Обычная история - Джоанна Нельсон Страница 25
Обычная история - Джоанна Нельсон читать онлайн бесплатно
— Что именно тебя смущает?
— Я просто обратила внимание на акцент.
— У тебя он тоже есть, хотя в целом язык ты знаешь отлично, — похвалил Дэн.
— Спасибо, — проговорила Брук, но не дала себя отвлечь от интересующей темы. — Так что с твоим именем?
— Моя мать француженка, отец — англичанин, родом из Кармартена, это в Уэльсе. Я и сам жил там до пятнадцати лет.
— Правда? А моя бабушка родом из Уэксфорда, это в Ирландии, и я там совсем не жила. Ты знаешь, где находится Уэксфорд?
— Знаю, — подтвердил он.
Брук вдруг почувствовала себя так, словно в пустыне неожиданно встретила соседа, чья квартира находится напротив.
— Но ты бывала на родине предков?
— Конечно. Два года назад мы приезжали навестить родственников. Я, моя бабушка и Глория.
— Опять Глория? — Дэн усмехнулся. — А твои родители?
— О нет, они были очень заняты. Вообще, сколько я себя помню, всегда так и было: я, бабушка и Глория, — зачем-то пояснила Брук и неловко добавила: — Правда, в последние годы наше трио сократилось до дуэта: я и Глория.
— Теперь я знаю, что у нас с тобой есть что-то общее: мои родители тоже всегда были очень заняты.
И они улыбнулись друг другу.
Он произнес «у нас с тобой», и эти слова странным образом взволновали Брук. А еще он улыбался, и у него на правой щеке образовалась забавная ямочка, а «озера расплавленного серебра» смягчились и не обжигали, а просто мягко согревали… Брук с трудом отвела от удивительных глаз Дэна взгляд, остановив его на подбородке. У Дэна был волевой подбородок, не безвольно-усеченный и не выпирающий вперед. Очень красивый подбородок… Впрочем, и губы у него оказались тоже ничего! Улыбка Брук слегка померкла, а потом девушку захлестнула волна слепящего жара. Такая мощная, что она едва не задохнулась.
Да что с ней такое?! То ее бьет непонятный разряд, который Брук уже успела отнести насчет статического электричества, а теперь и это! Наверняка она успела подхватить какую-то инфекцию, гуляя в многолюдных местах, к тому же сказываются последствия стресса после произошедших с ней событий. Конечно, все сходится: жар, слабость — она просто начинает заболевать. Нужно будет выпить пару таблеток аспирина перед сном.
— Что-то случилось? — Дэн на свой лад истолковал изменившееся настроение Брук.
— Ничего.
— Кажется, я знаю, в чем дело.
— Правда?! — испугалась Брук. Неужели он что-то смог понять по ее лицу?
— Опять вспомнила о Люке?
Брук и думать про него забыла, но уж лучше пусть Дэн считает так, чем докапывается до истинных причин смены ее настроения!
— Я целый день даже не вспоминала о нем, — сказала она истинную правду.
— А теперь эти мысли опять привязались к тебе?
— Вроде того, — пробормотала Брук. — Согласись, очень трудно не думать об этом.
— Это может стоить тебе еще одной ночи в компании кошмаров, — заметил Дэн. — Если хочешь об этом поговорить… Говорят, что это помогает.
— Кто говорит? — попыталась пошутить Брук. — Ладно, я… подумала о звонке Люка в гостиницу. Только потом я поняла, что он был очень странный.
— Что именно показалось тебе странным? — Непринужденность тут же бесследно испарилась, и Брук почти физически почувствовала, как подобрался и напрягся Дэн.
— Как он это говорил, я имею в виду интонации, его слова и вообще сам факт этого звонка. Зачем ему рисковать и пугать свою жертву? Кстати, вы нашли какие-нибудь улики?
— Множество отпечатков пальцев, но мы пока еще не все идентифицировали. Больше ничего, что хоть как-то могло нам помочь. И вашими кредитками тоже пока не пытались воспользоваться.
— И зачем ему понадобилось устраивать этот погром? Лично мне все это напоминает какую-то дурацкую сцену из шпионского боевика!
— Возможно.
— И что это значит?
Дэн вздохнул.
— Ты ведь не отстанешь, верно?
— Даже не надейся. Я хочу услышать не успокоительную ложь и даже не полуправду. Я хочу знать, что именно ты думаешь, без прикрас.
— Так я и думал. Ну хорошо… Я думаю, он не оставит тебя в покое.
— Ты уверен? — Голос Брук невольно дрогнул: ничего себе заявление! Называется, успокоил.
— Не совсем. Но я уверен, что ты задела его. Или разозлила. Или то и другое сразу.
— Все может быть гораздо проще: он любитель дешевых эффектов, подсмотренных в фильмах. Мне кажется, многие преступники подстраиваются? Или нет?
— Он пытается вести какую-то непонятную игру… Я бы сказал, очень неумелую игру.
— Все это только предположения. Почему ты так уверенно говоришь об этом?
— Интуиция, — коротко отозвался Дэн.
— Не слишком надежный источник, — с изрядной долей скептицизма возразила Брук и заметила, что Дэн ухмыльнулся.
— Что касается меня, то достаточно надежный…
— И на что это похоже? На приступ ясновидения? — поинтересовалась Брук.
— Вроде того, — сказал Дэн таким тоном, что сразу становилось понятно, что он не жаждет продолжения этого разговора. Но Брук упрямо не желала его заканчивать.
— А что именно ты чувствуешь? И как? — продолжала допытываться девушка.
— Почему это тебя интересует? — вместо ответа спросил Дэн.
— Считай, что я чересчур любопытна.
— Тогда считай это моим профессиональным секретом, — в тон ей ответил Дэн и усмехнулся, увидев, что Брук чуть заметно скривилась от разочарования.
— Не слишком ты откровенен, — попеняла ему Брук. — А что касается меня, то я считаю, что он либо извращенец, которому эта игра доставляет удовольствие, либо сумасшедший, который всерьез уверен в том, что я жду не дождусь, пока он придет за мной. Однажды я видела фильм…
— Ты же сказала, что не любитель подобных фильмов.
— Да, не любитель, но я ведь не говорила, что вообще их не смотрела?!
— Сумасшедший… — задумчиво проговорил Дэн. — Извини, мне нужно позвонить.
Он разговаривал по телефону не слишком долго, но за это время Брук успела убрать со стола и вымыть посуду. А когда Дэн вошел в гостиную, которая вот-вот согласно новым правилам должна превратиться в «мужскую половину», Брук поняла, что новости отнюдь его не вдохновили. Он выглядел задумчивым и хмурым одновременно, и Брук не решилась поинтересоваться, что случилось. Она просто сделала вид, что ее страшно заинтересовала сюжетная линия детектива, с которым она день назад так сладко заснула.
Дэна это устроило как нельзя кстати. Он бросил на Брук короткий задумчивый взгляд, а потом взял с полки большой блокнот и что-то в нем стал писать. Брук, продолжая внешне демонстрировать самую искреннюю заинтересованность в расследовании, проводимом книжным полицейским, исподтишка наблюдала за полицейским настоящим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments