Искушение невинности - Мэри Уайн Страница 26
Искушение невинности - Мэри Уайн читать онлайн бесплатно
Бриджет стало совсем грустно. И вовсе не из-за дождя или того, что ноги совсем распухли — ведь она два дня прошагала в мокрой обуви. Сердце словно проткнули иглой — вид Керана воскресил в памяти события прошлой ночи. Что он с ней делал! Стоило лишь вспомнить — и щеки Бриджет жарко вспыхнули, а груди стало тесно внутри корсета. И с какой радостью она принимала его ласки. Вот в чем была главная причина ее уныния.
У нее не было выбора. Она просто не владела собой. Мари показала ей, как должно быть. Но Бриджет оказалась неспособной ученицей. Куртизанка никогда не теряла самообладания. А она превратилась в слабое и сгорающее от страсти создание, стоило Керану поцеловать ее пару раз.
Но как поцеловать…
Бриджет даже застонала. Башни замка Эмбер-Хилл становились все ближе, и она мрачнела все больше. Она разрывалась между долгом перед отцом и страстью к Керану. Никогда в жизни перед ней не стоял столь серьезный выбор. Только дурочка, начитавшись романтических стихов о любви, может пойти против воли отца.
В ней закипала обида — как она могла оказаться в подобном положении? Бриджет всегда была послушной дочерью. И оставалась ею, даже если бы церковь стала порицать ее за то, что в мыслях осмелилась возражать отцу. Она желала Керана лишь потому, что его выбрал отец.
«Это не так. Ты бы все равно желала его независимо от…»
Она фыркнула, раздосадованная собственными мыслями.
— Уверяю вас, несмотря на внешний вид, Эмбер-Хилл — вполне современное здание.
Бриджет так и подскочила, услышав за спиной голос Керана. Этот человек, кажется, просто материализовался из ее мечтаний.
— Не сомневаюсь.
Его озадачил ее тон.
— Вы бы предпочли видеть осыпающиеся стены и ров, наполовину заполненный нечистотами вековой давности?
— Что бы я предпочла…
Его глаза блеснули, и Бриджет осеклась. Он опять расставил ей ловушку.
Темная бровь поползла вверх.
— Да, моя леди?
Он сделал особое ударение на слове «моя», и Бриджет снова рассердилась. Как давно она не позволяла себе быть грубой и нелюбезной! Это он ее вынудил.
— Закончите то, что собирались сказать, Бриджет.
Теперь он произнес ее имя как предостережение, и это встревожило ее еще больше.
— Нет.
Она гордо вскинула голову, одарив Керана взглядом, полным ярости. И сумела застать его врасплох, потому что в этот момент обычная непроницаемая маска, которую Керан надевал, препираясь с ней, слетела с него, и Бриджет увидела, что лицо у него грустное, даже разочарованное. Ее гнев тут же остыл; она сама чувствовала себя столь же неуверенно.
Нагнувшись, он вдруг подхватил ее и бросил поперек седла, словно шотландский разбойник. У нее вырвался гневный вопль, что привлекло к ней внимание всех окружающих. Едва взглянув на них с Кераном, охрана схватилась за мечи. Очевидно, после двух дождливых дней их мечи не сделались менее острыми.
И столь же поспешно отвели глаза, стоило им увидеть ее лежащей на коленях лорда.
— Дайте мне сесть!
Бриджет не заботило, что его может оскорбить резкость ее тона. Этот человек просто невыносим! Седло не позволяло ей перекатиться ближе к шее коня, и пришлось лежать скрючившись, ноги болтались с одного бока лошади, голова и руки — с другого. Мокрая юбка облепила лодыжки и икры и больно хлопала при каждом шаге коня.
Она слышала звук, подозрительно похожий на тихий смех. Похоже, ей было нечего больше терять. Совсем нечего. Ухватившись за колени Керана, она попыталась извернуться и сесть, рискуя свалиться на дорогу. Ну и пусть.
Керан не остался безучастным зрителем. Напротив, взяв ее за талию, он приподнял ее так, что она смогла сесть в седло впереди него. Теперь она сидела боком к Керану, свесив ноги на одну сторону. Сильное горячее тело Керана было ей опорой. Щеки Бриджет снова вспыхнули. Жарко стало и в тех местах, где ночью побывали его руки и губы.
— Так лучше, Бриджет?
Тон был сердитый, но вполне соответствующий ее настроению.
— Очень хорошо, что вы бросили меня в седло на глазах у всех, как шлюху!
— Скорее как строптивую жену. — Одной рукой он прижимал ее к себе, и она почувствовала, как напряглась эта рука. — Я обращаюсь с вами так, как вы заслуживаете из-за собственного сварливого поведения. Однако не могу взять в толк, отчего это вы избегаете моих объятий, используя столь сильные сравнения. Похоже, вы хотите, чтобы я вовсе до вас не дотрагивался.
Стыд заставил Бриджет опустить глаза. Он прав. Она говорит ему колкости, чтобы он держался от нее подальше. Не важно, что она поступает так по воле отца, — это не оправдывает ее грубости. Она услышала, как Керан вздохнул.
— Вы моя жена. Ваш отец благословил наш брак. Успокойтесь.
— Но в своем последнем письме домой он высказался совсем иначе. Неужели вы не понимаете, что я coмневаюсь в законности союза с вами?
Его ноздри бешено раздувались, а пристальный взгляд, казалось, проникал в самую душу. Но на губах играла обольстительная улыбка, и Бриджет зарделась.
Вспомнив, как ночью эти губы ласкали ее грудь.
— А прошлая ночь, милая Бриджет? Разве вы не жена мне после того, как разрешили узнать вкус вашей груди, гладить ваше лоно?
Он понизил голос, словно шептал ей на ухо в темноте. Склонился к ней, щекоча кожу теплым дыханием.
— Вы прижимались ко мне, и я чувствовал, как содрогалось ваше тело, когда моя рука дарила вам наслаждение.
Да, так и было…
Она вздрогнула, и он довольно рассмеялся. Она сидела, тесно прижавшись к нему боком, и поэтому безошибочно определила, что его плоть пришла в возбуждение.
— Это вы меня вынудили. Я не забиралась к вам в постель.
Слегка нахмурясь, Керан обвел глазами горизонт. Задержался взглядом на крепости, которая заметно выросла в размерах, неумолимо приближаясь с каждым ударом лошадиных копыт. Рука, лежащая на ее животе, напряглась.
— Сегодня вы будете спать в моей постели.
Сказал веско, с расстановкой. Бриджет снова вспылила. Как надоело чувствовать себя его собственностью! Пусть мир провалится в тартарары, если женщине приходится всю жизнь быть рабыней. С нее довольно.
Тут-то и пригодились уроки матери, которая научила ее выдержке и находчивости. Мужчины знают куда меньше, чем им кажется… по крайней мере о женщинах.
— Должна разочаровать вас, милорд. — Бриджет говорила ровно, ни в коем случае не выдавая, насколько рассержена. — Мои месячные на подходе. Скорее всего этой ночью я не смогу занять свое место в вашей постели.
Он зарычал, сжав рукой ее талию. Бриджет подняла на него невинный взгляд и от души порадовалась, увидев, как он разочарован. Пусть-ка испытает, каково это — когда у тебя отнимают то, чего ты так желаешь. Небольшой урок смирения пойдет ему на пользу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments