Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера Страница 25

Книгу Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера читать онлайн бесплатно

Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Гарбера

Бабушка и дедушка Слэйда были разочарованы, но они понимали, что ему нужно было самому увидеть истинное лицо своего отца. Отец пытался поговорить с ним, но Слэйд отказался. Он не хотел вести подобную жизнь. Двоюродные братья избили его после занятий в школе и пригрозили убить, если он выдаст Поли, чего Слэйд делать не собирался. Он не хотел иметь ничего общего с семьей Бартелли. Но, поступив в университет в Остине, он обратился в полицию и сообщил о давнем преступлении. Он не мог жить, зная, что был свидетелем смерти людей. И не важно, что убитые – преступники.

– Я не смогу никого обидеть, – согласился он, – в отличие от семьи Бартелли. И, если я стану воспитывать нашего ребенка, ты и он будете в опасности. У меня нет возможности защитить тебя. – Он только что озвучил свой самый жуткий страх, и, честно говоря, теперь ему стало еще хуже. Слэйд стремился быть мужчиной, который оберегает Мелинду, а не рискует ее жизнью.

– Ты можешь все исправить, – сказала она.

– Каким образом? – недоумевал он.

– Пойди к отцу и скажи, что ты хочешь начать новую жизнь со мной. И пусть он гарантирует тебе, что ты никогда не подвергнешься нападкам клана Бартелли.

– Мой отец… Он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь моей прежней невесте.

– Ты просил его об этом? – осторожно спросила она.

– Я передал ему свою просьбу на словах через одного из двоюродных братьев, – сказал он. Слэйд боялся обратиться к отцу напрямую, потому что не хотел, чтобы тот ему отказал. Странно, но ему не удавалось ненавидеть своего отца, и он по‑прежнему его любил. И хотел видеть в нем человека, который защищает своего ребенка.

– Знаешь, с возрастом некоторые мужчины становятся мягче, – произнесла она. – Может, он изменится, узнав, что у него родится внук.

Слэйд покачал головой:

– Он умер для меня. Я не буду ни о чем его просить.

– Не упрямься.

В Слэйде говорила задетая гордость. Отец сильно подвел его, когда он был подростком, поэтому он ни о чем его не попросит. Даже ради Мелинды.

– Я не хочу этого делать, – сказал он. – Я надеюсь, ты меня поймешь. Несмотря на свои темные делишки, твой отец всегда был важен для тебя.

Она прикусила нижнюю губу и уперлась рукой в бедро.

– По‑моему, ты несешь чепуху. У нас может быть все: настоящая помолвка и настоящая свадьба. Мы могли бы вырастить ребенка вместе. Я сделаю все возможное, чтобы так было.

В этом Слэйд не сомневался. Мелинда решилась на это в тот момент, когда узнала о том, что беременна. Или с того момента, как он узнал об этом. Она посмотрела на него с надеждой в глазах, и он запаниковал и сделал все, что мог, чтобы защитить ее. Но он притворялся человеком, который необходим Мелинде, а не был самим собой.

Каждый раз, когда он отказывался от своих действий, это приводило к обратным результатам. Как, например, сегодня утром. Мелинда вбила себе в голову, что, если он пойдет к отцу и попросит у него помощи, все наладится.

Но это не так. Всю свою сознательную жизнь Слэйд был одинок и ни от кого не зависел, и это позволяло ему принимать рискованные решения в бизнесе. Он развлекался, когда хотел. И никому не причинял зла.

– Жаль, что все не так просто, Мелинда. Ты не можешь взмахнуть волшебной палочкой, чтобы я стал таким человеком, о котором ты мечтаешь. Я не сказочный принц из книг, которые ты любишь читать.

Она покачала головой:

– Ты можешь им стать.

Он не думал, что испытает такую душевную боль. Он жаждал стать мужчиной ее мечты и одновременно столкнулся с реальностью, понимая, кто он на самом деле. Ему не хотелось разочаровывать ее, но он решил остаться верен себе.

Он не должен рисковать.

– Я этого не сделаю, – сказал он. – Я не стану разговаривать с отцом. Я не могу быть примерным семьянином, потому что это не та жизнь, которую я выбрал для себя. И мы не дети, Мелинда, ты это понимаешь.

Мелинда его явно не понимала, и он не осуждал ее за это. Но он ни разу не испытывал ничего подобного тому страху, который чувствовал, думая о том, что она познакомится с семьей Бартелли. Он знал, как быстро члены этого клана превращаются из нормальных людей в чудовищ – в мгновение ока. Он не хотел такой участи ни для Мелинды, ни для своих детей. И если ради этого ему придется до конца жизни остаться одному, то так и будет.

Пусть Мелинда живет в безопасности.

– Ты пошел бы к отцу, если бы я была тебе дорога, – произнесла она.

– Ты знаешь, что ты дорога мне, – ответил он. Разговаривать с ней было труднее, чем он думал. Ее благополучие для него превыше всего. Почему она этого не понимает?

– Неужели?

– Да. И я не собираюсь играть в эти игры. Меня всегда восхищала твоя откровенность. С тобой мне никогда не приходилось притворяться.

– Умница, – сказала она. – Мы знаем, как ты стараешься быть самим собой. – Она отвернулась.

– Прости.

Она оглянулась и посмотрела на него с надеждой. Слэйд знал: если он окончательно не расстанется с Мелиндой, она и дальше будет надеяться, что он станет лучшим человеком на свете.

– Ты тоже меня прости. Я люблю тебя, Слэйд. Я не хотела говорить об этом, пока мы не разберемся со всем остальным, но мои чувства не изменятся. Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, когда родится ребенок. Я хочу создать с тобой семью. Я больше не могу притворяться. По‑моему, согласившись на временную помолвку, я решила, что мы с тобой поженимся по‑настоящему. А ты?

У него похолодело в груди. Мелинда любит его. Он и хотел этого, и боялся с того момента, как увидел тесты на беременность на столике в ее ванной. Мелинда Перри была для него всем. Ничто не огорчало его больше мысли о том, что, если он свяжет с ней свою жизнь, Мелинду будут преследовать те же сплетни и слухи, которые донимали его всю жизнь. А она заслуживает лучшего.

Это его кошмар. Она просит его о том, на что он не готов.

– Мелинда, разве ты не слышала, что я сказал?

– Да, но я подумала, что если ты узнаешь, как я к тебе отношусь… Если ты поймешь, что я рискую, то ты тоже рискнешь, – произнесла она.

Он лишился дара речи и просто стоял и смотрел на нее. И понимал, как умирает ее надежда. Наконец Мелинда покачала головой:

– Я заслуживаю мужчину, который будет рядом со мной, а наш ребенок заслуживает отца, который станет его воспитывать. Я понимаю твои страхи, но ты уже не одинокий и неуверенный в себе мальчик. У нашего ребенка могут быть оба родителя. Если ты отказываешься, я воспитаю его одна. И я не позволю никому, даже тебе, причинить ему боль.

– Я понимаю. Я не могу быть этим мужчиной.

– Если ты не можешь им быть, то между нами все кончено. – Она сняла с пальца старинное кольцо и отдала его Слэйду. – Я приму душ. Я надеюсь не увидеть тебя здесь, когда выйду из ванной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.