Чарующий странник - Мери Уайтфилд Страница 25
Чарующий странник - Мери Уайтфилд читать онлайн бесплатно
Наверное, впервые за многие годы Эмили радовалась возможности похлопотать по хозяйству. Она поставила на плиту кофейник и принялась резать батон белого хлеба. Она знала, что Джеймс любит крепкий кофе, а тосты ему нравятся со светло-золотистой корочкой. Но ей показалось этого мало. Омлет из нескольких яиц — минутное дело. И еще поджарить пару-другую ломтиков ветчины. Эмили быстро приготовила завтрак и по-праздничному сервировала его на подносе, украсив тарелки веточками петрушки и аккуратно нарезанными кусочками апельсина. Затем отнесла поднос в спальню и поставила на комод.
— Выглядит неплохо, — сказал Джеймс. — Сколько тут всего. Больше, чем я рассчитывал.
— Захотелось подсуетиться. — Эмили раньше не понимала, что такое чувство домашнего уюта, но теперь она наслаждалась им сполна. Ей нравилось делить и комнату, и постель с Джеймсом, видеть его каждое утро вот так, в одних трусах.
Она подала ему чашку. Он сделал маленький глоток и поставил кофе на ночной столик со своей стороны кровати. Держа тарелку на коленях, он потянулся за салфеткой и вилкой. Эмили тоже начала есть. Она, быстро покончив с ветчиной, принялась за омлет, опередив Джеймса. Аппетит у нее был явно сильнее, чем у него. Но, в конце концов, позавтракать предложила именно она.
Брякнул о блюдце висевший на ее груди медальон. Подарок Джеймса. Слова индейского заклинания были надежно запечатаны в нем. Пусть они всегда будут рядом с ее сердцем, решила Эмили.
Замечтавшись, она отломила кусочек от тоста с тарелки Джеймса. Опомнившись, Эмили извинилась и снова заметила, как пристально и напряженно изучает ее Джеймс.
— Нам надо поговорить, — сказал он.
— О чем? Если о моем аппетите, то, клянусь, я вовсе не хочу потолстеть.
Джеймс отставил свою тарелку в сторону. Эмили последовала его примеру.
— Я хочу поговорить о себе. То есть о нас, о нашем будущем.
Эмили заглянула ему прямо в глаза. Счастливая улыбка сошла с ее лица, когда он, ее вождь, отвел взгляд. Эмили поняла: что-то случилось. Что-то ужасное. Но когда?! Если мужчина избегает взгляда женщины… Не может быть! Как можно выйти из-под власти заклинания?
— Прости меня, Эмили.
— За что? — Испугавшись не на шутку, она сжала в руке медальон. Неужели он передумал? Неужели любить — ее такое тяжкое бремя? Неужели ее вождь встал на тропу войны с ней?
— Я прошу у тебя прощения за все.
— Не надо, Джеймс…
— Не Джеймс… Меня зовут не Джеймс Далтон. Мое настоящее имя — Рид Блэквуд. — Он снова взял свою чашку, причем обеими руками, как будто ожидал, что она внезапно потяжелела раз в сто. — Я бывший заключенный. Я не ковбой, а профессиональный грабитель, специалист по криминальным аспектам электроники. — Он отхлебнул кофе и с трудом сделал глоток. — Да, чуть не забыл: бывший член Семьи Западного Побережья, банды из Лос-Анджелеса — это тоже я.
Эмили ошарашенно смотрела на него.
— Это… шутка?
— К сожалению, нет.
Конечно, Эмили не поверила. Она перевалилась через него, взяла с ночного столика его бумажник. До этого она никогда не заглядывала в его личные вещи, не видела водительских прав, карточки социального страхования… Сейчас она быстро просмотрела эти документы. Джеймс Далтон — значилось в каждом из них. В сердцах она швырнула их на одеяло.
— Это все фальшивое, ты хочешь сказать? Или украденное?
Помолчав, он сказал с горечью:
— Нет, не краденое и не фальшивое. Можно сказать, подаренное. Это имя мне дало правительство Соединенных Штатов. Я…
— Что «я»? Кто «я»?! Какой-нибудь шпион? Не издевайся, Джеймс! Сначала ты бандит, а теперь…
— Эмили… Я участник Программы защиты свидетелей. Слышала о такой? Все что-то слышали, но мало кто знает. И я не должен даже заикаться об этом.
Ее мгновенно охватила паника.
— Ты дал против кого-то показания?
Он кивнул.
— Против кого? Против лос-анджелесской банды? Я не верю. Этого не может быть!
— Но это так. И они убьют меня, как только найдут.
— И ты — здесь! В моем доме! — Глаза Эмили наполнились слезами. Она не могла думать, не могла дышать, не могла унять бешено колотившееся сердце. — Кори в опасности? Они могут его похитить, чтобы добраться до тебя? — Не дожидаясь ответа, она выбежала из спальни и помчалась в комнату брата.
Открыв дверь, она увидела, что Кори спокойно спит в своей кроватке, зажав в кулачке край одеяла. Затем она услышала за спиной шаги Джеймса.
— Они не тронут Кори, поверь, я знаю их правила, — шепнул он. — И тебя тоже не тронут. У них счеты только со мной.
Она закрыла дверь в спальню брата и обернулась, чтобы посмотреть в глаза Джеймсу. На этот раз он не отвел взгляда.
— Но они будут продолжать искать тебя? — спросила она.
— Да.
— Чтобы убить?
— Да, — ответил он.
Колени Эмили стали ватными, а сердце замерло в груди.
Они вернулись в спальню. Не хватало еще, чтобы мальчик проснулся и услышал их разговор.
— Подожди, — сказала Эмили и села на кровать.
У Джеймса не было ни малейшего представления о том, что говорить и делать дальше. Он видел, что девушка насмерть перепугана. А кто не испугался бы, услышав такое?
Джеймс продолжал стоять. Чтобы чем-то занять руки, он взялся за недоеденный завтрак. А вот у Эмили аппетит начисто пропал после того, как любимый огорошил ее своим сообщением.
— Бандиты ищут только меня. Они не охотятся на тех, кто непричастен к этому делу, — сказал он, покончив с ветчиной. — Иначе я ни за что не связался бы с тобой. Я никогда не стал бы подвергать тебя и Кори опасности.
— Но как же ты? Я не хочу, чтобы тебя убили, Джеймс.
— Программа защиты свидетелей взяла меня под охрану. Но ты никому не должна говорить об этом.
На глаза Эмили опять навернулись слезы.
— Не скажу. Клянусь, что не скажу. Я никогда не стану рисковать твоей безопасностью.
Повисло напряженное молчание. Завтрак был съеден. Джеймс с надеждой заглянул в свою чашку. На его счастье, там еще оставалось немного кофе, и он принялся цедить остатки, напряженно размышляя. Мысли беспорядочно метались у него в голове.
Наконец, он сказал:
— Я не из Оклахомы. Я родился в Остине, в штате Техас. Когда мне было двенадцать, моя семья переехала в маленький городок в техасских холмах.
— Правда ли хоть что-нибудь из того, что ты рассказывал мне о своей семье?
Он сунул руки в карманы.
— Про отчима, который бил меня, — правда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments