Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз Страница 24

Книгу Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно

Плейбой с сердцем романтика - Ребекка Уинтерз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

Эбби открыла ему дверь. На ней была кремовая льняная блузка и узкая юбка цвета хаки. Пройдя в дом, он крепко обнял и поцеловал Эбби.

– Ты хорошо спала?

Она избегала его взгляда, и Рауль испугался.

– Нет. Вчера вечером я звонила маме. Папы не было дома. Я ей все рассказала.

Он насторожился.

– Эбби?

– Она сказала, что, если наш брак – ошибка, нам лучше пожениться в мэрии тайком от всех.

Рауль едва мог дышать.

– По-твоему, мы совершаем ошибку?

– Нет, но мы должны заранее все обговорить. Как ты отнесешься к тому, что твоя жена будет работать? – Она посмотрела на него сверкающими зелеными глазами. – Мне придется подыскать себе место учителя, но сначала я должна выучить французский язык.

– Эбби… – снова прошептал он и протянул к ней руки.

– И еще я хочу забеременеть от тебя как можно быстрее. А все остальное мы решим.

Он обнял ее лицо руками.

– Ты только что дала мне ответ, о котором я мечтал. Всю свою взрослую жизнь я задавался вопросом, когда появится подходящая мне женщина. Когда я увидел тебя сидящей на скамейке на вокзале, мое сердце сказало мне, что мои поиски закончились.

– Мои поиски тоже закончились. Я люблю тебя сильнее с каждой минутой, – прошептала она у его губ и обняла. – Я тебя обожаю.

Рауль снова начал целовать ее. Возможность любить Эбби заставила его забыть обо всем. Он не мог сдержать желания и уткнулся лицом в ее шею.

– Я не могу дождаться дня нашей свадьбы, но я согласен с твоей матерью. Я не хочу, чтобы кто-то узнал о том, что мы поженились, пока мы сами об этом не сообщим. Когда моя семья смирится с нашим браком, они будут готовы к нашему венчанию. Но мне придется долго притворяться, будто ничего не происходит. Больше всего я хочу увезти тебя отсюда на несколько недель. Пойдем. Нас ждут дела.

– Куда мы идем?

– В мой кабинет. Я принесу завтрак из кухни главного шато. За завтраком мы обсудим подготовку к свадьбе. Во-первых, нам надо встретиться с Борисом Рошфором – нашим дижонским адвокатом, который имеет лицензию на юридическую практику здесь и в Штатах. Он нас поженит. Мне также понадобится копия свидетельства о смерти Анжелики. Потом мы поедем к доктору Филберту на медосмотр.

– Ох, я забыла об этом. А они не проболтаются?

– Нет, если они хотят сохранить свою работу. – Она рассмеялась, а он прибавил: – Тебе надо запросить копию своего свидетельства о рождении.

Наклонившись, она снова поцеловала его.

– Я всегда ношу копию своего свидетельства о рождении вместе с паспортом. Кто бы мог подумать, что оно мне понадобится, чтобы выйти замуж за самого чудесного человека на земле?

Он обнял ее.

– Ты сделала меня таким счастливым человеком, что я никогда не расстанусь с тобой.

– О, Рауль. – Она обняла его за шею, хотя знала, что они должны торопиться по делам.


Позавтракав в кабинете Рауля, они поехали в Дижон на его спортивном автомобиле. Рауль отвел Эбби в мэрию, где представил ее помощнику мэра – адвокату Тибо. Их свадьбу назначили на девять часов утра, в четверг – через три дня.

К вечеру они ужинали в «Койн-кэш». Он взял Эбби за руку, сидя за маленьким круглым столом.

– Я привел тебя сюда, чтобы ты попробовала два особенных блюда: яйца в красном вине и мой любимый десерт «Париж-Брест». Десерт назван в честь велосипедной гонки между этими двумя городами.

Она улыбнулась:

– Теперь я понимаю.

– Это печенье в виде колес с начинкой из пралине.

– Звучит восхитительно. Я не смогу готовить тебе такие экзотические блюда.

– Тебе нравится готовить?

– Нравится, если у меня есть время. Я приготовлю тебе кое-какие американские блюда, которые, я уверена, тебе понравятся.

– Эбби… – От эмоций у него сдавило горло. Он поцеловал ее ладонь, а потом отпустил ее руку.

– Я так рада стать твоей женой, Рауль. Я постараюсь быть хорошей женой. Следующие три дня мне вряд ли удастся заснуть.

– Не планируй выспаться после того, как мы поженимся, – сказал он.

Ее прекрасные зеленые глаза сверкнули.

– Я собиралась сказать тебе то же самое.

– Дорогая, я знаю, ты не хочешь, чтобы я тратил на тебя деньги, но так как твоей семьи здесь нет, разреши мне купить тебе платье для торжества в четверг.

– Разрешаю. – Ее ответ удивил и порадовал его. – Я видела неподалеку от мэрии несколько магазинов для новобрачных. Отвезешь меня туда завтра?

– Конечно. Кстати, нам надо поговорить о машине для тебя.

– Я оставила свою старую «хонду» дома в гараже родителей. – Эбби доела печенье. – Когда мы вернемся в шато, я позвоню своим родителям и скажу, чтобы они оставили машину себе. Они захотят поговорить с тобой.

– Я с нетерпением жду возможности сказать им, что они вырастили самую прекрасную женщину по обе стороны Атлантики.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

– Я хочу отвезти тебя домой, где мы побудем одни. Когда ты расскажешь о нас своим подругам?

Эбби улыбнулась:

– После того, как дело будет сделано.

Рауль рассмеялся. По дороге домой он держал Эбби за руку. Ему было по-прежнему трудно поверить, что она согласилась провести с ним всю оставшуюся жизнь. Именно об этом он сказал ее родителям, когда они позвонили им позже вечером.

К удивлению Рауля, отец Эбби был дружелюбным и даже рассмешил его.

– Я никогда не мог позволить себе вина Декорве.

– Я пришлю вам посылку, – сказал Рауль.

– Если вы решили заручиться моей поддержкой, то вы на правильном пути. А если серьезно, наша дочь еще ни разу не была такой счастливой.

– Мы благословляем вас, – произнесла мать Эбби.

– Спасибо. Позже у нас будет венчание, на которое приглашаются все наши родственники, – сказал Рауль.

– Мы с нетерпением ждем этого. Обязательно отправьте фотографии, как только вы поженитесь в Дижоне.

– Это будет первое, что мы сделаем, мама, – заговорила Эбби. – Передавай всем привет от меня.

Повесив трубку, Рауль обнял Эбби.

– Они невероятно милы для родителей, которые не верят в то, что мы поступаем правильно. Завтра же я отправлю им вино.

– Оно им понравится.

У Рауля зазвонил телефон.

– Это мой отец.

– Поговори с ним.

Он страстно поцеловал ее.

– Это связано с делами. Я позвоню тебе утром, и мы решим, чем займемся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.