Всегда говори "Да!" - Барбара Уоллес Страница 26

Книгу Всегда говори "Да!" - Барбара Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всегда говори "Да!" - Барбара Уоллес читать онлайн бесплатно

Всегда говори "Да!" - Барбара Уоллес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Уоллес

– Так что?

– Ну, почти… – не сразу ответила Кармелла.

– Я не хочу, чтобы было «почти». Нужно, чтобы было точно.

– Тогда я лучше скажу «да», ты ведь уже три раза измеряла.

– Я еще раз измерю. – Эбби со вздохом положила рамку на диван. – Я думала, что ты пришла помочь мне, – заметила она, вертя головой в поисках рулетки.

– Вообще-то я просто заглянула сказать «привет». Это ты попыталась привлечь меня к работе.

– Ключевое слово здесь «попыталась». Пока что единственное, чем ты занималась, – это пила кофе.

– И это все, что я собираюсь делать, – не растерялась ее подруга. – Зачем так звереть, ума не приложу? Ты действительно думаешь, что Хантер обратит внимание, если картина будет висеть на несколько дюймов левее или правее?

– Не имеет значения. Я буду знать. А теперь иди сюда и подержи рулетку, пока я еще раз отмечу.

– Ну ты и педант, подруга моя.

Несмотря на свое ворчанье, Кармелла последовала просьбе Эбби.

– Я просто хочу, чтобы все было идеально.

Хантер доверял ей, и для Эбби было важно оправдать его доверие. Кармелла с подозрением посмотрела на подругу.

– Так ты собираешься делать отметки или нет? – спросила она.

– А что? Ты куда-то торопишься?

– Вообще-то да. Я собираюсь искать квартиру.

Эбби чуть не выронила рулетку. Посмотрев налево, она увидела, как Кармелла улыбается.

– У меня наконец получилось подкопить немного денег. Так что я сваливаю оттуда к следующему месяцу.

– Я так рада за тебя! Ты, наверное, счастлива!

– Ты даже не представляешь насколько! – засмеялась Кармелла. – Хотя, может быть, и представляешь. Я даже не надеялась, что мне удастся наскрести хоть сколько-нибудь. Думала, буду расплачиваться за годы, проведенные с Эдди, всю свою оставшуюся жизнь.

– Я знаю это чувство, – пробормотала Эбби, хотя, слава богу, у нее никогда не доходило до тех ужасов, которые пришлось пережить Кармелле с бывшим мужем.

– Уоррен доставлял тебе неприятности в последнее время?

– За последнюю неделю нет, хотя я пока не расслабляюсь – он мог что-то замышлять все это время.

– Будем надеяться, что в следующий раз, когда он вернется, твой огромный телохранитель будет где-нибудь поблизости.

– Хантер не мой телохранитель, Мелла, ты же знаешь. Он мой босс.

– Чертовски заботливый босс, я бы сказала, – проговорила Кармелла.

– Мать воспитывала его джентльменом. Так что он просто поступает так, как его приучили, – пояснила Эбби.

– Как бы там ни было, я надеюсь, что они с Уорреном еще встретятся. Хотела бы я посмотреть, как он отделает эту жирную свинью.

А Эбби предпочла бы вообще больше никогда не встретиться с Уорреном.

– Почему ты думаешь, что я сама не смогу за себя постоять?

– Если бы ты могла, тебя не было бы в Маккензи.

К сожалению, это было правдой. С этим Эбби не могла поспорить.

– Как поживает твой босс? – спросила Кармелла.

– Не знаю. Я не разговаривала с ним уже пару дней. – На самом деле три, но кто считает?

– Я думала, что вы каждый день общаетесь.

– Обычно да, но сейчас он в таком районе, где очень плохая связь. – Она потянулась за молотком, стараясь при этом говорить беспечно. – Возможно, мы так и не сможем связаться друг с другом до поры до времени.

– Досадно.

– Ну, ничего, я переживу.

Хуже всего было то, что она переживала за Хантера. Каждое утро Эбби хватала газету и бегло просматривала заголовки, желая убедиться, что с ним ничего не случилось. Это Хантер виноват в том, что она так нервничает.

– Ой! – Эбби отвлеклась и случайно ударила молотком по пальцу.

– Ты в порядке?

– Нормально. – Это ей за то, что вообразила себя кем-то большим, чем просто домработницей.

Мобильный зазвонил.

– Сможешь ответить? Я хочу подержать палец под холодной водой, – спросила Эбби подругу.

– Легок на помине, – ответила Кармелла. – Это Хантер.

– Что ему надо?

– Может, он по тебе соскучился?

– Скорее забыл что-нибудь из оборудования. Что-нибудь очень важное, без сомнения, раз уж потрудился добраться до места, где есть связь.

Осторожно, чтобы не задеть ноющий палец, она взяла телефон из рук Кармеллы.

– Алло. Что случилось?

– Эбби Грей? – Голос на том конце линии явно принадлежал не Хантеру. – Меня зовут Майлз Бин. Я коллега Хантера.

Коллега. Хантера. Внутри у Эбби все заледенело. Она схватилась за стол, так как ее дрожащие колени отказывались ее держать. Кармелла напряженно смотрела на подругу, пытаясь понять, что происходит.

– Да, мистер Бин, – ответила она. – Чем могу вам помочь?

– Боюсь, тут произошел несчастный случай.

Глава 10

Двадцать семь шагов до стойки аренды машин. Пятьдесят четыре шага туда и обратно. Эбби уже все посчитала.

Когда она поворачивала, чтобы сделать очередной круг, ее взгляд падал на выход с таможни. Ничего. Самолет приземлился уже двадцать минут назад. Что их могло так сильно задержать?

Хантер был ранен. Она снова и снова прокручивала в голове слова Майлза. Случилась забастовка, которая переросла в массовые беспорядки. Хантер делал снимки. Каким-то образом он оказался не там, где нужно, и агрессивные участники напали на него.

– Зверски избит, – так описал события Майлз, – хотя Хантер больше волновался о том, что они повредили камеру.

Конечно же он волновался. Камера – это его жизнь, разве не так он когда-то говорил?

И тут Эбби увидела Хантера. Он выходил из двери, повязка фиксировала его правую руку. Эбби громко выдохнула. Она еще никогда в жизни не была так счастлива. Впервые с того момента, как позвонил Майлз, у нее с плеч спал тяжкий груз.

– Прежде чем ты что-нибудь скажешь, сразу предупрежу: доктор пообещал, что оба перелома зарастут без следа, – предупредил Хантер. – Мне только нужно будет наблюдаться пару месяцев. Всего восемь недель.

– Всего восемь недель? Какая удача!

Эбби поняла, почему Майлз говорил, что его травмы выглядят ужасающе. Над левой бровью красовался шрам, один глаз заплыл и почернел почти до самой скулы. Еще один синяк был на челюсти, но не такой заметный благодаря отросшей щетине. Эбби легко провела кончиками пальцев по лицу Хантера.

– Тебе повезло, что ты вообще остался жив, как говорит Майлз.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.