Что нравится мужчинам - Вики Льюис Томсон Страница 24

Книгу Что нравится мужчинам - Вики Льюис Томсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Что нравится мужчинам - Вики Льюис Томсон читать онлайн бесплатно

Что нравится мужчинам - Вики Льюис Томсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Льюис Томсон

— Да ладно тебе! — рассмеялся Сэм, обхватывая бутылку шампанского кухонным полотенцем, чтобы удобнее было вытащить пробку. — Не надо притворяться, что ты все это приготовила заранее. Я бы сказал, что на тебя в последнюю минуту снизошло вдохновение, как и на меня — историю с гамаком я не планировал. По-моему, здорово, что ты такая же импульсивная, как я.

Кейси помолчала, словно обдумывала слова Сэма, потом медленно произнесла:

— У меня нет такого богатого сексуального опыта, как у тебя. Ты, наверное, уже сам это понял.

— Ну и что, тем лучше — Вытащив пробку, Сэм аккуратно налил шампанское в бокалы. — Всякий мужчина мечтает встретить женщину, не очень опытную в сексе, но готовую на эксперименты.

— Я вовсе не девушка твоей мечты.

Сэм пристально посмотрел на нее. Кейси походила на упрямого ребенка, и Сэм вздохнул, ставя бутылку на стол:

— Послушай, в чем дело? Сегодня утром ты разозлилась на меня, потому что решила, что я слишком тороплю события. Сейчас я всего лишь сказал, что парни всегда мечтают о таких, как ты, и ты накидываешься на меня, словно я сделал тебе предложение.

Покраснев, Кейси отвернулась:

— Нет, почему же предложение… Просто это прозвучало так… так недвусмысленно.

— Я не могу понять, что во мне вызывает такое отторжение… Почему ты постоянно твердишь, что наши отношения ненадолго? Ты находишь меня недостаточно интеллектуальным для себя? Недостаточно умным?

— Прекрати.

Сэм внезапно ощутил угрызения совести.

— Ну хорошо, ты права. — Он пригладил рукой волосы. — Просто каждый раз, когда ты так меня отталкиваешь, я спрашиваю себя, в чем причина. Извини, я разозлился.

— Я тебе все объясню. — Она тяжело вздохнула. — Пошли в гостиную, зажжем свечи.

— Ладно. — Настроение было испорчено, и Сэм сожалел об этом, но когда она сказала эти ужасные слова: «Я вовсе не девушка твоей мечты», это задело его за живое.

Через пару минут они уже были на ее японской кушетке, свечи таинственно мерцали, и атмосфера несколько разрядилась. Сэм понимал, что не может долго сердиться на Кейси, к тому же ему нравилось лежать здесь с ней в обнимку.

Собственно, ему нравилось это даже чересчур! Невозможно было удержаться от мыслей о том, как было бы славно обнимать ее так каждую ночь и просыпаться наутро рядом с ней. Однако она не хотела видеть его рядом с собой!

Кейси отпила шампанского:

— Как здорово!

Он дотронулся своим бокалом до ее:

— Шампанское так же прекрасно, как и ты.

Он не стал говорить тост, который собирался произнести: за еще много-много таких ночей, как сегодняшняя, — Кейси опять могла понять все не так.

— Сэм, послушай, у меня было не много любовных историй.

Такое заявление делало его весьма счастливым, но Сэм постарался не подать виду:

— Это из-за того, что ты такая умная.

— Наверное, и из-за этого тоже, но главная проблема в том, что я… я просто дура.

— В это трудно поверить.

— Нет, правда. В прошлом году мой… один мой друг помог мне изменить имидж: цвет волос, одежду, косметику — все.

Он приподнял ее подбородок рукой:

— И какого же цвета на самом деле твои глаза?

— Серые. Совсем неинтересные. — Потом она спохватилась, что глаза Сэма тоже серые и ее слова могли прозвучать для него обидно. — Нет, твои глаза не такие! Они мне очень нравятся, в них есть такие потрясающие золотистые искорки! А мои…

— Давай ты снимешь свои контактные линзы, и я сам посмотрю, какие они. — Ему почему-то казалось, что она будет нравиться ему гораздо больше без этих ярко-синих линз. Чем больше он узнавал настоящую Кейси Брэддок, тем больше она ему нравилась. Ее странная природа — полуженщина-полудевочка — просто очаровывала его.

— Если я сниму линзы, то сделаюсь слепой, как летучая мышь.

— У тебя тут наверняка где-нибудь есть очки.

— Очки? — в ужасе воскликнула Кейси. — Я не допущу, чтобы ты увидел меня в очках! Это разрушит весь мой образ.

— Значит, именно поэтому ты не хочешь подпускать меня слишком близко к себе? Для тебя так важно сохранить какой-то образ? Для меня, например, это не имеет особого значения.

— Ты уверен? — Она бросила на него пристальный взгляд поверх бокала. — Вспомни о нашей первой встрече. Ты уверен, что так же радовался бы нашему первому свиданию, если бы я подошла к тебе в очках, бесформенной майке и с конским хвостом на голове?

— Ну… — Сэм замялся, — не знаю, может, и нет, но…

— Ну вот видишь! Об этом я и говорю!

— Но этот имидж — это не ты! Я не имел в виду, что ты должна намеренно делать себя малопривлекательной.

— Намеренно — нет, но раньше я именно так и выглядела. Теперь ты понимаешь, что особого интереса я не вызывала…

Несколько мгновений Сэм разглядывал ее, пытаясь представить, как могла выглядеть Кейси до своего перевоплощения, потом покачал головой:

— Мне кажется, ты была лучше, чем рассказываешь.

— Могу показать фотографии.

— На фото любой может получиться уродом.

— Сэм, взгляни в глаза фактам. Если бы ты встретил меня пару лет назад, ты бы не повернул головы в мою сторону.

К несчастью, она, вероятно, права. Его сразу привлекла ее яркая внешность, но гордиться тут было нечем. И отпираться было совершенно бесполезно!

— Ладно, виновен, ваша честь! Я попался на крючок с первого же взгляда — когда увидел тебя в твоей красной мини, да еще с такой вызывающей надписью.

— Меня это не удивляет… и нисколько не обижает, — добавила Кейси, отпивая шампанское. — Я все-таки работаю в рекламе, то есть знаю силу эмоционального воздействия образа. Просто раньше мне не хватало храбрости применить эти принципы к себе.

Сэм понял, что она имела в виду.

— И теперь ты решила наверстать упущенное?

— Что в этом плохого? — Она стойко выдержала его взгляд.

— Ничего. — Это наповал убивало все его мечты! — Теперь, когда ты мне объяснила, я все понял. Но скажи… с момента твоего волшебного превращения… сколько парней у тебя было с тех пор?

— Ты имеешь в виду, со сколькими мужчинами я переспала?

— Ну… да. Я понимаю, у меня нет права спрашивать о таких интимных вещах, но…

— С одним.

— Со мной?

— С тобой. Прежде я не была готова. Я должна была приготовиться к тому, чтобы начать жить в своем новом образе, чтобы иметь дело с настоящими мужчинами, а не с теми жалкими дураками, которые доставались мне прежде.

Это было и хорошо, и плохо. Сэму понравилось, что его назвали настоящим мужчиной и то, что он стал первым в ее жизни. Однако ее слова подразумевали, что ему отведена роль первого в целом ряду других, которые за ним последуют. Ее период проб и экспериментов мог затянуться на долгие годы — по крайней мере у него это продолжалось довольно долго.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.