Бегство из-под венца - Карен Кинг Страница 25
Бегство из-под венца - Карен Кинг читать онлайн бесплатно
– Куда вы ранены?
Ленард застонал и схватился за левое плечо.
– Как он? – крикнул Кин.
– В сознании.
Господи, пусть он только не теряет сознания! Виктор торопливо расстегивал пуговицы сюртука юноши, чтобы добраться до раны.
Ленард сопротивлялся, прижимая руки к груди.
– Мне нужно осмотреть рану. Врач будет здесь с минуты на минуту, как только остановит кровотечение у Тони. Не надо сопротивляться, станет только хуже.
Силы Ленарда были слишком ничтожны, чтобы защита оказалась эффективной, поэтому Виктор вскоре расстегнул его сюртук и жилет, распустил галстук. Схватился за рубашку там, где пуля проделала дыру, и разорвал ее. Возможно, слабость юноши свидетельствует о серьезности ранения.
Сердце Виктора готово было выскочить из груди.
– Не надо двигаться. Пуля может сместиться.
Ленард в тревоге вскрикнул. У Виктора возникло смутное подозрение, что не только рана беспокоит его противника.
Грудь юноши стягивала странная повязка, будто у него были сломаны ребра.
Пуля прошла между ключицей, слишком тонкой для мужчины, и стройной шеей мальчишки. Войди пуля на дюйм левее, она прошила бы ему горло, убив на месте. Кровь медленно сочилась из раны. Виктор прижал к ране галстук Ленарда и рванул бинты на его груди. Пулевое ранение сейчас важнее сломанных ребер.
Ленард застонал и закрыл лицо руками.
Чтобы скрыть слезы?
– Не бойся, мальчик. Ничего страшного. Ты будешь… Черт!
Виктор заморгал и уставился на прелестную грудь, увенчанную розовым соском. Ленард был девушкой. Господи, он ранил женщину!
Услышав возглас Виктора, Кин побежал к дуэлянтам. Виктор схватил сюртук и прикрыл Ленарда, его – нет, ее! – нагую грудь. Открытие, что его противник на самом деле девушка, привело Виктора в замешательство. Как он сразу не сообразил? Ведь все признаки были налицо.
– Как он? – на ходу спросил Кин, его руки были испачканы кровью.
Хирург собрал свою медицинскую сумку и теперь направлялся к ним. Виктор махнул рукой и велел мнимому Ленарду прижать тампон из ткани к плечу. Кин был уже совсем близко, и Виктор, сдерживал желание закрыть девушку своим телом, чтобы защитить ее. От кого? Ведь это он сам только что ранил ее.
Виктор подхватил мнимого Ленарда на руки и понес к карете Кина. Он не мог позволить, чтобы девушку осматривали на глазах у присутствующих джентльменов и их кучеров.
– Неплохо, – наконец ответил Виктор на вопрос Кина.
– Моя пуля попала…
Услышав ее голос, Кин вздохнул с облегчением.
– …попала в Шеридана, – закончил Виктор. – Лучше бы вы попали в меня.
– О нет, – простонала девушка.
Кин вопросительно взглянул на Виктора, словно ожидая объяснений его странным действиям, когда тот снова натянул рубашку на юношу.
Виктор покачал головой, прося брата не вмешиваться. Но ему надо было узнать, насколько тяжело ранен Шеридан.
– Как Тони?
– Сильное кровотечение, но врач говорит, что пуля задела только мягкие ткани. В его жизни случались и худшие ранения, – сообщил Кин. – Если я тебе не нужен, я пойду. Надо придерживать повязку Тони.
– Иди. Мне кажется, что рана Шеридана гораздо тяжелее.
Если он сумеет заставить всех сосредоточиться на Тони, то, возможно, они не станут уделять пристальное внимание мнимому Ленарду.
И хотя Тони разговаривал с хирургом сидя, при виде его залитых кровью темно-желтых брюк Виктору стало не по себе.
– Я положу… мальчишку в твою карету, пусть хирург там его осмотрит, если он уже перевязал Шеридана, – запинаясь сказал Виктор, построив фразу так, чтобы не выдать тайну девушки.
– Простите… – проговорила она, напряженно вглядываясь в Шеридана.
– А вы меня простите, глупышка, – прошептал Виктор. – Простите меня.
Он усадил девушку на сиденье кареты и осторожно набросил ей на плечи жилет и сюртук.
– Он будет жить? – спросила она. – Я не хотела стрелять, но когда почувствовала…
– Тони говорит, что такую рану пережить можно, и я ему верю. Он повидал достаточно ранений на своем веку.
Девушка недоуменно заморгала.
– Он сражался при Ватерлоо. Кто же все-таки вы, черт возьми?
Она обессиленно откинулась назад, и Виктор, оставив попытки узнать истину, занялся ее раной. Сняв с девушки сюртук, он подал ей одеяло.
– Мне нужно снять с вас рубашку, Ленни, прикройтесь одеялом.
Лидия опустила глаза и придерживала край одеяла у груди, пока он осторожно стаскивал порванную рубашку с правой руки, а потом аккуратно высвобождал левую. Рана в верхней части спины говорила о том, что пуля прошла навылет. Слава Богу, в ране не осталось осколков, которые могли бы вызвать нагноение. Виктор сорвал с себя галстук, сложил его и прижал к ее спине.
Потом он помог Лидии накинуть одеяло на правое плечо и собрал его в складки, чтобы ей было удобнее придерживать его правой рукой. Что это на ней надето? Валик вокруг талии? Виктор старался смотреть куда угодно, только не на обнаженную плоть. Какая красивая у нее спина, ее так хочется поцеловать!
Пальцы Виктора, скользнув по ее ключице, не обнаружили никаких повреждений. Девушка смотрела на него широко открытыми голубыми глазами без единого стона, не проронив ни слезинки.
– Скажите ему… мистеру Шеридану, что я очень сожалею.
Ее голос на словах «мистеру Шеридану» прозвучал громче.
– Скажу.
В карету вошел хирург, чтобы осмотреть раненого. Виктор вышел, освобождая врачу место для работы.
В полной растерянности он побрел к двум стоявшим в стороне мужчинам. Держась за плечо Кина, Шеридан стоял, опираясь на здоровую ногу. Бинт, стягивающий его бедро, медленно пропитывался кровью.
– Фелисити меня убьет. Она ненавидит эти пистолеты.
– Я предложу ей взамен свою голову. Все произошло по моей вине, – сказал Виктор. – Мой друг… шлет вам свои извинения, – запинаясь, произнес он. Для него сначала подумать, а потом уж говорить было самым трудным делом на свете. – Я никак не ожидал такого поворота событий.
– Да, ты ожидал, что вы оба промахнетесь, – заметил Кин. – Ты никогда не принимаешь во внимание моих сомнений в твоей безопасности.
– Ты все время сомневаешься и переживаешь.
– Не только за тебя.
Тони вмешался в их перепалку. И весьма кстати, поскольку Кин всегда приводил Виктора в смущение, когда уверял, что он заботится о нем и уважает достоинство брата.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments