Неизбежное искушение - Джосс Вуд Страница 25

Книгу Неизбежное искушение - Джосс Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Неизбежное искушение - Джосс Вуд читать онлайн бесплатно

Неизбежное искушение - Джосс Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джосс Вуд

Джулс, Дарби и Кэлли стояли у стола, держа в руках стопку разноцветных прямоугольников. Стол был покрыт большим листом бумаги, разрисованным кружочками.

Они снова обсуждают его «любимую» тему.

– Почему планирование свадьбы должно происходить в моем доме? – спросил он.

– Потому что Ной пригрозил похитить меня и увезти в Вегас, если я задам ему хоть еще один вопрос о свадьбе, – ответила Джулс.

Женится Ной, а страдает он. Нечестно.

– А где Танна? – спросила Кэлли после того, как он поцеловал ее в щеку.

Его мама выглядела потрясающе и казалась счастливой. Мэйсон оказался в самый раз для нее. А подходит ли он Танне? Леви потер затылок, вспоминая прошлую ночь.

После своего потрясающего заявления Танна высвободилась из его объятий и направилась в туалет. По возвращении она была необычайно бледна, но спокойна. И так же далека от него, как была все эти десять лет.

Вместо того чтобы спать с ним внизу, она вернулась в гостевую комнату, и он предоставил ей пространство, в котором она так явно нуждалась. Он сам почти не спал, скучая по ее мягкому дыханию, нежному телу. Ему хотелось увидеть ее прямо сейчас.

– Так что же на самом деле произошло прошлой ночью? – спросила Кэлли. – Я слышала, что Танна участвовала в спасательной операции на приеме.

Удивительно, как быстро распространяются новости в Бостоне. И Кэлли, когда‑то одна из самых популярных светских львиц города, все еще узнает их одной из первых. Дарби вскинула голову.

– Что случилось? – спросила она, раскладывая прямоугольники на столе.

– Новый детектив по искусству поперхнулась, и Танна сделала ей экстренную трахеотомию, – ответил Леви, направляясь к кофеварке. – Она спасла ей жизнь.

Глаза Джулс расширились от удивления.

– Это так круто!

И впрямь. Но спасение людей стоило Танне огромных потерь, и никто не понимал, какое тяжкое бремя она несет. И как бы Танне ни хотелось верить, что она вылечилась, Леви не был уверен, что симптомы ПТСР исчезают так быстро. Через несколько недель, месяцев может случиться один триггер, и они вернутся.

Он так долго злился на нее, но в конце концов смирился и понял, почему ей нужно было бежать. И как наивно было думать, что она готова к замужеству через несколько месяцев после того, как увидела смерть своей подруги. Каким же высокомерным он был, считая, что, взяв ее в жены, спрятав под свое крыло, сможет просто прогнать эти ужасные воспоминания. Он хотел защитить ее, хотел стереть воспоминания о той ночи своей любовью.

Но травму нельзя было замаскировать свадьбой и сексом. С ней нужно было разобраться, изучить, проработать. Танна пыталась смириться со своей травмой, выбрав карьеру, где она могла бы искупить свою вину. Но Леви знал то, чего она не знала: чувство вины нельзя смягчить работой, которую ненавидишь.

Ладно, может быть, ненависть – слишком сильное слово. Просто работа, в которой Танна хороша, но от которой не получает особого удовольствия. Ее глаза не светятся от возбуждения, когда она говорит о неотложной медицине, ее губы не изгибаются в улыбке, как это происходит, когда она говорит о картине или восхищается дизайном платья, украшением Викторианской эпохи. Она создана для жизни в Бостоне, со своей семьей, для работы в области искусства. Она расцвела с тех пор, как вернулась. Любой дурак видит, что она счастлива здесь.

Леви уставился в кухонное окно. Его соглашение с Танной, если его можно так назвать, истекает через несколько недель. Месть забыта, как и мысль о легкомысленной интрижке.

Леви сунул телефон в задний карман джинсов и уставился на заснеженный задний сад. Они стали старше, мудрее, но все равно безумно привлекали друг друга. Она – его женщина, и ее место в Бостоне, рядом с ним. И, черт возьми, пришло время ей это понять. Он хочет, чтобы она была в его доме и его жизни. Он все еще хочет жениться на ней. У него перехватило дыхание. Он ведь уже пробовал это однажды, но ничего не вышло. Танна сбежала. Она не сделает этого снова – сказал он самому себе.

Они не давали никаких обещаний, но он видел связь между ними. Назвать ее любовью было страшно. Но в ее действиях, в ее прикосновениях он чувствовал это.

Все будет хорошо. Жизнь не настолько жестока, чтобы дать ему вкусить ее сладкий аромат и снова вырвать из его объятий. На этот раз они справятся.

– Доброе утро.

Леви обернулся и увидел Танну, стоявшую в дверном проеме, в джинсах, ботинках и длинном кожаном пальто. Она выглядела так, словно собиралась уходить.

Наверное, ей захотелось подышать свежим воздухом, сказал себе Леви. Он, должно быть, просто неправильно понял знак «я ухожу» в ее глазах.

Танна ответила на несколько вопросов, которые его любопытные сестры задали ей о вчерашнем происшествии. Ее ответы становились все более короткими. Она все еще была расстроена. Войдя в кухню, Танна с любопытством посмотрела на прямоугольники, разложенные на столе.

– Хотите уморить Леви свадебными планами?

Он был почти уверен, что так оно и есть.

– У меня нет подходящей комнаты в Локвуд‑Хаус, – ответила Джулс.

Да уж, конечно. Джулс живет в родовом поместье, в огромном великолепном особняке. Кэлли и Дарби, бенефициары семейного фонда Броганов, живут в таких же больших домах.

Вслух он только фыркнул.

Джулс обменялась взглядом с Кэлли и пожала плечами.

– Находясь здесь, я чувствую себя ближе к отцу. Как будто я жду, когда он вернется с работы, как раньше.

Леви уставился в кофейную чашку, жалея, что не может игнорировать ревность, которую испытывал, когда слышал тоскливые любящие нотки в голосах своих сестер в разговорах об отце. Его отношения с Рэем были совсем не такими.

С ними отец был мягче, спокойнее, добрее. Они не видели крайних проявлений его личности и понятия не имели, что их отец часто ходил по краю.

Почему он так отличается от Рэя? Зачем ему надо все контролировать? Почему он чувствовал необходимость сдерживать своего отца, защитить маму и сестер? Почему он такой? Он всегда думал, что это из‑за того, что его отец слишком много рисковал в бизнесе, но он стал беспокойным задолго до того, как узнал о деловой практике своего отца.

Похоже, Танна не единственная, у кого есть нерешенные проблемы из прошлого. Плечо Танны уперлось в его бицепс, а ее ладонь легла между его лопаток. Прикосновение успокоило его. Ему не нужно держать себя в руках, если Танна рядом. Она нужна ему, и точка.

– Твои братья приведут кого‑то с собой на свадьбу? – спросила Джулс у Танны.

– Они со мной такие вопросы не обсуждают, – ответила Танна извиняющимся тоном. – Но думаю, что да.

– А вы с Леви хотите сидеть с нами или с ними?

Лицо Танны стало виноватым. Она прикусила губу, ее глаза затуманились. Леви замер. «Не делай этого, Тан! Не говори этого. Не разбивай мне сердце снова. Ради бога, не убегай».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.