Сладкое вино любви - Барбара Делински Страница 25
Сладкое вино любви - Барбара Делински читать онлайн бесплатно
– Твой инструмент – это новый способ видеть слова, читать книги, готовиться к тестам и выполнять их.
– Но разве можно сделать это за одно лето?
– Мы постараемся с тобой подойти к нашей цели как можно ближе. – Повернувшись к Оливии, Сэнди добавила: – Для таких детей разработаны специальные программы. Ее обучали по методу SQ3R?
Оливия растерянно заморгала и покачала головой.
– А по методу визуального отображения?
– Нет. Репетиторы повторяли с ней то, что было пройдено в классе.
– И все зря, – вставила Тесс.
Сэнди с улыбкой повернулась к девочке:
– Что ж, может быть, в этом причина твоих неудач. Нам надо не повторять, а опережать. Мы с тобой будем готовиться к успеху, а не к работе над ошибками.
На это Тесс не нашлась, что сказать.
– Итак, первое, что нам предстоит, – это заранее прочесть те книги, которые ты будешь читать осенью.
– Прочесть заранее? – испуганно воскликнула Тесс. – Сейчас, а потом еще и в учебном году? Наверное, это не поможет. Я плохо читаю.
– А будешь читать быстро и хорошо, как только научишься делать это правильно.
– Но я и один-то раз читаю ужас как долго, – сопротивлялась Тесс.
– Все пойдет гораздо быстрее, когда ты увидишь, что тебе так удобнее.
– Но как я узнаю, какие книги мне придется читать осенью? Еще не известно, в какую школу я пойду учиться.
Оливия сочла своим долгом вмешаться и все объяснила Сэнди.
Но у той на все был готов ответ.
– Мы возьмем список необходимых книг в той школе, где она училась раньше, в Кеймбридж-Хит и еще в нескольких частных школах. Будем работать с теми, которые включены во все программы, и оттачивать на них наш новый метод, и потом составим словарь.
– Я не умею составлять словарь! – в отчаянии выпалила Тесс. – И правописание у меня хромает.
– Неужели? – Сэнди открыла сумочку и вынула книгу. – В нашей школе это проходят в пятом классе.
– Я не могу делать то, что делают в пятом классе. Занятия еще не начались.
Сэнди открыла книгу наугад и положила перед Тесс.
– Знаешь, что означает это слово?
– «Knee», – прочитала Тесс.
– Ага, ты узнала начальные буквы «к» и «n» и догадалась. Но это другое слово.
– Видите? У меня не получается.
Сэнди ободряюще похлопала ее по руке и вынула из сумки блокнот. Открыв чистую страницу, она крупными буквами написала слово «knight» и показала его Тесс.
– Вот то слово, которое было в книге. Сравни, то же самое?
Тесс сравнила и кивнула.
– «Knight» – «рыцарь». – Сэнди еще раз написала слово. – Произносится так же, как «ночь», но значение другое.
– Это солдат, – сказала Тесс.
– Правильно. – Сэнди кончиком авторучки указала на крайние буквы. – Посмотри на эти буквы – они как мечи и копья по бокам. Я обведу их – следи за мной. Вот так – вверх и вниз, каждую буковку. Готово – слово в рамочке. Погляди, что получилось.
Тесс наклонилась над столом, внимательно рассматривая слово.
– Проведи пальчиком по линиям, – сказала Сэнди.
Тесс обвела рамку.
– Чувствуешь форму? – спросила Сэнди. – Копья и мечи охраняют королеву.
Тесс кивнула.
Сэнди вырвала листок из блокнота.
– Твоя учительница написала, что ты умеешь рисовать. Это правда?
Тесс заметно приободрилась и снова кивнула.
Сэнди протянула ей блокнот и карандаш:
– Нарисуй мне рыцаря.
– Рыцаря? Любого?
– Какого хочешь, только чтобы он был солдатом с мечом и копьем.
Пока Тесс рисовала, Сэнди отдыхала, наслаждаясь окружающим пейзажем. С таким оптимизмом, подумала Оливия, можно многого добиться.
Тесс отложила карандаш, и Сэнди восхищенно ахнула:
– Да ты и в самом деле неплохо рисуешь, так что нам скучать не придется. А теперь напиши слово под картинкой.
Тесс старательно вывела буквы, срисовывая их с предыдущего листочка.
– Обведи их в рамочку, как я. Не торопись, – продолжала Сэнди.
Тесс нарисовала рамочку – у нее получилось чуть хуже, чем у Сэнди, но, в общем неплохо.
Сэнди взяла оба листочка, перевернула их лицом вниз и протянула Тесс чистый лист.
– А теперь снова напиши слово.
Тесс хотела было закапризничать, но, раздумав, взяла карандаш и безошибочно вывела буквы.
– Вот и молодчина! – радостно воскликнула Сэнди. – Завтра мы будем с тобой заниматься целый час вон под тем большим раскидистым деревом.
– Целый час? – переспросила Тесс. – В школе я занимались всего полчаса.
– А мне бы хотелось заниматься с тобой два часа, – возразила неумолимая Сэнди.
– Два часа! – Тесс с мольбой взглянула на мать. – У меня же летние каникулы!
– Хорошо, тогда час, – согласилась Сэнди. – Не бойся, тебе понравится.
У Тесс вырвался вздох облегчения.
На следующее утро, сидя на подоконнике и вспоминая первое знакомство с репетитором, Оливия невольно улыбнулись. Наконец-то к Тесс найден правильный подход. Сэнди знает свое дело и умеет обращаться с детьми. Теперь Оливия была спокойна – Тесс в надежных руках. Борьба с дислексией перестала быть односторонней, в лице Сэнди они обрели союзника.
Оливия уткнулась подбородком в колени. Асконсет творил чудеса. Книга Натали продвигается медленно – и пусть! Хорошо бы побыть здесь подольше.
Внизу, под окном, шевельнулась чья-то тень. Это Саймон – как раз вовремя. Жить не может без своего виноградника. В руке у него неизменная чашка с горячим кофе – впрочем, в предрассветном тумане виден только его силуэт.
Оливия рассматривала его издалека, не боясь, что ее заметят. Встретив его впервые во дворе неделю назад, она решила больше не попадаться ему на глаза в такой ранний час – он неправильно ее поймет. К тому же отсюда, со своего насеста можно было разглядывать его сколько угодно.
Еще пять минут – именно столько он будет стоять под деревом, любуясь своими владениями. Потом направится к ангару через виноградник и исчезнет в тумане. Должно быть, этот ритуал вошел у него в привычку.
Так и есть: прошло пять минут, он сделал движение, чтобы уйти, и неожиданно повернул голову, словно прислушиваясь. Был виден его суровый профиль, прядь, упавшая на лоб. Внезапно он обернулся и посмотрел на нее в упор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments