Колдовская кровь - Габриэлла Пирс Страница 26
Колдовская кровь - Габриэлла Пирс читать онлайн бесплатно
Ди выглядела встревоженной, но воздержалась от комментариев по поводу спонтанного пересмотра Джейн взглядов на случайный секс.
– Что ж, у тебя есть план, – подытожила она нейтрально, хотя ее неодобрение читалось в плотно сжатой линии рта. – Даже два, дружба с Лорой тоже может сработать, – Джейн скривилась в ответ. – Ну ладно, но пока ты… общаешься… с этим Андре, нужно выжать из этого максимум. Он же наверняка достоин упоминания в новостях, в некотором смысле.
Джейн нахмурилась.
– Я никогда о нем не слышала.
– Ты и о Доранах никогда не слышала, – справедливо заметила Ди. – Это не значит, что журналисты не слышали. А если Линн ведет дела с Андре и его сестрой, значит, у них есть что-то, что ей нужно, но она не может просто применить силу, взять и отобрать. Значит, они должны быть ей так или иначе ровней, а это значит, есть вероятность, что желтая пресса будет заинтересована в их активности: куда они ходят, с кем… встречаются.
Джейн покоробило от эвфемизма, но в целом она не могла не согласиться.
– Ты думаешь, колонки сплетен заинтересуются мной, если решат, что между нами что-то есть?
Она почувствовала покалывание в руке, верный симптом обморожения, и отложила пакет горошка на край стола. Толстый серый воробей примостился на подоконнике за раковиной, поклевал немного кирпич и снова улетел.
– Я думаю, они тобой так и так заинтересуются, баронесса. Но раньше о тебе никто не слышал, потому что раньше ты не существовала. И если бы ты устроила бал в свою честь или что-то для привлечения внимания, возникли бы вопросы. О тебе, о твоем прошлом, а мы не могли бы на них ответить. Но если ты просто рядом с кем-то, кто сам по себе готовый материал для бульварной газеты, ты попадешь в новости, даже не представляя особого интереса сама по себе. И это может дальше раззадорить любопытство Доранов познакомиться с тобой, с чем Андре наверняка с радостью подсобит.
Джейн сложила ладони на столе, изучая ногти на смуглых пальцах.
– Может, тебе поискать место где-нибудь в Африке, где нужен тактик для совершения государственного переворота?
Ди тихонько засмеялась, и Джейн почувствовала, как возникшее между ними напряжение улетучивается.
– Слоеное тесто у африканцев так себе, – беспечно отозвалась она, а потом села ровнее. – Правда, Кейт мне показала один трюк: берешь пульверизатор с обычной водой, и… вот где революция, серьезно тебе говорю. В общем, я могла бы позвонить на пару горячих линий, представиться сотрудником отеля, например. Я знаю, слухи какого плана они любят печатать. Думаю, я обеспечу вашим… отношениям освещение в прессе.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Джейн, но напряженность вернулась. Она бы и хотела дать себе расслабиться, но в потоке их привычного непринужденного разговора чувствовалось какое-то короткое замыкание. «Я никак не могу выкинуть из головы ее нового парня, а она боится, что я слишком увлекусь своим, – резюмировала она мысленно. – У нас это пройдет».
– Тебе лучше быть готовой к приглашению от Доранов в любой момент. Этот момент не предугадаешь, – деловито продолжила Ди. – И мы не знаем, сколько времени у тебя будет, чтобы найти комнату Аннетт и ее вещи. И я подумала, что в поисках тебе понадобится магия, это тоже нужно подготовить. Я не знаю таких заклинаний, но после работы я могу спросить у Мисти…
– Не стоит, – оборвала ее Джейн. – У меня полно свободного времени. Я сама попозже схожу к ней в «Book and Bell». Ей наверняка не терпится посмотреть на творение ее рук, – неуклюже пошутила она, указав на свое лицо и тело.
Ди улыбнулась с секундной задержкой и чересчур широко. Джейн успокоила себя, что у них будет полно времени наладить их дружбу после. Пока что в выполнении своей миссии она шагала семимильными шагами, но впереди предстоял еще неблизкий и непростой путь: попасть в особняк, найти вещь Аннетт, найти Аннетт, вернуть Аннетт домой. «И тогда я, наконец, смогу жить так же счастливо, как она в последние дни, вместо того, чтобы брюзжать по этому поводу».
Пока лучшее, что она могла сделать, это удалиться от Ди на безопасное расстояние. А если за это время та проведет свое исследование, тем лучше.
Джейн встала из-за стола и поставила свою перепачканную сиропом тарелку в машину рядом с тарелкой Харриса. Она пересекла гостиную, старательно не глядя на светлый дощатый пол, туда, где недавно лежала рубашка Харриса, и с облегчением нырнула в полумрак коридора. Все ее тело испытывало боль самых разных видов. Исследование подождет. Сейчас в списке ее приоритетов на первом месте значились горячая ванна и дневной сон.
Кривые половицы скрипнули под красным ковром книжной лавки «Book and Bell», когда Джейн переступила порог. Колокольчик над дверью зазвенел, и Мисти, женщина с копной пышных белых волос, повернулась на звук. Викканка не проявила никаких признаков узнавания, ведь Джейн, выражаясь буквально, была сама не своя, и то и дело напоминала себе об этом. Она хотела было представиться, когда заметила какую-то студентку в узких джинсах и с короткой панковской стрижкой, – она листала книжку «Чайные листья и куриные кости: путеводитель современной девушки по секретам мироздания». Судя по виду, девушка вряд ли следила за газетными сенсациями, но Джейн не рискнула вслух называть свое настоящее имя при других ньюйоркцах.
Вместо этого она подошла к стойке с журналами и заметила, как рука Мисти потянулась под прилавок. Женщина не теряла спокойствия, пристально глядя на Джейн. Либо у Мисти там была тревожная кнопка, либо что-то более угрожающее и сверхъестественное, что она использовала при визите посетителей, которые заглядывали в ее магазин с таким же загадочным видом, как, должно быть, выглядела для нее сейчас «Элла».
– Мисти, – выпалила она, и хозяйка магазина подозрительно нахмурилась. – Я новая соседка Ди, – поспешила продолжить она. – Меня зовут Элла. Мы должны были встретиться на этих выходных, но вы ушли прежде, чем я вернулась домой.
Для пущей убедительности она положила на стойку левую руку, и Мисти опустила взгляд на ее пальцы, точнее, на простое серебряное кольцо, которое хранило в себе магию Селин, пока Джейн не приняла ее в наследство. Это был абсолютно гладкий обруч металла со скошенными краями, но однажды она была готова поклясться, что видела на его поверхности древние письмена. Линн и Малкольм оба опознали кольцо с первого взгляда, даже Ди заметила что-то странное в нем еще до того, как убедилась, что ведьмы существуют на самом деле. Джейн была уверена, что с этим кольцом ее признают среди людей, имеющих отношение к магии, хотя и не могла толком объяснить почему.
Мисти коротко кивнула, и Джейн немного расслабилась, когда та положила обе руки на стойку.
– Я всегда рада, когда друзья Ди приходят в мой магазин, правда, мне отчего-то кажется, что вы ищете что-то конкретное.
Она бросила взгляд на студентку, но та не подняла головы и вообще ничем не выдавала своей заинтересованности в разговоре. Но разве не так вел бы себя подслушивающий человек?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments