Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй Страница 25

Книгу Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй читать онлайн бесплатно

Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

– Титул по праву принадлежит Стелле, – возразила Кейт.

– Согласен, но все большие поместья являются майоратами. Это правило было введено в качестве защитной меры, чтобы земля оставалась во владении семейства. Поэтому ее наследовали только мужчины. Разве ты не видишь в этом логики? Женщины выходят замуж за представителей других родов. Стелла и Аннабель – тому наглядные примеры. Титул и земли перешли ко мне.

– А ты уверен, что Джулиан может стать твоим наследником? – язвительно поинтересовалась Кейт. – Он ведь незаконнорожденный. Это может разрушить твои планы.

– Ничто моих планов не нарушит, – твердо заявил Уиндхем.

– Но я ни за что не позволю увезти сына в Англию, – вспылила Кейт. – Я буду сражаться за него изо всех сил. Да и он сам не захочет уезжать – и тебе придется с этим считаться. Джулс – австралиец. Он любит эту страну, как и я. Тебе придется судиться со мной. Я уже консультировалась у адвоката.

Она говорила с таким напором – словно уверенная в себе, гордая женщина! Джулиан невольно восхитился ее дерзостью.

– Это не принесет тебе ничего хорошего, Катрина. Ты сознательно разлучила меня с моим ребенком, а теперь отчаянно пытаешься искать этому оправдания.

– Если я позволю тебе увидеться с моим сыном, ты встретишься с экспертом?

– С нашим сыном, – поправил Уиндхем. – Он унаследовал от тебя светлые волосы, но он уже выше и крепче своих ровесников, у него синие глаза Карлайлов, а его нос со временем станет таким же, как у меня, «клювом» – так ты его когда-то называла? – Он побарабанил пальцами по столу и заявил: – Что-то тут не так!

– Ты о чем? – Кейт затаила дыхание, ощутив тревогу.

– Моя мать говорила, что ты ей кого-то напоминаешь.

– В это трудно поверить, ведь я родилась здесь, в Австралии.

– У тебя есть документы об удочерении? – спросил Джулиан, пристально глядя собеседнице в глаза.

– Конечно, есть, но к тебе они не имеют никакого отношения.

– Ты – мать моего ребенка.

– Я ведь оказалась недостаточно хороша для тебя, так к чему интересоваться моими предками? Вдруг раскопаешь в моем генеалогическом древе какого-нибудь каторжника?

Уиндхем продолжал сверлить ее взглядом.

– Возможно, твоя родная мать еще жива.

– Она умерла.

– Откуда ты об этом знаешь?

– Я выясняла. А вот кто мой отец – неизвестно. Уж извини – тут я тебе ничем не могу помочь.

– И Стелла решила усыновить ребенка здесь, в Австралии?

Кейт с трудом заставляла себя выглядеть спокойной.

– Я ведь тебе уже объяснила. Стелла не могла иметь собственных детей. Что ей оставалось делать? Она хотела начать жизнь с нуля, хотела ребенка. И этим ребенком оказалась я. Она стала мне замечательной матерью, а Джулсу – прекрасной бабушкой.

Выражение лица Уиндхема чуть смягчилось.

– Я заметил, как тепло они друг к другу относятся. – В его голосе звучала глубокая печаль. – Но за всем этим скрывается какая-то тайна, и я ее раскрою.

– Отлично! – вскинула голову Кейт. – Жаль, что у тебя не было желания докопаться до истины тогда, много лет назад.

– Одного у меня не отнять: я – ответственный человек, Катрина. Я-то думал, ты это знаешь. Я бы взял на себя полную ответственность за тебя и нашего ребенка. Я бы женился на тебе, как мы и планировали. Точнее, как я планировал.

Кейт встала, не допив шампанское.

– Что ж, твоя мать нарушила твои планы. Я договорюсь с Джорджиной Уорбертон о встрече и дам тебе знать, на какое время она назначена.

Джулиан тоже встал.

– Чем скорее эта встреча случится, тем лучше. Я хочу увидеть Джулиана уже в эти выходные. – Он кинул взгляд на часы. – Мне нужно поторапливаться.

– Не буду тебя задерживать.

– Я провожу тебя до машины.

– Спасибо, не надо. Я припарковалась всего в квартале отсюда.

– Мне не трудно – у меня есть еще немного времени.

Когда они вышли на людную улицу и начали прокладывать путь через толпу, Джулиан взял спутницу за руку. Кейт чувствовала исходившую от него энергию, ощущала запах его одеколона. Никто, кроме этого мужчины не имел на нее такого сильного влияния, не заставлял Кейт настолько сильно чувствовать себя женщиной. Желанной женщиной. Он был отцом Джулса, и меньше всего хотелось затевать с ним судебную тяжбу за опеку над ребенком. Такой судебный процесс может уничтожить ее уютный мирок, но больше всего он повредит Джулсу. Их сыну.

Глава 8

Направляясь на встречу с Джорджиной Уорбертон, Кейт заехала по дороге за Уиндхемом. Тот уже ждал возле отеля, высматривая ее автомобиль. Заметив, как она подъехала, Джулиан быстро забрался в салон и захлопнул дверь. Он выглядел потрясающе в пиджаке горчичного цвета, синих джинсах и темно-голубой рубашке с расстегнутым воротом. Тело Кейт, словно отказываясь повиноваться ей, вспыхнуло от желания. Если бы действие происходило на страницах любовного романа, то она бы сейчас бросилась своему спутнику на шею. Но, увы, это – реальная жизнь.

– Пристегни ремень, – отвернувшись, проронила она, заставив себя следить за движением на дороге.

– Красивая машина, – заметил Уиндхем, пристегнувшись.

– Спасибо. Я хорошо зарабатываю.

– Я знаю размер твоей зарплаты, – сухим тоном ответил он.

Кейт рассердилась и бросила на Джулиана гневный взгляд.

– Не поняла…

Их автомобиль подрезал белый «порше».

– Не лучше ли смотреть на дорогу? – заметил Уиндхем.

– Поверить не могу, что Хью рассказал тебе о таком!

– Это не Хью.

– А кто? Скажи, я хочу знать.

Бросив взгляд на красивый профиль своей спутницы, Джулиан подумал, что, хотя все эти годы и не воздерживался от связей с женщинами, но, глядя на Катрину, он возбуждается больше, чем лежа в постели с любой другой любовницей. Катрина – настоящая роковая женщина.

– Ты ведь знаешь, что люди подвержены зависти – так устроен мир.

– Так обо мне насплетничала Мёрфи Стилер?

– Не хочу это обсуждать. Изола-Белла перейдет в мое владение через девяносто дней. Спасибо за то, что помогла мне с покупкой острова.

– Ты понравился леди Маккриди. Она не сноб, но то, что ты – лорд Уиндхем, сыграло свою роль. К тому же ей известно, что у тебя куча денег. Тебе, конечно, будет некогда часто бывать тут?

– Я найду время. На Изоле-Белле остаются смотрители, которым я доверяю. Они будут за всем приглядывать. Я позволю своей семье и друзьям приезжать сюда. Джулиан, разумеется, тоже сможет в любое время гостить на острове.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.