Рядом с тобой - Мэдлин Харпер Страница 25

Книгу Рядом с тобой - Мэдлин Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рядом с тобой - Мэдлин Харпер читать онлайн бесплатно

Рядом с тобой - Мэдлин Харпер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэдлин Харпер

– В нашем распоряжении должен быть весь день, чтобы мы успели вдоволь накататься, – объяснил Мак, а Лиза лишь улыбнулась в ответ. Целый день отдыха – вот что ей нужно.

Перелет оказался легким, как и первое путешествие Лизы на самолете Мака, но в этот раз она смогла расслабиться полностью, наблюдая, как красная земля Джорджии на глазах превращается в вечнозеленые холмы Северной Каролины. Они приземлились на вершине одного из холмов, где их уже ждал автомобиль, чтобы отвезти в деревню. Верный своему слову, Мак заказал отдельные комнаты, для Лизы – в передней части дома с прекрасным видом на Голубые горы.

Она как раз любовалась этим видом, когда Мак постучал в дверь. Когда он вошел, Лиза застыла на месте. На Маке были облегающие лыжные брюки темно-синего цвета, обтягивающие его стройные ноги как вторая кожа. Из-под яркой оранжевой куртки выглядывал небесно-голубой свитер.

– Меня будет сложно не заметить, – с иронией сказал он. А Лиза представила, какое количество женских головок будет провожать его взглядом – прекрасных юных головок.

Мак тоже не остался равнодушным к одеянию Лизы.

– Я и не ожидал, что увижу тебя экипированной для прыжков с трамплина. Надеюсь, это означает, что ты передумала.

– Нет, – тут же возразила она. – Это означает лишь то, что Мэрилл отказалась отпустить меня без соответствующей случаю одежды. Это все ее вещи, немного кричащие, на мой вкус.

На Лизе были яркий розово-желтый лыжный костюм и черный свитер с высоким воротом, украшенный крупным орнаментом.

– И носочки подходящие, – с улыбкой прибавила Лиза, показывая Маку выглядывавшие из ботинок ярко-розовые носки.

Мак покачал головой:

– Ты выглядишь на миллион долларов. И у тебя есть все для лыжной прогулки, кроме самих лыж и ботинок. Можно взять их напрокат. Лиза, ну давай попробуем, я хороший учитель!

Лиза решительно мотнула головой.

– Знаю я, какой ты учитель! Через час заставишь меня съехать с самого крутого склона, а через день – совершить олимпийский прыжок.

Мак засмеялся:

– Возможно, ты и права. Ну, давай тогда наймем инструктора.

– Нет уж. Мои ноги и лыжи не созданы друг для друга. Лучше я поброжу по деревне, куплю себе какую-нибудь книжку, а потом погреюсь у камина.

– Ты упускаешь такой шанс! – сказал Мак.

– Лишь один из того множества, что мне еще, возможно, предстоит упустить в моей жизни, – ответила Лиза. – А тебе, пожалуй, уже лучше пойти, если ты не хочешь испортить себе день.

– Так не хочется оставлять тебя одну, – произнес Мак. Но уже в этот момент его глаза внимательно следили сквозь стекла за передвижениями лыжников по склону.

Лиза не смогла сдержать улыбку.

– Я останусь тут, в тепле и уюте, и прекрасно проведу время, – уверила она его. – Зайди за мной, когда соберешься на коктейль.

– Ты такая славная, – произнес Мак, взяв в горсть прядь ее волос. Но в его взгляде промелькнуло что-то отнюдь не шутливое, когда он притянул ее к себе и поцеловал в щеку. После этого он покинул номер и, насвистывая, отправился своей дорогой.

Как она и ожидала, ей некогда было скучать в это утро. Она побродила по коттеджу, понаблюдала за пловцами в бассейне на крыше, даже и не помышляя к ним присоединиться. Она хотела позагорать с алюминиевым обручем на шее, но потом решила, что загорелое лицо будет выглядеть довольно нелепо в сочетании с бледным телом. Естественно, загорать в купальнике она не собиралась. Хоть солнце и было жарким, температура достигала тридцати пяти градусов мороза.

В магазине Лиза купила бестселлер в мягкой обложке, который давно собиралась прочесть. Остаток утра провела у камина, а в полдень взяла книгу с собой в кафе. Сев за угловой столик, она заказала ленч и вновь углубилась в чтение. Сквозь французские окна ресторана были видны склоны гор, и она вскоре закрыла свою книгу в поисках яркого рыже-голубого пятна на белом фоне. Когда она наконец его увидела, то с любопытством стала наблюдать, как легко Мак скользит вниз по холму. Ей казалось, что она может даже видеть улыбку на его лице. Еще она подумала, что спуск с горы – довольно интересное занятие. И хотя она поклялась, что никогда в жизни не встанет на лыжи, ее вдруг охватило страстное желание понаблюдать, как это делают другие. Пообедав, она покинула отель и направилась к лыжному магазину.

Сквозь стекло витрины Лиза разглядывала ряды лыж на полках. На ее взгляд, они выглядели довольно отталкивающе. «Ну да ладно, – решила она, – стоит войти и поглядеть на них ближе хотя бы из любопытства».

Это оказалось не так уж сложно. Никем не замеченная, она скользнула внутрь. Какие-то люди вышли ей навстречу, радостно неся перед собой новые лыжи.

Продавщица была молодая, с ясной улыбкой. «Наверное, студентка», – подумала Лиза. Она не торопилась подходить к девушке, но в конце концов продавщица поймала ее взгляд и спросила, нужна ли ей помощь.

– Нет, я просто смотрю, – ответила Лиза, чувствуя себя неловкой. Никто не заходит в лыжный магазин «присмотреться», если даже не собирается кататься. Лучше ей выйти, пока она не сделала какую-нибудь глупость, например, взяла напрокат лыжи или записалась на занятия. Но было уже поздно.

– Вы катаетесь? – поинтересовалась девушка, не вставая со своего места у кассы.

– Нет, – ответила Лиза, – нет, конечно.

– Звучит очень эмоционально. – Девушка улыбнулась. Ее улыбка оказалась такой же яркой, как и ее пшеничные волосы, блестевшие на солнце.

– Да, наверное, – согласилась Лиза, – но…

– Я знаю, это выглядит так заманчиво. Если вы все же решитесь зайти дальше простого просмотра, заходите. Меня зовут Джуди. Только дайте мне знать, и я снаряжу вас по полной программе всего за несколько минут, а еще за несколько часов научу кататься.

– Вы инструктор? – «А она довольно милая, – подумала Лиза. – Оказывается, не все они огромные скандинавы с сильным акцентом».

– К тому же не все из нас педантичные и властные. Хотя, конечно, попадаются и такие.

– Нет-нет. Такого мне не надо, – сказала Лиза. – Мне бы лучше… – Она остановилась, пораженная пробудившимся в ней интересом. – Что я такое говорю? – спросила она себя вслух. – Я же не собиралась брать уроков.

Их разговор прервало появление двух посетителей.

– О, а вот и Джонсоны, – воскликнула Джуди. – Через минуту ваши лыжи будут готовы. У нас еще масса времени до занятия. – Она посмотрела на Лизу и весело ей улыбнулась.

Лиза поняла, что пропала. Ну как можно отказаться от уроков, которых не боятся даже Джонсоны – престарелая женщина со своим маленьким внуком! Если бабуля и ребенок могут научиться стоять на лыжах, то Лиза Брэдли и подавно сможет.


То был день взлетов и падений. В основном падений, с усмешкой подумала Лиза. В ботинках и лыжах она долго чувствовала себя гипсовой статуей. Но вскоре поняла, что может перемещаться, скользя лыжами на расстоянии примерно в футе одна от другой. У нее получалось! Она двигалась вперед! Еще Лиза поняла, что все восемь человек в ее группе – в возрасте от шести до шестидесяти – так же захвачены этим занятием, как и она сама.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.