Сильная слабая женщина - Миранда Ли Страница 26

Книгу Сильная слабая женщина - Миранда Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сильная слабая женщина - Миранда Ли читать онлайн бесплатно

Сильная слабая женщина - Миранда Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

– Она чересчур молода, и у нее маловато опыта. Но попробовать можно. Я так и сказала Джейсону, когда он сегодня утром задал мне тот же вопрос.

– Значит, мы обе думаем одинаково.

– Ты говоришь так, словно не собираешься отрабатывать две недели.

Действительно, не собираюсь. День или два побуду и уйду.

Мы будем тосковать без тебя. А я больше всех.

– Но мы же с тобой не расстаемся навсегда. Что мешает нам встречаться и ходить куда-нибудь вдвоем?

Триш криво улыбнулась.

– Нет, не скажи. Быть подругой миллиардера – это то же самое, что иметь двадцатичетырехчасовой рабочий день.

Лия грустно покачала головой.

– Мне кажется, ты ошибаешься. Мы с ним скоро расстанемся.

Триш перегнулась через стол и взяла Лию за руку.

– Он не выдержит, по-твоему, груза любви и ответственности?


Лия думала о словах подруги всю оставшуюся часть дня.

«Груз любви и ответственности». Что путного может выйти из их отношений? Ничего! Они обречены с самого начала. И как она собиралась жить после их разрыва?

В четыре тридцать Лия убрала свой стол и покинула офис. Джейсон хотел, чтобы после работы она поехала к нему домой, но Лия настояла на том, что они встретятся в ее квартире. В качестве компромисса предложила накормить его ужином. А потом, если ему захочется, он может остаться на ночь.

Ему захотелось. Естественно. По пути домой Лия зашла в торговый центр и купила продукты, а заодно небольшую общую тетрадь, такую, чтобы можно было носить с собой. Она решила записывать в ней все случаи, когда ей придется кривить душой ради сохранения отношений с Джейсоном. Пусть думает, что она довольна своей ролью любовницы, а все свои переживания, сомнения и мечты она доверит лишь страницам дневника.

Притворство – вот теперь ее участь! К семи часам вечера она приоделась, причесалась и надушилась. В холодильнике стояла бутылка вина, на сковороде томилось мясо по-японски.

Когда ровно в назначенный срок – Джейсон всегда отличался пунктуальностью! – раздался звонок, Лия пошла открывать дверь с радостным волнением, смешанным со страхом. Сегодняшний вечер должен был задать тон их отношениям. Итак, границы ее роли четко очерчены: ненавязчивая подруга днем и фотомодель, которая должна как можно больше соответствовать образу какой-то мифической женщины, приснившейся Джейсону, и страстная любовница ночью. Плюс умелая домашняя хозяйка.

Придав лицу соответствующее выражение – смесь нежности и отстраненности, – она открыла дверь.

– Входи, любимый, – сказала она. – Ужин готов.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Лия ехала на лифте в пентхаус.

Прошло шесть месяцев с тех пор, как Лия согласилась стать подругой Джейсона.

Именно так он и представлял ее друзьям и знакомым – «моя подруга». Все-таки получше, чем «любовница». Хотя желтая пресса нет-нет да использовала это дурацкое слово.

Они стали великолепной парой, их фотографии не сходили со страниц бульварных журналов и газет, особенно после того, как Лия достигла известности в качестве нового лица «Бевилль-холдинга», чья новая рекламная кампания оказалась на редкость успешной.

Отношения Лии с Джейсоном тоже на первый взгляд развивались благополучно. Им часто приходилось бывать вместе в ресторанах и на различного рода приемах, но Джейсон не любил все эти шумные публичные мероприятия и с удовольствием проводил вечера дома. По субботам Лия ездила, как и прежде, в детские больницы, а потом отправлялась домой навестить отца. К ним всегда присоединялся и Джейсон.

Миссис Би буквально обожала его. Отец Лии тоже любил его, несмотря на нежелание Джейсона стать его зятем.

Со стороны могло показаться, что у них все хорошо. Однако в последнее время Лия иногда ловила на себе хмурый взгляд Джейсона. Что-то явно его беспокоило. Но спрашивать, что именно, она не осмеливалась, а вдруг ему уже стало скучно с нею? Она старалась меньше приставать к нему, никогда не говорила ему про свои чувства. Даже тогда, когда они занимались любовью.

Двери лифта раскрылись, и Лия на мгновение замерла: из глубины квартиры послышались голоса. А Джейсон даже не предупредил ее, что ждет гостей, когда позвонил ей во время ланча.

Мысль о необходимости развлекать коллег Джейсона вызвала у нее раздражение. Лия чувствовала себя уставшей, и ей безумно хотелось принять ванну и поскорее улечься спать.

А теперь опять придется играть любящую и безотказную подругу. С тяжелым вздохом она вышла из лифта.

Джейсон напрягся, когда услышал шум лифта.

– А вот и Лия вернулась! – объявил он Бобу и Триш.

Триш просияла. Она сидела на краю черного кожаного кресла, потягивая бокал шампанского.

– Я уже сто лет не видела Лию. По телевизору только. И на этих потрясающих рекламных щитах.

– Получилось действительно великолепно. Мне самому нравится, – кивнул Боб и повернулся к Джейсону:

– Ты уже рассказал Лии о нас?

Тот улыбнулся.

– Нет. Решил устроить ей сюрприз.

Еще утром на работе Боб сообщил Джейсону, что он сделал Триш предложение, но кольцо пока еще не купил. Джейсон тут же дал ему большую сумму денег в качестве подарка и пригласил их на вечер к себе домой, чтобы выпить шампанского и отпраздновать помолвку.

Его первой мыслью было, конечно, позвонить Лии и сообщить ей радостную новость, но потом он передумал. В отличие от всех его знакомых женщин Лия не любила болтать по телефону и чаще всего ограничивалась деловой информацией, после чего намекала, что куда-то спешит. Они вообще мало разговаривали друг с другом, все было некогда. Единственное время, когда он имел возможность все с ней обсудить, – это их ужины в пятницу вечером. Но даже тогда она почти не рассказывала ему, как прошел день, о чем она думает и о чем мечтает.

Лия выглядела просто шикарно в темно-зеленом шерстяном платье, облегавшем ее великолепное тело. И волосы уложены именно так, как он любит. А от дразнящего аромата ее духов в нем сразу проснулось желание.

– Триш! Боб! – воскликнула она, и ее слишком серьезное в последнее время лицо осветилось радостью. – Как я рада вас видеть! А я подумала, у нас в гостях какие-нибудь деловые партнеры Джейсона.

– Вот, держи! – Джейсон протянул ей бокал.

– Шампанское пьем? – удивленно протянула Лия, кладя сумочку на тумбочку. – А что празднуем?

Триш спрыгнула с кресла и показала Лии кольцо, украшавшее ее безымянный палец.

– Вот это, – сказала она.

– Боже мой, ты помолвлена! Как замечательно! Поздравляю от всего сердца. Прекрасное кольцо!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.