что победа близка, Бен взял с верстака буклеты:
– Да, ты прав. Найти хорошее оборудование непросто.
Откинувшись на спинку стула, он принялся просматривать рекламу, обдумывая свой новый план.
Современные инструменты – одна из слабостей Билли. Он не раз сетовал на то, что им приходится работать на том же тяжелом оборудовании, которым его отец пользовался еще в восьмидесятые. «Крейзи хорс» могла бы заказать новое оборудование, а старое подарить школе. Благодаря этому компания получила бы большие налоговые льготы, а Бен – уважение Джози и ее соплемеников.
Билли прокашлялся и почесал подбородок, вернув Бена к реальности.
– Я говорил отцу, что этот токарный станок необходимо заменить. Он еще исправно работает, но мы тратим слишком много времени на рекалибровку.
«Похоже, братец заглотил наживку», – подумал Бен, а вслух сказал:
– Время – деньги.
Билли мрачно на него посмотрел:
– Я не знаю, смогу ли помочь детям собрать мотоцикл.
– Не беспокойся об этом сейчас. Если ты нуждаешься в новом оборудовании, тебе следует его купить. Самое лучшее, как и твои мотоциклы.
– Да, – произнес Билли с энтузиазмом. – Я хотел попробовать кое-что сделать, но на этом старье вряд ли что-то получится.
– Для переоборудования нам понадобится не только время, но и средства. Нужно будет провести несколько финансовых операций.
«Незаметно для отца».
Бен не сказал это вслух, но знал, что брат все понял без слов. Действовать втайне от отца – это единственный выход, потому что старик никогда не даст денег на такую вещь, как принтер, штампующий готовые детали.
Конечно, им с Билли придется приложить серьезные усилия, но, когда компании удастся повысить продуктивность с помощью нового оборудования, отец будет вынужден признать, что Бен умеет не только считать деньги, но и зарабатывать их. Это рискованно, но к такому риску Бен готов.
– Времени у меня полно. – Билли с усталым видом огляделся по сторонам, затем тепло улыбнулся Бену: – Ты все разглагольствуешь об изготовлении мотоциклов, а сам за много лет не собрал ни одного.
– На самом деле я сейчас как раз об этом подумываю.
Только произнеся это вслух, Бен понял, как ему хочется собрать мотоцикл.
Билли покачал головой так, словно не поверил собственным ушам:
– Эта Джози, наверное, особенная.
Бен проигнорировал это замечание. Все его мысли уже были о предстоящей работе и победе, которая за ней последует.
В субботу вечером Бен появился на пороге дома Сандры Уайт-Плум с коробкой конфет и горшком с фиалкой. Он ничего не сказал по поводу старенького трейлера, служащего Сандре домом. Напротив, он похвалил интерьер, назвав его уютным. Он внимательно слушал рассказ Сандры о Виргиле, отце Джози, на фотографию которого обратил внимание.
За ужином, состоящим из жареной курицы и печеного картофеля, Бен сказал им, что они с Билли собираются подарить школе старое оборудование из мастерской «Крейзи хорс», после того как заменят его на новое. По его мнению, было бы хорошо, если бы его старший брат Билли приехал сюда, когда школьная мастерская будет обставлена, и помог ребятам собрать мотоцикл, который они смогли бы потом выставить на благотворительный аукцион.
Чем больше он говорил, тем шире становились глаза Сандры.
– Замечательная идея, – только и смогла ответить она.
– Сначала детям нужно будет научиться пользоваться оборудованием, – предупредил ее он, – так что с мотоциклом, возможно, придется подождать до следующего учебного года.
Сандра в очередной раз изумленно посмотрела на Джози:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments