Брачная сделка - Ивонн Линдсей Страница 24
Брачная сделка - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно
Дверь в квартиру Бертона распахнулась, прежде чем она подняла руку, чтобы нажать кнопку звонка.
– Заходи, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.
Приветливое выражение словно застыло, когда она отвернула голову так, что его губы скользнули по ее щеке.
– Я скучал по тебе, дорогая. Ты тоже по мне скучала?
О да. Еще как. Но не так, как он, очевидно, надеялся, – скорее, как человек, скучающий по вырванному больному зубу.
– Без тебя на работе было совсем тихо, – пролепетала она, безуспешно пытаясь найти какой-то выход.
Он рассмеялся, но смех вышел натянутым и искусственным. Она впервые заметила, какой бездушно-красивой, в стиле модного журнала, кажется его квартира. Это никогда не беспокоило ее раньше, но теперь почему-то здесь все казалось обезличенным. Скорее декорация к спектаклю, чем настоящий дом. И совсем не похоже на дом Рейфа, хотя и современный, но теплый и уютный. Во всяком случае, та часть, что она успела увидеть.
– Я польщен тем, что ты так спешила меня увидеть. Пойдем, дай мне налить тебе чего-нибудь. Чашку чаю? Кофе?
У нее снова все перевернулось в желудке.
– Может, стакан воды.
Он оценивающе поглядел на нее.
– Ты хорошо себя чувствуешь, Шанал? Ты немного бледна.
Вот оно. Настал черед ее реплики. Но она не могла найти слов. Как сказать жениху, что ожидаешь ребенка от другого мужчины? И не просто мужчины, а человека, которого он ненавидел больше всего на свете. Она поняла это в тот день, на берегу реки.
– Последнее время я неважно себя чувствую, – призналась она, беря стакан с водой и делая маленький глоток.
– Ничего серьезного, надеюсь? Ты была у доктора?
Он был сплошным сочувствием, по крайней мере внешне. Но она видела жесткий блеск в его глазах, пока он изучал ее, выискивая признаки несовершенства.
– Нет, ничего серьезного, во всяком случае, моей жизни ничто не угрожает, – невесело усмехнулась она. – И да, я была у доктора. Он сообщил мне удивительные новости.
– Новости?
Бертон отбросил все претензии на вежливость.
– Переходи к делу, Шанал. Что с тобой не так?
– Все в порядке пока что. Я просто беременна, ничего больше.
Лицо Бертона побелело, но тут же залилось багровым румянцем.
– Беременна?!!
– Знаю, для меня это тоже было сюрпризом.
– Сюрпризом? Забавно. Мы оба знаем, что это не мой ребенок. Ты не позволяла мне коснуться тебя.
– Ты сам согласился на это, Бертон! – сказала она в свое оправдание.
– Да, но при этом никак не думал, что ты позволишь своим страстям одолеть тебя и переспишь с Рейфом Мастерзом! – рявкнул он в ответ.
Шанал съежилась. Она еще никогда не видела Бертона в таком гневе. Да, она понимала, что новости должны были его разозлить. Еще бы, такая неожиданная морщинка на гладкой ткани его планов. Но это случилось. Теперь нужно как-то с этим справиться.
– Ты избавишься от него, конечно, – безапелляционно заявил он.
– Прости? Шанал не могла поверить тому, что слышит.
– Я решил смириться с тем фактом, что ты спала с Рейфом Мастерзом, как бы ни неприятно мне это было. Смириться и идти дальше. Но не приму его ублюдка, как кукушонка в свое гнездо. Ты избавишься от него, – приказал он голосом, сочившимся отвращением. – Еще до свадьбы.
– Избавиться? Хочешь сказать…
– Да, конечно, я имею в виду аборт. Позволь мне быть откровенным, Шанал. Я не позволю тебе сохранить эту беременность ни секундой дольше необходимого. Помни о том, что у тебя на кону. Если настоишь на том, чтобы рожать, забудь о деньгах, которые так нужны тебе, чтобы помочь родителям. Забудь о своей должности в «Бертон интернешнл». И помни об ограничительных условиях в своем контракте. Я воспользуюсь ими, если понадобится. И можешь быть уверена, что, когда два года пройдут, я сделаю все, чтобы ты больше никогда не получила работы в этой области. Спроси себя: чего ты в действительности хочешь? Хм-м-м? Выбор за тобой. Но если выберешь меня, значит, я не желаю ничего слышать об этом отродье в твоем животе.
Мелкая дрожь сотрясала ее тело. Она по-прежнему не могла поверить тому, что требует от нее Бертон. Каждая частичка тела яростно отвергала его ультиматум. Но разве у нее есть выбор? Отец больше не может работать. Матери приходится целыми днями ухаживать за ним, и, кроме того, она никогда не работала. Даже если начнет искать место, работу ей дадут самую простую, и оплата будет соответствующей. Вся ее жизнь была посвящена мужу и Шанал. Если они сумеют продать дом, значит, раздадут долги. Но где они будут жить? И на что? К тому же закладная на дом находится в руках Бертона! Они никогда не смогут продать дом, если он не разрешит!
Условия Бертона – все или ничего. Если она выйдет за него, будет продолжать работу и обеспечит семье покой и безопасность, но это означало, что придется отказаться от ребенка человека, который, не задавая вопросов, сделал все, что она просила, но никак не сумеет спасти ее сейчас.
– Так что ты выберешь, Шанал? – безжалостно допытывался Бертон.
Хватит ли у нее сил пройти еще и через это?
Она сглотнула ком в горле и подняла голову, чтобы взглянуть на человека, за которого согласилась выйти замуж. Не один раз, а дважды. Голосом, который она сама не узнавала, Шанал ответила:
– Я выйду за тебя.
На лице Бертона расплылась улыбка, а Шанал в ужасе наблюдала за ним, не понимая, как могла находить его красивым.
– Не волнуйся о деталях, дорогая, – сказал он с этой крокодильей улыбкой. – Я все устрою. Кроме того, нельзя же, чтобы младенец испортил эту красивую маленькую фигурку, не так ли?
От его слов по спине Шанал прошел ледяной озноб. Она еще могла понять, что он не захочет ребенка Рейфа, но, судя по тому, что он сейчас сказал, вообще не желает видеть ее беременной.
– Бертон, ты пытаешься сказать, что вообще не хочешь детей?
– Когда мы будем готовы, наймем суррогатную мать. Я не желаю, чтобы что-то испортило твое совершенство, Шанал. Ни сейчас, ни когда-либо. Я помню, как увидел тебя впервые. И сразу понял, что ты должна быть моей. Я поверить не мог своей удаче, когда ты полтора года назад пришла на собеседование по поводу работы в лаборатории. Я никак не мог отпустить тебя. Наш брак будет идеальным. Мы сделаем «Бертон интернешнл» лучшей исследовательской фирмой в мире.
Две вещи отпечатались в ее мозгу. Первая – он с самого начала задумал на ней жениться. И вторая – она получила работу в лаборатории благодаря не способностям, а внешности. Ее в жизни так не принижали. И ее ненависть к нему только возросла.
Но Бертон, равнодушный к ее переживаниям, продолжал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments