Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс Страница 26

Книгу Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс читать онлайн бесплатно

Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джеймс

Улыбка застыла на лице.

Перед ней стоял отец.


Глава 11

Розали охватило смятение. Она не видела его с того ужасного утра, когда он разорвал в клочья все ее глупые мечты.

Ставрос сел рядом, не спрашивая разрешения.

- Ну, здравствуй, моя послушная дочь, - сказал он по-английски с сильным акцентом.

Его голос был таким же немелодичным, как она помнила, взгляд был насмешлив.

Розали от изумления и тревоги не могла произнести ни слова.

- Что? Не поприветствуешь отца поцелуем? Отца, который подарил тебе такого богатого и красивого мужа! - В голосе снова звучала насмешка. - Я знал, что ты образумишься, не зря же держал тебя в бедности. Всем нравится роскошная жизнь.

- Что вам надо? - спросила Розали с замирающим от волнения сердцем.

Ставрос вскинул тяжелую бровь:

- А как ты думаешь, чего я хочу? - Его серо-зеленые глаза, совсем как у нее, хотя между ними не было ничего общего, сверлили ее. - Я хочу вторую половину. У меня уже есть зять Лакарис. Теперь мне нужен внук Лакарис. Ты уже беременна? У вас было достаточно времени!

Розали ахнула. Это было слишком…

Ставрос грубо рассмеялся:

- Неужели ты думала, меня устроит кольцо на твоем пальце? Нет уж, мне нужен внук! Итак, вы уже размножаетесь? - повторил он. - Это простой вопрос и очень важный. Крайне важный для твоего красавца-мужа!

Сердце Розали бешено колотилось.

- Что вы имеете в виду?

- То, что крайне важно, если он хочет завершить это драгоценное слияние. - Он склонил голову набок, глядя на нее из-под тяжелых век змеиным взглядом. - Нет ребенка - нет слияния!

Ставрос поднялся из-за стола и завис над ней, как пугающая грозовая туча.

- Так ему и передай! А что касается тебя… Долго ли ты продержишься наряженной куклой, если не родишь ему? А Ксандрос хитер! Влез в мои дела и думает, что легко отделался! - язвительно усмехнулся старик. - И не думай бежать ко мне, когда он тебя бросит, я и пальцем не пошевелю. Возвращайся голодать в свои лондонские трущобы. Так что, - закончил он, разворачиваясь, - забеременей, девочка моя, раз уж ухватилась за денежный мешок обеими руками.

Он ушел, забрался в машину с тонированными стеклами, стоявшую на холостом ходу у тротуара, и уехал.

Оставив Розали в отчаянии.


В центре древнего города на Акрополе сиял освещенный прожекторами Парфенон. Но сегодня, стоя на балконе, Розали не любовалась его изысканной красотой.

«Нет ребенка - нет слияния».

Нужно сказать Ксандросу об угрозах отца.

«Мы думали, что перехитрили его, а он повернул все против нас!»

Как ей сказать Ксандросу, что их затея с браком с самого начала была обречена на провал? Что слияние невозможно?

Надо сказать ему! Но… не сегодня! Пока она не в силах это сделать.

Она хотела побыть с Ксандросом еще немного, прежде чем разрушит его надежды. Еще немного…

Розали поспешила в гардеробную. Ксандрос скоро придет, и ей нужно переодеться к ужину, на который они приглашены этим вечером. У нее было еще одно новое вечернее платье, чтобы похвастаться им. Она должна быть самой красивой для него, видеть, как светятся его глаза…

У них впереди еще одна прекрасная ночь…

А завтра утром она расскажет ему о новом требовании отца.


Ксандрос заключил ее в объятия. Они медленно покачивались под музыку на танцполе в сиянии цветных огней. Розали не сводила с него глаз. Ее муж выглядел, как и всегда, великолепно в дизайнерском костюме, при шелковом галстуке. Его буйные кудри цвета воронова крыла по случаю выхода в свет были уложены с особой тщательностью. Розали была не менее великолепна в эффектном платье с открытыми плечами, из атласа цвета шампанского, в ушах - бриллиантовые капли, укладка - в стиле старого Голливуда, макияж - изысканный и сложный.

Среди блистательных пар, кружащихся в танце, Розали чувствовала себя Золушкой, повстречавшей своего Принца. Светская жизнь, блестящие приемы, сияние драгоценностей… Казалось, все, о чем она и не мечтала, стало реальностью. Однако так будет не всегда.

«На что мне эта роскошь, если рядом не будет его?»

Розали подумала об этом и крепче прижалась к мужу. Она знала, что без Ксандроса весь этот блеск высшего света был бы для нее ничем!

«Я хочу быть с Ксандросом. И в богатстве, и в бедности. Даже если бы мы жили как простые люди, своим трудом зарабатывая на жизнь, как Мария и Панос, я не стала бы любить его меньше. Это был бы рай, потому что я была бы с ним».

Но что толку от этих мыслей?

Это лишь ее мечта, не его!…

Розали снова охватила тоска.

«Я для него лишь ключ к двери в мир большого бизнеса, и только. Когда он войдет в него, я останусь за дверью. Рано или поздно Ксандрос положит конец нашему браку. А значит, нет никаких причин продолжать этот фарс».

Если не…

Розали испытала искушение, о котором едва осмеливалась думать.

И все же эта мысль не отпускала ее, влекла, как мотылька огонек свечи:

«Что, если я не скажу Ксандросу? Если я никогда не скажу ему о невыполнимом отцовском требовании?»

Музыка кружила их, а мысль кружилась в ней:

«Я могу сделать то, чего хочет отец, это легко!»

С первых дней медового месяца она стала принимать таблетки. Все, что нужно теперь, - прекратить прием…

Тоска наполнила ее. Иметь ребенка от Ксандроса!

Знать, что с ним можно остаться навсегда! Создать семью!

Ею овладело страстное желание, яростное и настойчивое.

Сделать это было легко… И совершенно непростительно.


* * *


Ксандрос с интересом и умилением наблюдал за маленькими внучками Паноса и Марии, гостившими у бабушки и деда. Позвонить среди ночи пилоту и чуть свет вылететь на Каллистрис было импульсивным решением.

Вчера после светского мероприятия ему особенно сильно захотелось сбежать на Каллистрис. И Розали поддержала его. Они провели ночь без сна, но оно того стоило. Как всегда.

Его глаза, потеплев, обратились к жене. Розали, как и он, с улыбкой наблюдала за девочками: старшая гладила собак, а младшая - пыталась взять на руки курицу.

Ксандрос сказал Паносу и Марии, что у них прелестные внучки, и поздравил с тем, что их дочь снова ждет ребенка.

Он посмотрел на мать детей, спасающую курицу от дочки. Беременность еще не была видна - она унаследовала плотную фигуру Марии.

Ксандрос перевел взгляд на Розали: она была такой стройной, что беременность стала бы заметна сразу…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.