Всё для тебя - Рената Фармер Страница 25

Книгу Всё для тебя - Рената Фармер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всё для тебя - Рената Фармер читать онлайн бесплатно

Всё для тебя - Рената Фармер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рената Фармер

— Знаешь, Клифф, мне кажется, твоему папочке необходимо научиться играть с тобой.

Рональд замер.

— Он ласкает и целует тебя, но, по-моему, он не умеет по-настоящему общаться с тобой, — продолжала Джессика.

Рональд напряженно прислушивался к тому, что говорила Джессика. Он хотел знать все, что она думала о нем.

— Я уверена, что Эллисон обязательно проведет с ним занятие на эту тему. Но, по-моему, он быстрее научился бы общаться с тобой, если бы каждое утро мы с ним вместе отвозили тебя к моей тете Джулиан. Там мы с тобой могли бы показать твоему папочке, как надо играть в развивающие игры. Кроме того, у него появилась бы возможность больше времени проводить с тобой.

Рональд покраснел. Он чувствовал свою вину перед сыном. Джессика права, он слишком мало времени проводит с Клиффом. Дав себе слово наверстать упущенное, Рональд ушел с антресоли. Его жег стыд. Какие бы оправдания он ни находил для себя, все равно то, чем он занимался, называлось подглядыванием и подслушиванием.

Когда через некоторое время Рональд вошел в детскую, Джессика раздевала Клиффа, собираясь купать его. Улыбнувшись сыну, Рональд поздоровался с Джессикой.

— Давайте, я сам раздену малыша, — предложил он. Рональд решил воспользоваться советами, которые, сама не подозревая об этом, дала ему Джессика.

— Не надо. Мне нетрудно, — сказала она. — Понаблюдайте лучше, как это делается.

— Нет, — возразил Рональд. — Мне нужно больше общаться с сыном, использовать для этого каждую минуту, когда я дома. Ведь мы проводим с ним вместе очень мало времени.

Рональд хотел продемонстрировать Джессике, что он хорошо понимает сложившуюся ситуацию. И если она когда-нибудь узнает о маленькой двери, ведущей из его кабинета на антресоль детской, то поймет, что подглядывание и подслушивание пошли ему на пользу, что он извлек урок из ее слов.

— Я стараюсь быть хорошим отцом, Джессика, — сказал он, глядя ей в глаза.

— И правильно делаете, — одобрила она, уступая ему место.

Подойдя к сыну, Рональд начал раздевать его.

— Кроме того, я мог бы каждое утро отвозить Клиффа в дом Джулиан, — сказал он.

Джессика изумленно взглянула на него.

— Правда?

— Да. Мне необходимо задать Эллисон несколько вопросов, касающихся проблем общения с ребенком.

— И что же это за вопросы? Может быть, я смогу ответить на них?

— Нет, спасибо. Я лучше задам их Эллисон. Вы правильно сделали, что попросили ее заниматься со мной. Дело в том, что у меня нет возможности постоянно жить с Клиффом под одной крышей. Но, когда он находится на моем попечении, я должен уделять ему больше внимания. Мне пора понемногу привыкать к мысли о том, что вы не всегда будете рядом со мной и Клиффом.

Щемящая боль пронзила сердце Рональда, когда он произносил эти слова. Он не знал, правильно поступает или совершает роковую ошибку, но решил не сворачивать с избранного пути и не забывать, что принадлежит к числу тех мужчин, которым не нужна семья.

— Да, конечно, — согласилась Джессика и провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. — Мы оба должны привыкнуть к тому, что скоро навсегда расстанемся.

Рональд кивнул и, посадив Клиффа в ванночку с теплой водой, сосредоточил все внимание на ребенке. Судьба подарила ему сына, и теперь Рональду было не так больно при мысли о том, что у него никогда не будет жены и домашнего очага.


— С этим парнем происходит что-то странное, — прошептала Джулиан на ухо Джессике, хотя в комнате, кроме них, никого не было и никто не мог слышать ее замечание.

Эллисон проводила с Рональдом занятие в соседней комнате.

— Тебе кажется странным то, что он хочет научиться правильно ухаживать за своим ребенком? — удивленно спросила Джессика.

— Нет, мне кажется странным то, как он смотрит на тебя. — Джулиан засмеялась. — У Рональда такое выражение лица, как будто он знает, что совершает самую большую ошибку в своей жизни, но ничего не может с этим поделать.

Джессика пожимала плечами.

— Я не заметила ничего подобного.

— Да? В таком случае тебе не хватает проницательности, — сказала Джулиан. — Обрати внимание на его жесты и мимику. Он так крепко прижимает к себе Клиффа, как будто боится выпустить его из рук хоть на мгновение. Мне кажется, это происходит оттого, что он постоянно помнит о предстоящей разлуке. Ведь когда Кэролайн вернется со съемок, она заберет сына у Рональда.

Джессика кивнула.

— Все это так, но при чем здесь я? — спросила она.

— Не перебивай, — велела ей Джулиан и продолжила: — Обрати внимание на то, что он сидит лицом к тебе, хотя разговаривает с Эллисон.

Дверь в соседнюю комнату была открыта, и Джессика увидела, что Рональд действительно посматривает на нее.

— Интересно, — пробормотала она. — Но это еще ни о чем не говорит. С чего ты взяла, что он сожалеет о принятом решении расстаться со мной?

— Это написано на его лице, — уверенно ответила Джулиан. — Что произошло между вами в выходные дни, Джессика? Почему он такой грустный?

— Ничего не произошло. Рональд возил меня к парикмахеру, у которого обычно стрижется Кэролайн, и он сделал мне вот эту прическу. — Джессика дотронулась до своих волос. — А потом мы отправились в Ванкувер, и я накупила там одежды, готовясь к переезду в большой город.

Джулиан окинула взглядом Джессику, которая была одета в новую юбку и блузку.

— Мне кажется странным, что ты купила повседневную одежду, а не деловые костюмы, которые могла бы носить в школе.

— Ошибаешься, я купила несколько костюмов и блузок. Они все еще лежат в пакетах. Я хочу отвезти их в дом родителей.

— Да, все это странно, — задумчиво повторила Джулиан.

Джессика вздохнула.

— Не вижу ничего странного. Просто я еще не успела заехать к маме и папе.

Джулиан покачала головой.

— Не в этом дело. Я уже говорила с тобой о Рональде. Теперь я вижу, что ты все же решила отказаться от попыток выйти за него замуж. Но, похоже, природа берет свое и путает все карты.

Джессика вздрогнула. Она вспомнила, как Рональд едва не поцеловал ее. Однако сколько бы раз он ни пытался поцеловать ее, как бы сильно ни хотел ее, это не могло повлиять на его решение не заводить семью.

— Природа ничего не сможет поделать с твердым решением Рональда оставаться холостяком, — грустно сказала Джессика.

— И это говорит женщина, которая так и не удосужилась отвезти новую одежду в дом родителей? — насмешливо спросила Джулиан. — Более того, я подозреваю, что пакеты с ней лежат в машине Рональда. Ты, конечно, можешь сказать, что у тебя не было времени навестить родителей. Но мне кажется, ты не отвезла покупки домой потому, что не собираешься туда возвращаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.