Когда в городе гаснут огни - Барбара Дейли Страница 25
Когда в городе гаснут огни - Барбара Дейли читать онлайн бесплатно
К четырем часам утра он почувствовал себя совершенно измотанным. По телевизору шла документальная передача о Второй мировой войне. Кэнди давно спала. Макс улегся на диван и тоже погрузился в сладкий сон.
— Я пошла домой.
Он поднял голову. Кэнди стояла над ним и читала его рассказ прямо с монитора.
— Это всего лишь набросок, — пояснил он.
— Даже в таком виде понятно, что история глупа до невероятности.
Она, не мигая, смотрела ему в глаза. Впервые с начала их знакомства она выглядела естественно. На него смотрела красивая женщина, правда взбешенная до крайности.
— Извини, — пробормотал он, все еще окончательно не проснувшись. — Я, кажется, испортил тебе вечер. Я тебя провожу. Уже поздняя ночь или раннее утро? На улице темно.
— Это оттого, что здесь опущены шторы. Уже почти восемь утра, — заметила Кэнди. — Кроме того, любой, кто посмеет мне перечить в моем теперешнем настроении, сильно пожалеет. — Она направилась к двери, потом остановилась и повернулась. — Кстати, о твоем рассказе. Я все поняла. Никогда не думала, что настанет день, когда у Блайт будет двое мужчин, а у меня — ни одного.
Она ушла. Простояв на месте пару минут с открытым от удивления ртом, Макс подошел к двери. Должен ли он бежать за ней, крича: «Это всего лишь рассказ»? Должен ли он объяснить ей, что Блайт не имела интимных отношений с Гартом? Должен ли он вообще что-либо делать, чтобы умиротворить ее возмущенную гордость?
Нет. Он уже и так сильно обидел Кэнди. Он виноват, что с самого начала не был откровенен с ней. Ему надо было бы сразу же сказать: «Плевать я хотел на ваши тайные договоренности с Блайт! Я собираюсь поступить так, как считаю нужным, и ты, Кэнди, мне не указ!»
Макс набрал номер отеля, но Блайт уже ушла. Он тихо выругался и набрал ее служебный номер — она была на работе.
— Ты одна? — спросил он, все еще не веря, что они наконец-то могут спокойно поговорить.
— Да, и должна бы радоваться, но почему-то сильно нервничаю. Я предчувствую неприятности.
Макс улыбнулся.
— Извини, я не смог вернуться в отель прошлой ночью. Не мог отделаться от Кэнди.
Блайт молчала.
— Я писал, а она уснула, — поспешно добавил он. — Она сильно обозлилась на меня.
— Я не сержусь, — мягко ответила Блайт. — Просто сильно расстроена и чувствую себя виноватой.
— Тебе не в чем себя винить.
— Но я все равно виновата.
— Давай встретимся и поговорим обо всем.
— Давай поговорим сейчас.
— Мне бы хотелось держать тебя за руку во время разговора.
— А ты представь, что держишь меня за руку.
— Можно, я выйду с телефоном в кафе и выпью там чашку кофе, пока мы говорим?
— Конечно.
Должно быть, он выглядел настоящим пугалом — небритый и в мятой одежде. Блайт сильно нервничала, перечисляя ему все хорошее, что сделала для нее Кэнди. Макс со своей стороны, как ни старался, не мог представить известную ему Кэнди в образе доброй и заботливой подруги, которая когда-то ввела одинокую Блайт в свою семью и в круг своих друзей.
— Надо сделать так, чтобы Кэнди сама освободила меня от данного ей обещания. Мы должны свести вместе ее и Гарта. Я вчера вечером с ним разговаривала…
Она пересказала ему свой разговор с Гартом. Макс был потрясен. Он помнил, что сказала Кэнди о Блайт утром: Блайт отняла у нее обоих мужчин. Он вспомнил, каким пришибленным показался ему Гарт, когда они встретились накануне, и как воспрянул духом, когда Кэнди похвалила его костюм.
— Гениальная идея! — восхищенно воскликнул Макс.
— Я поговорю с Кэнди и намекну, что Гарт совершенно не интересуется мной. Его интересует лишь она. Смог бы ты поговорить с Гартом?
— Конечно. Ради этого я приду сегодня, — вдохновился Макс. — Попробуй увести куда-нибудь Кэнди, а я тем временем поговорю с Гартом.
— Отлично, — Блайт явно обрадовалась. — Я прозондирую почву, как только закончу эту проклятую правку. Ты можешь на меня рассчитывать.
— Тебе помочь со статьей? — спросила Блайт вошедшую Кэнди.
— Нет, — ответила Кэнди, устраиваясь рядом с Блайт в маленьком кресле. — Мне нужна информация.
— Хорошо, спрашивай, — устало сказала Блайт.
— Я попала в дурацкое положение, — резко начала Кэнди. — Вернулась домой, а дверь у Гарта была заперта, и я никак не могла понять, с ним ты или нет. Я чуть не сломала эту чертову дверь, а когда вошла, Гарт был там один, голый, только что из душа.
— Действительно неприятно, — пробормотала Блайт.
Кэнди резко подняла голову.
— Черт побери! Мне необходимо знать, спишь ты с ним или нет?
— Нет, — ответила Блайт.
— Уф-ф-ф! — облегченно выдохнула Кэнди.
— Если уж быть до конца откровенной, — продолжала Блайт, — то должна тебе сообщить, что Гарт совсем не хочет спать со мной.
— Вранье!
— Это правда. Ты никогда не задумывалась, что у Гарта может быть интерес к тебе? Неужели ты не поняла, что именно поэтому он решил пожить у нас, а не в отеле? Он надеялся хотя бы изредка видеть тебя, а ты все время смотрела на Макса.
Кэнди удивленно раскрыла рот. Блайт никогда не видела ее такой растерянной.
— Не говори глупостей, — неуверенно произнесла Кэнди. — Мы давно знакомы, но ни разу он не проявил ко мне никакого интереса.
— Может быть, он всегда думал, что ты не считаешь его мужчиной, достойным тебя? Может быть, он боялся, что ты станешь изменять ему, а потом вообще бросишь? Или он просто боится тебя? — настаивала Блайт. Теперь надо было подумать, под каким предлогом можно выманить Кэнди из квартиры, чтобы Макс успел поговорить с Гартом.
— Он боится меня? Но я же для него обычная киска!
— Извини, Кэнди, но мне кажется, что ты больше похожа на львицу, чем на киску.
— Да-а-а, — задумчиво протянула Кэнди, невольно соглашаясь, что некоторым мужчинам она вполне могла внушать страх. — Но ведь и Гарт не ручная собачка.
— Я в этом не убеждена, — пробормотала Блайт, разглядывая свой стол.
— Ты просто его не знаешь, — бросилась на защиту Гарта Кэнди, вскакивая с кресла. — Он сильный, смелый, надежный и очень принципиальный человек — самый лучший из всех, кого я знаю. Если он свяжет свою жизнь с женщиной, то будет верен ей всегда… Ну хорошо, я согласна, что ты права, — призналась Кэнди, устало откидываясь на спинку кресла. — Я была влюблена в него с… с шести лет. О, Блайт! — воскликнула она. — Должно быть, именно поэтому я стала такой потаскухой… Я разочаровалась в любви. Я постоянно искала замену Гарту, но среди мужчин не было подобного ему… Такого сильного и такого…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments